Dice la canción

Ζ. Kietu de Damso

album

Ipséité

28 de abril de 2017

Significado de Ζ. Kietu

collapse icon

La letra de la canción "Ζ. Kietu" de Damso es una poderosa exploración del amor, la fama, el dolor y la lucha interna. Desde el principio, se establece una sensación de arrogancia y autoafirmación con líneas como "Chevauché par black étalon", donde se presenta a Damso como un hombre seguro de sí mismo y magnético. Sin embargo, esta actitud se ve contrarrestada por versos más introspectivos que revelan vulnerabilidad y complejidad emocional.

A lo largo de la canción, Damso reflexiona sobre su identidad cultural cambiantes entre ser congolés y zaïrois, lo que sugiere una lucha interna por definir quién es realmente. Esta dualidad se extiende a sus relaciones interpersonales, representadas por metáforas impactantes como "Toutes les chattes que j'aime s'avèrent être des chiennes", donde se mezcla el deseo con la decepción.

El tema del éxito y la presión social también resuena en la letra con referencias a los críticos cuyos apoyos valora mientras mantiene su autenticidad artística inquebrantable. La confrontación con los oscuros aspectos del amor y la adoración también son evidentes cuando menciona "J'ai marque sur le front tel Lous / J'suis savon qui ne fait plus de mousse".

En cuanto al estribillo repetitivo "Nan, nan, tant de questions qu'elle me pose / Sur mon présent, sur mes névroses", Damso plantea un diálogo interno sobre sus pensamientos más profundos y conflictivos, lanzando preguntas sobre su vida nocturna, sus demonios personales y sus percepciones negativas hacia las mujeres.

La complejidad lírica de "Ζ. Kietu" invita a una interpretación psicológica profunda sobre el autoconcepto, las expectativas sociales y las luchas emocionales del artista. A través de metáforas audaces y descripciones crudas de experiencias vividas, Damso logra transmitir un mensaje emotivo e impactante que invita a la reflexión.

En comparación con otras canciones de Damso, "Ζ. Kietu" destaca por su combinación única de cinismo lírico y vulnerabilidad emocional desgarradora. Mientras algunas pistas anteriores pueden centrarse más en temas específicos como el éxito o el amor complicado, esta canción parece profundizar en territorios más filosóficos y existenciales.

En general, "Ζ. Kietu" es un testimonio musical fascinante que resalta el talento lírico agudo de Damso para explorar temas profundos con honestidad brutal e ingenio poético excepcional.

Es importante mencionar que la canción forma parte del álbum "Ipséité" lanzado por Damso en 2017, consolidándose como una pieza clave dentro de su discografía galardonada y aclamada por crítica y público aficionado al rap francés contemporáneo.

Con esta información detallada sobre la letra e interpretación emocional de "Ζ. Kietu", podemos apreciar mejor las capas temáticas subyacentes en la música influenciada por experiencias personales intensas e introspección artística profunda ofrecida por Damso.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Oh nan, oh nanOh nan, oh nanYeahChevauché par black étalonLa vie n'a pas su résister à mon charme d'OGTon amour sent le fromage d'herbeAu bout de la route j'sais pas si j'arriverai en vieJ’t'aime à la folie qu'au litMon Jardin d'Eden ne dépasse pas le matelasMes gènes changent souvent d'avisUn jour, j'suis congolais, un autre, j'suis zaïroisMa douce me connait mieux qu'tout le mondeM'a soutenu dans moments de gloire et de peineJ'te regarde sans te voir comme La JocondeToutes les chattes que j'aime s'avèrent être des chiennesTes vêtements montrent que t'es lessivéNé dans les ronces, le cœur égratignéLe sexe n'a plus de secretJ'entre et je sors comme les pièces d'un porte-monnaieT'es comme un parfum Guerlain qui sent bonMais qu'j'n'achète pas à cause de sa négrophobieJ'suis ni mon cœur, ni mon érectionPrie tous les soirs pour que Très-HautM'éclaire quand je brilleJ'suis un rappeur, auteur, compositeurAutant dire que j'mène ma vie comme je l'entendsJ'ai le soutien d'pas mal de chroniqueursIls savent que quand j'écris, je n'fais pas semblantNo (nan nan)Sur la route du succès, l'essence, j'avais pas payéAujourd'hui, j'suis refait, j'ai du cashLes putains ne font qu'appeler (nan nan)Dans sa fosse profonde, je m'enterre à chaque visiteLes choses sont souvent plus belles avantComme le visage de Bardot Brigitte (nan nan)Nan, nan, tant de questions qu'elle me poseSur mon présent, sur mes névrosesDis-moi c'que tu fais la nuit, dis-moi c'que tu fais dans la vieDis-moi c'que t'as contre les fillesDis-moi si c'était vrai pour AmnésieDamso, dis-moi kietu, dis-moi kietu (dis-moi, dis-moi)Dis-moi kietu, dis-moi kietu (dis-moi, dis-moi)Damso, dis-moi kietu, dis-moi kietu (dis-moi, dis-moi)Dis-moi kietu, dis-moi kietuTout est noir qui finit noirNon mieux vaut ne pas savoir (dis-moi, dis-moi)Agnes pour seul exutoireEn repeat ou aléatoire (dis-moi, dis-moi)J'ai marque sur le front tel LousJ'suis savon qui ne fait plus de mousse (nan, nan)J'l'ai pas trompé, elle me repousseJ'l'ai juste embrassé sur la bouche (nan, nan)Ça commence par du Roméo et JulietteÇa finit par du Jacquie et MichelÀ genoux, j'ai prié le cielLoin d'la musique, attiré par les schneks de VixensJ'reçois des photos à poil de culs et de seinsJ'remercie du soutien quand je kenImpossible de rester le mêmeQuand argent et succès, quand rêves en réalité deviennentNon, on n'fait pas de miracles en priant le diableDrogues et livre saint sur la tableMon cœur est photoshoppéEnseveli de péchés car né d'un amour macabreQuand tu n'parleras plus de moiC'est qu'j't'aurai tout donné sans recevoir en retourJ'suis un poumon dans un fumoirJ'respire le bien mais il n'y a que du mal tout autourMes rêves à portée de mainMais je l'ai sur le cœur, je ne sais tendre le brasDemain, de nous n'a plus besoinDonc il me reste qu'aujourd'hui pour faire mes premiers pasJ'ai mis la vie dans son ventreLa première fois que pour bonne raison, elle mouillaUn peu d'paradis dans mon mondeLoin du six fois trois mais proche du hallelujahDems, DemsNan, nan, tant de questions qu'elle me pose (tant de questions qu'elle me pose)Sur mon présent, sur mes névroses (sur mes névroses)Dis-moi c'que tu fais la nuit, dis-moi c'que tu fais dans la vieDis-moi c'que t'as contre les filles, dis-moi si c'était vrai pour AmnésieDamso, dis-moi kietu, dis-moi kietu (dis-moi, dis-moi)Dis-moi kietu, dis-moi kietu (dis-moi, dis-moi)Damso, dis-moi kietu, dis-moi kietu (dis-moi, dis-moi)Dis-moi kietu, dis-moi kietu

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0