Dice la canción

En Bas de Djadja

album

TERMINAL 7

1 de julio de 2025

Significado de En Bas

collapse icon

La canción "En Bas" de Djadja se presenta como una reflexión intensa y sincera sobre la lucha interna del protagonista, alguien que proviene de un entorno complicado y enfrenta las adversidades de la vida. Publicada en el álbum "TERMINAL 7" en junio de 2025, esta pieza mezcla elementos del rap con una producción contemporánea que resuena con muchos jóvenes.

Desde el primer verso, el protagonista establece un tono de liberación personal, deseando sentirse libre pero consciente de las dificultades que le atañen. La frase "le cœur faut jamais l'ouvrir comme un livre" sugiere una desconfianza hacia los demás y una necesidad de proteger sus sentimientos en un mundo donde la vulnerabilidad puede ser vista como debilidad. Este juego simbólico entre la libertad y el encadenamiento emocional es recurrente a lo largo de la letra, revelando una lucha constante entre el deseo de elegir su propio camino y las fuerzas externas que lo presionan.

Djadja ahonda en su contexto personal al referirse a un trayecto vital marcado por decisiones arriesgadas - "à la base j'suis qu'un dealer". Aquí, el uso del argot refuerza la autenticidad del mensaje, mientras que revela los claros contrastes entre sus aspiraciones personales y las realidades cotidianas a las que se enfrenta. Este aspecto se ve acentuado con frases como "le mal il me tient la main", evocando esa dualidad intrínseca entre lo bueno y lo malo en su vida: un tirón constante hacia atrás justo cuando parece haber encontrado una vía hacia adelante.

Un tema central en "En Bas" es el sentido del hogar, descrito con nostalgia y anhelo a través de referencias a su madre e hijos. Esto añade profundidad emocional al análisis: cada decisión está influenciada no solo por su bienestar individual sino también por las expectativas familiares. Al mencionar que “pense à ma mère” o “pense à mes enfants”, Djadja revela dos pilares fundamentales en su vida: el amor filial y la responsabilidad paternal. Estas conexiones emocionales son sin duda parte integral del viaje musical que ambos motivan e inquietan al artista.

La canción también aborda cuestiones más amplias sobre la sociedad contemporánea. Cuando menciona que “j'sors d'Gucci, Massimo Dutti”, retrata esa tensión materialista entre ciertos estatus sociales alcanzados y las raíces humildes desde donde proviene. Esta ironía se convierte en crítica social; aunque ha logrado cierto éxito material, existe un sentimiento persistente de insatisfacción—una sensación de vacío a pesar del dinero recaudado (“là j'ai des thunes mais j'm'ennuie”)—una realidad palpable para muchos.

El tono melancólico pero resiliente de la pieza está enfatizado por cómo Djadja presenta sus pensamientos; utiliza un estilo directo donde es evidente que habla desde una perspectiva íntima. La habilidad para combinar este enfoque personal con reflexiones profundas sobre amistad, confianza y traición añade matices a su obra artística, convirtiéndola no solo en entretenimiento sino también en testimonio social.

Además, esta canción cae dentro de un contexto cultural específico: lanzada durante un periodo post-pandemia donde muchas personas buscaron reconectar con sus identidades tras largos periodos de confinamiento emocional e intelectual. En este sentido, "En Bas" llega como una voz refrescante; refleja luchas chungas comunes mientras invita al oyente a encontrar fuerza en su propia historia.

Djadja nos ofrece así una cruda introspección sobre los desafíos diarios enfrentados por aquellos provenientes 'd’en bas'. Su lírica rica no solo capta momentos difíciles sino también luces atisbadas detrás del dolor; muestra cómo siempre hay elecciones —aunque sean limitadas— incluso ante situaciones adversas. Cada repetición durante estribillo fortalece estos mensajes centrales mientras reafirma ese viaje camino arriba contra toda ilusión limitada producido por experiencias negativas previas.

Con todo esto presente, “En Bas” se asienta como expresión poderosa reafirmando tanto sueños personales como colectivas esperanzas insinuando que siempre hay tiempo para elegir adecuadamente nuestro sendero vital; algo complicado pero profundamente humano en esencia.

Interpretación del significado de la letra.

