Dice la canción

Don’t Dream It’s Over de Crowded House

album

The Very Very Best of Crowded House

23 de enero de 2026

Significado de Don’t Dream It’s Over

collapse icon

La canción "Don’t Dream It’s Over" de Crowded House, lanzada en 1986, es un clásico que ha resonado a lo largo de las décadas por su contenido emocional y su tono esperanzador. A través de una mezcla de pop rock y melodías melancólicas, el tema transmite un mensaje poderoso sobre la resistencia ante la adversidad y la importancia del amor como fuente de libertad.

La letra comienza con una afirmación dual sobre la libertad: “There is freedom within / There is freedom without.” Este planteamiento enmarca el viaje emocional que propone la canción. El protagonista parece estar luchando contra fuerzas externas que amenazan su bienestar y estabilidad. Las imágenes evocadas, como intentar atrapar un diluvio en una taza de papel, sugieren tanto la fragilidad de nuestras posesiones materiales como los esfuerzos infructuosos que hacemos para mantener control sobre situaciones incontrolables.

A medida que avanza la letra, se menciona que “hay una batalla por delante” y que muchas batallas se pierden. Sin embargo, este pesimismo se equilibra rápidamente con un mensaje positivo: "Pero nunca verás el final del camino mientras viajes conmigo". Esta idea refuerza la noción de compañerismo en momentos difíciles; el amor o la amistad puede ser lo que nos da fuerza para seguir adelante, aún cuando todo parece perdido. La repetición del estribillo "don't dream it's over" no es solo una exhortación a mantenerse optimista, sino también a luchar por lo que uno valora.

El tono emocional es nostálgico y melancólico pero al mismo tiempo esperanzador. El uso de imágenes simples pero impactantes ayuda a conectar con el oyente y evoca sentimientos universales sobre las luchas diarias y los anhelos personales. La perspectiva de primera persona hace sentir al oyente parte activa en este recorrido; no son meras observaciones pasivas, sino experiencias vividas en carne propia.

Asimismo, hay matices irónicos cuando el protagonista menciona problemas cotidianos sencillos—como un coche roto o posesiones causantes de sospechas—frente a realidades más abrumadoras representadas por “historias de guerra y desperdicio” en los periódicos. Esto sugiere cómo a menudo nos vemos atrapados entre trivialidades y cuestiones mucho más significativas sin salirnos del contexto social más amplio.

A través del verso “Only shadows ahead / Barely clearing the roof”, el deseo por experimentar liberación se convierte casi en una llamada interna hacia empoderarse ante las situaciones adversas. Hay un llamado claro hacia reconocer esa sensación de alivio como un regalo tan genuino como necesario; uno debe esforzarse para apreciar esas pequeñas victorias antes los grandes retos impuestos desde fuera.

En términos culturales, "Don’t Dream It’s Over" refleja bien los sentimientos predominantes durante mediados finales de los ochenta: épocas caracterizadas por cambios sociales profundos e incertidumbre política. A pesar de esto, logró conectar con audiencias globales gracias a su mensaje atemporal sobre resistencia personal.

La historia detrás del tema es rica: fue escrito por Neil Finn bajo circunstancias íntimas donde salió a flote su experiencia personal combinada con cuestiones sociales más amplias. Esta singularidad le dio vida a una canción cuya relevancia ha sobrevivido diversas generaciones.

En resumen, Crowded House no solo compuso una balada pegajosa; crearon toda un himno sobre perseverancia ante desafíos interminables. Con cada repetición del refrán cíclico encontramos motivaciones renovadas para seguir luchando juntos en este viaje llamado vida; así agrupamos esas múltiples batallas enfrentadas junto a aquellos compañeros inigualables a nuestro lado mientras recordamos: no debemos permitirles ganar.

Interpretación del significado de la letra.

There is freedom within
There is freedom without
Try to catch a deluge in a paper cup

There's a battle ahead
Many battles are lost
But you'll never see the end of the road
While you're traveling with me

(Hey, now, hey, now) don't dream it's over
(Hey, now, hey, now) when the world comes in
(They come, they come) to build a wall between us
We know they won't win

Now I'm towing my car
There's a hole in the roof
My possessions are causing me suspicion
But there's no proof

In the paper today
Tales of war and of waste
But you turn right over to the TV page

(Hey, now, hey, now) don't dream it's over
(Hey, now, hey, now) when the world comes in
(They come, they come) to build a wall between us
We know they won't win

Now I'm walking again
To the beat of a drum
And I'm counting the steps to the door of your heart

Only shadows ahead
Barely clearing the roof
Get to know the feeling of liberation and relief

(Hey, now, hey, now) don't dream it's over
(Hey, now, hey, now) when the world comes in
(They come, they come) to build a wall between us
You know they won't win

Don't let them win (hey, now, hey, now)
(Hey, now, hey, now)
Hey, now, hey, now!
Don't let them win (they come, they come)
Don't let them win (hey, now, hey, now)
(Hey, now, hey, now)

Letra traducida a Español

Hay libertad dentro
Hay libertad afuera
Intenta atrapar un diluvio en una taza de papel

Hay una batalla por delante
Se pierden muchas batallas
Pero nunca verás el final del camino
Mientras viajes conmigo

(Oye, ahora, oye, ahora) no sueñes que ha terminado
(Oye, ahora, oye, ahora) cuando el mundo entra
(Vienen, vienen) a construir un muro entre nosotros
Sabemos que no van a ganar

Ahora estoy remolcando mi coche
Hay un agujero en el techo
Mis posesiones me generan sospechas
Pero no hay pruebas

En el periódico de hoy
Cuentos de guerra y derroche
Pero das la vuelta a la página para ver la televisión

(Oye, ahora, oye, ahora) no sueñes que ha terminado
(Oye, ahora, oye, ahora) cuando el mundo entra
(Vienen, vienen) a construir un muro entre nosotros
Sabemos que no van a ganar

Ahora vuelvo a caminar
Al ritmo de un tambor
Y estoy contando los pasos hacia la puerta de tu corazón

Solo sombras por delante
Apenas despejando el techo
Conoce la sensación de liberación y alivio

(Oye, ahora, oye, ahora) no sueñes que ha terminado
(Oye, ahora, oye, ahora) cuando el mundo entra
(Vienen, vienen) a construir un muro entre nosotros
Sabes que no van a ganar

No dejes que ganen (oye, ahora, oye, ahora)
(Oye, ahora, oye, ahora)
¡Oye, ahora!
No dejes que ganen (vienen, vienen)
No dejes que ganen (oye, ahora)
(Oye, ahora)

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados