Dice la canción

Conan Gray - Romeo (Český překlad) de Conan Gray

album

Conan Gray - Wishbone (Český překlad)

19 de agosto de 2025

Significado de Conan Gray - Romeo (Český překlad)

collapse icon

La canción "Romeo" de Conan Gray se presenta como una desgarradora explosión emocional que explora las cicatrices dejadas por una relación tóxica. A través de su lírica, el protagonista refleja un viaje personal desde la vulnerabilidad y el dolor hasta la emancipación y la autovaloración. El tono melancólico pero empoderador de la canción proporciona un espacio para que quienes escuchan se identifiquen con sus experiencias, especialmente aquellos que han sentido el peso del desamor.

Desde el inicio, el protagonista establece un contraste marcado entre su devoción y el comportamiento egoísta de su expareja. La línea "I was out waitin' for you, but now you've gotta wait for me" captura esta transformación; lo que antes era esperar pacientemente por amor se convierte en una declaración de autonomía. La intensidad emocional también queda patente en frases como "I drank your poison from your lips", donde se evoca una imagen visceral del daño infligido por lo que debería ser un acto de amor. Esta metáfora resalta cómo lo que parecía dulce terminó convirtiéndose en veneno.

A medida que avanza la letra, el protagonista reflexiona sobre las advertencias de sus amigos y cómo ignoró esas señales rojas en busca de algo más significativo. Hay un giro irónico aquí: a pesar del sufrimiento y el desengaño, el protagonista alcanza finalmente un sentido de claridad. La repetición del estribillo "You're no Romeo" actúa como una reprimenda al ideal romántico normalmente asociado con esa figura literaria; contrariamente a lo esperado, este 'Romeo' es meticulosamente descifrado como alguien carente del compromiso e integridad necesarios para ser considerado digno.

Más allá de los sentimientos inmediatos expresados, hay matices profundos acerca del crecimiento personal. El verso donde menciona querer estar rodeado por “egoist actor friends” deja entrever la superficialidad del círculo social al que pertenecía su expareja, amplificando aún más la sensación de alivio al desprenderse no solo del amor fallido, sino también de ese entorno dañino. Hay una revalorización constante a lo largo de la pieza; se transforma lo doloroso en aprendizaje y liberación.

El puente representa el clímax emocional: “Where art thou? I'm all alone now”. Esta invocación capta perfectamente ese desamparo inicial tras la ruptura y culmina en una resolución liberadora cuando finalmente dice “You've gotta figure out your shit with someone else.” Aquí se manifiesta un hermoso acto de despedida; ya no hay anhelo ni deseo por reconstruir algo roto, sino paz ante la certeza de que cada uno debe lidiar con sus propios problemas.

El tono general es aquel característico del pop alternativo contemporáneo con tintes melancólicos y letras profundamente personales; sin embargo, también remite a cuestiones universales sobre relaciones poco sanas y autoafirmación en medio del duelo amoroso. Este tema recurrente puede observarse con frecuencia en otras obras de Conan Gray donde explora emociones relacionadas con los romances jóvenes y las complejidades inherentes a estas experiencias.

En términos culturales, "Romeo" emerge dentro del contexto actual donde las canciones reflejan desafíos emocionales genuinos y combaten los estereotipos románticos idealizados promovidos durante tanto tiempo por la industria musical. Esto le permite resonar particularmente con una audiencia joven ansiosa por autenticidad.

Conan Gray ha demostrado ser un artista capaz no solo de canalizar sus sentimientos profundamente personales sino también abordar temas relevantes para muchos oyentes contemporáneos. Su estilo evocador ofrece un relato honesto que invita a todos aquellos enfrentando tipos similares de desamor a encontrar consuelo e inspiración al final del camino desgastante hacia la autosuficiencia emocional.

