Dice la canción

On n’oublie pas, pt.2 de Demi Portion

album

On n’oublie pas, pt.2 (Single)

14 de agosto de 2025

Significado de On n’oublie pas, pt.2

collapse icon

La canción "On n’oublie pas, pt.2" de Demi Portion se presenta como una oda al hip-hop francés y a todos aquellos que han nutrido este movimiento a lo largo de los años. Con un tono nostálgico y reflexivo, el protagonista recuerda momentos clave y figuras significativas del rap en Francia, creando un diálogo con su audiencia que va más allá de la mera celebración musical. Este tema impera en toda la letra, donde se hace hincapié en el agradecimiento hacia artistas que han dejado huella en su vida y en la cultura hip-hop.

Desde el inicio, Demi Portion establece una conexión íntima con sus oyentes al reconocer la influencia del rap en su vida personal y profesional. La mención de nombres icónicos como Benny B o DJ Abdel no solo actúa como un homenaje, sino también como un recordatorio del legado que estos artistas han construido. Por medio de recuerdos vivenciales, se refleja la vida cotidiana marcada por la música: momentos compartidos entre amigos mientras escuchan cassettes o bailan al ritmo de sus rimas preferidas.

A través de referencias culturales específicas, pinchazos a figuras del deporte como Zidane o Papin y menciones a programas televisivos populares como Dorothée, el protagonista logra situar su narrativa dentro de un contexto mucho más amplio. Esto le da resonancia; cada nombre evocado es una pieza del rompecabezas cultural francés donde el hip-hop ha florecido. La estructura de las estrofas refuerza esta idea al ser casi cronológica. A medida que navega por los recuerdos personales, también celebra la evolución del género y su papel fundamental en preservar identidades colectivas.

El tono emocional aquí es profundamente reverente; hay una clara expresión de admiración hacia aquellos pioneros que hicieron posible lo que ahora se considera parte del patrimonio cultural francés. Esto resuena especialmente con quienes crecieron durante la misma época referida por el artista. Además, surge un sentimiento palpable de comunidad: “on n’oublie pas” (no olvidamos) se convierte en mantra que une tanto a generaciones anteriores como actuales bajo un mismo amor por la música.

Demi Portion decide emplear una perspectiva autobiográfica donde él mismo es quien cuenta sus historias y experiencias relacionadas con el mundo del rap. Esto añade autenticidad a su mensaje, permitiendo que los oyentes conecten no solo con las palabras sino también con las emociones subyacentes; hay orgullo por pertenecer a este movimiento tan vibrante y significativo para él.

Sin embargo, no todo es melancolía pura; hay un tono irónico presente cuando menciona cómo tiempos atrás dependían poco de métricas modernas e influencias digitales—“y ya no hay youtubeurs sobre El Minitel”. Aquí muestra cómo ha cambiado el panorama desde entonces y cómo a pesar de ello sigue apreciando el alma genuina del hip-hop.

En términos temáticos, esta pieza celebra tanto lo individual como lo colectivo: cada referencia personal está ligada a un recuerdo que refiere al conjunto más amplio del panorama musical francés. La lucha entre mantenerse relevante frente a nuevas tendencias también emerge como tema recurrente—un aviso tácito sobre la necesidad constante de adaptación sin olvidar las raíces.

En resumen, "On n’oublie pas, pt.2" representa no solo un homenaje sonoro al pasado sino también una reflexión sobre cómo este legado continúa dando forma a nuevas generaciones dentro del hip-hop francés contemporáneo. La sinceridad detrás de cada verso trasciende barreras temporales e invita incluso a quienes quizás no vivieron esa época a apreciar profundamente lo –y quienes– dieron origen a este fenómeno cultural inigualable.

Interpretación del significado de la letra.

