Dice la canción

WRLD de C. Tangana

album

LOVE’S

15 de diciembre de 2012

Significado de WRLD

collapse icon

La canción "WRLD" interpretada por C. Tangana es una pieza musical que profundiza en temas de introspección, crítica social y lucha personal. Las letras exploran un mundo distópico donde las calles se convierten en ríos de plástico, simbolizando la contaminación y deshumanización de la sociedad. El protagonista reflexiona sobre su entorno, describiendo escenas cotidianas con un tono crítico y melancólico.

En la primera estrofa, el cantante habla sobre la realidad distorsionada que lo rodea, representada por bolsas de plástico y la rutina del consumo desenfrenado. Se cuestiona si sus acciones podrían cambiar el mundo, pero al final solo encuentra consuelo en sus hábitos y adicciones. La letra confronta la idea de poder transformador del individuo frente a un sistema corrupto e indiferente.

El tema central de la canción gira en torno a la idea de amor como fuerza redentora y sentido de vida. A través de metáforas complejas y referencias personales, C. Tangana aborda su propia búsqueda de significado en un entorno hostil. La dualidad entre el deseo materialista y la búsqueda espiritual se refleja en versos como "Cómo coger amor? Yonquis como yo en busca de ese calor", mostrando una constante lucha interna por encontrar conexión emocional genuina.

En cuanto a la estructura musical, "WRLD" combina elementos de hip hop y rap con una producción sofisticada que crea ambientes sonoros envolventes. Los instrumentos utilizados son variados, con beats electrónicos, sintetizadores melódicos y samples vocales que agregan capas de textura a la canción. El ritmo marcado y las variaciones dinámicas complementan las letras introspectivas del artista, creando una experiencia auditiva inmersiva.

Desde su lanzamiento en 2012 como parte del álbum "LOVE’S", "WRLD" ha sido aclamada por su originalidad lírica y relevancia social. La canción destaca dentro del repertorio de C. Tangana por su profundidad conceptual y honestidad emocional, estableciéndola como una obra emblemática dentro del género rap contemporáneo español.

En resumen, "WRLD" es mucho más que una simple canción; es un testimonio poético sobre los dilemas existenciales del ser humano en un mundo moderno cada vez más alienante. A través de sus letras sinceras y su atmósfera sonora envolvente, C. Tangana logra transmitir un mensaje profundo sobre identidad, amor y esperanza en medio del caos urbano actual.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Si este mundo fuera mío
(If this world were mine)
Las calles son los ríos

En bolsas de plástico (Plástico)
Con cuatro dedos de diámetro (Diámetro)
El pellizco del final es para el tránsito (Tránsito)
Lo peso, tacho cifra y hago el cálculo (El cálculo)
Y si esta mierda que escupo cambiara el mundo, son?
Seguiría con el hábito (Wah, wah)
Mi único pánico (Eh), lo necesito (Lo necesito)
Le pego un trago, salgo del cuarto (Cuarto)
Tan colocado de mi mierda
No puedo ver na' a dos palmos, vomitando (—mitando)
He derramado ese licor (¡Wah!)
De mi esquina hasta la suya hay un kilómetro, you know? (You know?)
Esos cabrones quieren cortar mi mierda (Sí; mi mierda)
Y mi receta sé que es la mejor (—que es la mejor)
Esos cabrones quieren competir (Competir)
Pero es su odio contra mi amor
Spread love, cómo cogerlo?
Yonquis como yo en busca de ese calor
Hace frío en las esquinas (-quinas), y pensar en los de arriba?
La mierda que cocinan (Yo), quién son? (Quién son?)
Y si esta mierda que escupo cambiara el mundo? (—biara el mundo?)
Algunas camis' de ese mostrador (Eh; mostrador)
Algún viaje, un buen reloj (Un buen reloj)
Dormir tranquilo, apagar el sol

Y si este mundo fuera mío? Las calles son los ríos
Mi droga en cada crío
Y yo mi único Dios, y el cielo azul
Y si este mundo fuera mío? Las calles son los ríos
Mi droga en cada crío
Y yo mi único Dios

Haciendo la suma, detract this (—track this)
Cada paso un eslabón, eh yo', what up, G?
32:28: mi génesis (Mi génesis)
Mi lucha contra Dios y los hombres (Los hombres)
Apoyados en el corner (En el corner)
La lluvia es el uniforme, con caras, precios y nombres
No paro de pesarlo y pensarlo (Pensarlo)
Porque mi amor no se puede vender aquí

Sky would be blue
Sky would be blue
(Mmmh) Mmh, mmh, mmh, sky will be blue
Sky would be blue (Sky)
Sky would be blue
Sky will be blue, bae

0

0