Interpretación del significado de la letra.
[Verse 1]
I was out waitin' for you, but now you've gotta wait for me
I was out prayin' for you, that's why my friends pray for me
Even on my worst day, I was never treatin' you the selfish way that you treated me
Even in my worst pain, I was never draggin' you around so you'll carry my shame for free

[Pre-Chorus]
You don't wanna know all I did
I drank your poison from your lips
I took that blade into my ribs
You took away my will to live (Fuck)

[Chorus]
So I hope you know I'm never gonna want you back
You put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Spendin' my summer in love, then I went and got dumped
So I did it all, damn, for what?
You're no Romeo (You're no Romeo)
You're no Romeo (You're no Romeo)

[Verse 2]
Never liked sittin' around your egoist actor friends (Sick)
Never liked kissin' your mouth with cigarettes on your breath
Lookin' back, I don't know why I got so up in arms 'bout losin' you by my side
Lookin' back, I wish I listened to my friends who said I could get a much better guy

[Pre-Chorus]
I don't wanna know what you did
With all the girls you swapped me with
Your drunken mouth all on her lips
Guess I was just your experiment (Fuck)

[Chorus]
So I hope you know I'm never gonna want you back
You put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Spendin' my summer in love, then I went and got dumped
So I did it all, damn, for what?
You're no Romeo (You're no Romeo)
You're no Romeo (You're no Romeo)

[Bridge]
Where art thou?
I'm all alone now
Where art thou?
I'm back in your hometown
Where art thou?
Fuck if I care now
You've gotta figure out your shit with someone else, man
I can't fix you, I'm sorry

[Chorus]
So I hope you know I'm never gonna want you back
You put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Spendin' my summer in love, then I went and got dumped
So I did it all, damn, for what?
You're no Romeo (You're no Romeo, no)
You're no Romeo (You're no Romeo)
(Do you mind if I like, talk to you for a bit?)
You're no Romeo (You're no Romeo)
You're no Romeo (You're no Romeo)

En la canción 'Romeo' de Conan Gray, se narran las emociones de alguien que ha experimentado una relación dolorosa. El narrador expresa su frustración por haber sido tratado de manera egoísta y haber sacrificado su felicidad por alguien que no valoraba su esfuerzo... Significado de la letra

Letra traducida a Español


Estaba esperando por ti, pero ahora eres tú quien tiene que esperarme
Estuve rezando por ti, por eso mis amigos rezan por mí
Incluso en mi peor día, nunca te traté de la manera egoísta en que tú me trataste
Incluso en mi mayor dolor, nunca te arrastré para que llevaras mi vergüenza gratis

No quieres saber todo lo que hice
Bebí tu veneno de tus labios
Metí esa cuchilla en mis costillas
Me quitaste la voluntad de vivir (Joder)

Así que espero que sepas que nunca te querré de vuelta
Me metiste en una tumba de piedra, pero ahora solo me hace reír
Pasando mi verano enamorado, luego fui y me dejaron
Así que lo hice todo, maldita sea, para qué?
No eres un Romeo (No eres un Romeo)
No eres un Romeo (No eres un Romeo)

Nunca me gustó estar rodeado de tus amigos actores egoístas (Enfermo)
Nunca me gustó besar tu boca con olor a cigarrillo
Mirando hacia atrás, no sé por qué me enfadé tanto al perderte a mi lado
Mirando hacia atrás, desearía haber escuchado a mis amigos que decían que podía conseguir a alguien mucho mejor

No quiero saber lo que hiciste
Con todas las chicas con las que me cambiaste
Tu boca borracha sobre sus labios
Supongo que solo fui tu experimento (Joder)

Así que espero que sepas que nunca te querré de vuelta
Me metiste en una tumba de piedra, pero ahora solo me hace reír
Pasando mi verano enamorado, luego fui y me dejaron
Así que lo hice todo, maldita sea, para qué?
No eres un Romeo (No eres un Romeo)
No eres un Romeo (No eres un Romeo)

Dónde estás?
Ahora estoy completamente solo
Dónde estás?
He vuelto a tu ciudad natal
Dónde estás?
Que si me importa ya no lo sé
Tienes que resolver tus cosas con otra persona, colega
Yo no puedo arreglarte, lo siento

Así que espero que sepas que nunca te querré de vuelta
Me metiste en una tumba de piedra, pero ahora solo me hace reír
Pasando mi verano enamorado, luego fui y me dejaron
Así que lo hice todo, maldita sea, para qué?
No eres un Romeo (No eres un Romeo, no)
No eres un Romeo (No eres un Romeo)
(Te importaría si hablo contigo un rato?)
No eres un Romeo (No eres un Romeo)
No eres un Romeo (No eres un Romeo)

En la canción 'Romeo' de Conan Gray, se narran las emociones de alguien que ha experimentado una relación dolorosa. El narrador expresa su frustración por haber sido tratado de manera egoísta y haber sacrificado su felicidad por alguien que no valoraba su esfuerzo.

Traducción de la letra.

0

0