Bon, la partie 2
On n'oublie pas
Écoute

J'voulais dédier le rap avant de débrancher l'antenne
Merci au rap français, on démarre par un thème
On a tous tué les sons dans une Benz ou une BM
On n'oublie pas Benny B, Kriss Kross ou DJ Abdel (mehsah à la prod', Mehsah à la prod')
On essaie d'garder le thème quand l'flow est impeccable
Le hip-hop a trois lettres, c'est NAP ou ATK
Tant qu'j'écoute du pe-ra se mélanger dans les cassettes
On recollait les bandes, on l'écrivait sur les facettes
Pas inscrit à la SACEM, quand j'découvre Less du Neuf
1998, Zidane, Frank Lebœuf
Merci à ceux d'Marseille, Namor et Troisième Œil
À la récréation, c'était Jean-Pierre Papin et Chris Waddle (but)
Merci à ces légendes, c'est eux, le patrimoine
93 Hardcore avant de partir mal
En tandem avec la vie, un peu comme McGregor
Mon trophée, c'est les Goonies avant les disques d'or
On n'oublie pas toutes ces femmes dans ce panorama
Un grand respect à Casey et à Kenny Arkana
On n'oublie pas Dorothée à la télé, y avait qu'quatre chaînes
En France, c'était la fête pour l'arrivée de la cinquième
Ouais, ouais, vive le hip-hop sans parler de dollars
À l'époque des grosses boums et de MC Solaar
Merci à tous ces artistes qui ont porté le mouvement
Dédié à Oxmo Puccino et les Mama Lova
Écoute, j'tente tout à l'oral, c'est le deuxième essai
Respect à Mystik, [?] et Hugo TSR
À l'époque, on s'en battait les reins des hits et des chiffres
On coupait la poire en deux, c'était dix, dix
Respect à IV My People, Sheryo et Beat 2 Boul
Une pensée à Lionel [?], Népal et [?]
Le Rat Luciano, respect à tous ces messieurs
Quand je retourne les classiques, la poussière me pique les yeux
Y a trop d'noms à citer (un p'tit peu) qui nous ont bercé
Face A, j'ai trop d'souv'nirs, face B, j'ai [AC/DC, assez d'essais?]
Merci à toi qui as laissé une trace dans c'paysage
On veut pas de mauvais, on veut des Dany Dan et des Sages
Poètes: Parce qu'on n'oublie pas qu'on habite à Sète (génial)
On a l'accent et tout c'qui va avec (toujours)
Ouais, ça rappe depuis l'époque de CaraMail
Attends-tends-tends-tends-tends, t'sais, à l'époque, c'était deux francs la merguez?
Tout évolue, y a pas de youtubeurs sur l'Minitel (non)
Frérot, j'voulais être Bruce Lee et l'daron, Fernandel
Faut vivre avec son temps, faut pas s'laisser dépasser
Demande à Youssoupha c'est qui le meilleur du rap français (ouais)
Parce que y a pas d'classement dans c'mouvement
Merci aux anciens jusqu'aux nouveaux
Pour la culture (mehsah à la prod', Mehsah à la prod')
La Mixture, [Misa?], Ministère A-M-E-R, Ol Kainry
Tous les groupes timides et sans complexes (ouais, ouais)
Ménélik, Reciprok, Chroniques de Mars
K 2000, Première Classe (wow)

Letra traducida a Español

Bon, la parte 2
No olvidemos
Escucha

Quería dedicar el rap antes de desconectar la antena
Gracias al rap francés, empezamos con un tema
Todos hemos disfrutado de las canciones en un Benz o un BM
No olvidamos a Benny B, Kriss Kross o DJ Abdel (mehsah a la producción, Mehsah a la producción)
Intentamos mantener el tema cuando el flow es impecable
El hip-hop tiene tres letras, es NAP o ATK
Mientras escucho pe-ra mezclándose en las cintas
Volvíamos a unir las bandas, lo escribíamos en las carátulas
Sin estar registrado en la SACEM, cuando descubrí Less du Neuf
1998, Zidane, Frank Lebœuf
Gracias a los de Marsella, Namor y Troisième Œil
Durante el recreo, eran Jean-Pierre Papin y Chris Waddle (gol)
Gracias a estas leyendas, ellos son el patrimonio
93 Hardcore antes de ir mal
En tándem con la vida, un poco como McGregor
Mi trofeo son los Goonies antes de los discos de oro
No olvidamos a todas esas mujeres en este panorama
Un gran respeto para Casey y Kenny Arkana
No olvidamos a Dorothée en la tele, solo había cuatro canales
En Francia fue una fiesta por la llegada del quinto
Sí, sí, viva el hip-hop sin hablar de dólares
En la época de las grandes fiestas y MC Solaar
Gracias a todos esos artistas que llevaron el movimiento
Dedicado a Oxmo Puccino y Mama Lova
Escucha, lo intento todo oralmente, este es el segundo ensayo
Respeto para Mystik, y Hugo TSR
En esa época no nos importaba nada de hits ni cifras
Partíamos la pera por la mitad, era diez, diez
Respeto para IV My People, Sheryo y Beat 2 Boul
Un recuerdo para Lionel , Népal y
El Rat Luciano,, respeto para todos estos caballeros
Cuando revisito los clásicos me pica el polvo en los ojos
Son demasiados nombres para citar (un poquito) que nos han mecido
Cara A tengo demasiados recuerdos; cara B tengo
Gracias a ti que has dejado una huella en este paisaje
No queremos malas influencias; queremos Dany Dan y Sages
Poetas: Porque no olvidamos que vivimos en Sète (genial)
Tenemos acento y todo lo que conlleva (siempre)
Sí, se rapea desde tiempos de CaraMail
Espera-espera-espera-espera-, sabes que antes costaba dos francos cada merguez?
Todo evoluciona; no hay youtubeurs en Minitel (no)
Hermano quería ser Bruce Lee y papá Fernandel
Hay que vivir con su tiempo; no dejarse superar
Pregunta a Youssoupha quién es el mejor del rap francés (sí)
Porque no hay clasificación en este movimiento
Gracias a los antiguos hasta los nuevos
Por la cultura (mehsah a la producción; Mehsah a la producción)
La Mixture,, Ministère A-M-E-R , Ol Kainry
Todos los grupos tímidos y sin complejos (sí sí)
Ménélik , Reciprok , Crónicas de Marte
K 2000 , Primera Clase (wow)

Traducción de la letra.

0

0

Demi Portion

Más canciones de Demi Portion