Le boulot vaut, j'veux m'sentir libre
J'sais qu'le cœur faut jamais l'ouvrir comme un livre
Plus qu'un délire, j'suis pas des leurs
J'm'arrête si j'prends 10 lourds, à la base j'suis qu'un dealer
C'est carré, j'prends ma part, tu sais que j'ai pas besoin d'toi
J'ai l'train d'vie pimenté, mais j'serai plus là où tu m'attends
Des fois, j'pense bizarrement, j'suis taré, j'me fais trop d'scénario
Le temps, c'est d'l'argent, mais tenir dans l'temps, c'est cardio
J'me balade, lunettes Cartier, passe voir des frères au quartier
J'pensais jamais partir, crois qu'fin permis d'sortir

J'suis habitué, vous avez trop la bouche, ça va vous tuer
J'sors d'Gucci, Massimo Dutti, j'suis pas venu jouer
D'en bas, t'sais que je viens trop d'en bas, mon bébé
D'en bas, t'sais que je viens trop d'en bas, mon bébé
D'en bas, t'sais que je viens trop d'en bas, mon bébé
D'en bas, j'veux choisir le bon chemin
Mais c'est la merde, le mal il me tient la main
J'pense à ma mère, c'est vrai qu'on s'voit à un an
J'pense à mes enfants, j'veux choisir le bon chemin
Mais c'est la merde

En ce moment, tous les jours, ça tourne dans tout Paris
J'suis éteint, mode avion, là je fume la quali
Gamos, grosse villa, là j'ai des thunes mais j'm'ennuie
J'calcule pas ces menteurs (oh)
Donc j'ai coupé les ponts (oh-oh-oh-oh)
Est-ce qu'ils veulent mon bien? J'sais pas
Y'avait personne quand j'mangeais pas
On s'est capté au regard
Elle est rassurée dans mes bras

Quand j'ai vu la lumière
Ils m'ont poussé dans l'noir
Faut pas toucher les nerfs
On peut se ganter les mains
Tout partout c'est la même
Ça veut la vue sur la mer
Mon premier billet dans l'bât
Moi j'oublie pas j'viens d'en bas

J'suis pas venu jouer
D'en bas, t'sais que je viens trop d'en bas, mon bébé
D'en bas, t'sais que je viens trop d'en bas, mon bébé
D'en bas, t'sais que je viens trop d'en bas, mon bébé
D'en bas, j'veux choisir le bon chemin
Mais c'est la merde, le mal il me tient la main
J'pense à ma mère, c'est vrai qu'on s'voit à un an
J'pense à mes enfants, j'veux choisir le bon chemin
Mais c'est la merde (mais c'est la merde)
Est-ce qu'ils veulent mon billet, j'sais pas
Y avait personne quand j'mangeais pas
On s'est capté au regard
Elle est rassurée dans mes bras

Letra traducida a Español

Le trabajo vale, quiero sentirme libre
Sé que nunca hay que abrir el corazón como un libro
Más que una locura, no soy uno de ellos
Me detendré si cojo 10 duros, al principio solo soy un camello
Es claro, tomo mi parte, sabes que no te necesito
Tengo un tren de vida picante, pero ya no estaré donde me esperas
A veces pienso de forma extraña, estoy loco, me monto demasiados escenarios
El tiempo es dinero, pero aguantar en el tiempo es cardio
Voy paseando, gafas Cartier, voy a ver a unos colegas en el barrio
Nunca pensé en marchar, cree que es como un permiso para salir

Estoy acostumbrado, hablas demasiado, eso va a matarte
Salgo de Gucci, Massimo Dutti, no he venido a jugar
Desde abajo, sabes que vengo de muy abajo, cariño
Desde abajo, sabes que vengo de muy abajo, cariño
Desde abajo, sabes que vengo de muy abajo, cariño
Desde abajo quiero elegir el buen camino
Pero está jodido, el mal me tiene de la mano
Pienso en mi madre; es verdad que nos vemos en un año
Pienso en mis hijos; quiero elegir el buen camino
Pero está jodido

En este momento, todos los días gira todo por París
Estoy apagado, modo avión; aquí fumo calidad
Gamos, gran villa; tengo pasta pero me aburro
No calculo esos mentirosos (oh)
Así que corté puentes (oh-oh-oh-oh)
Quieren lo mejor para mí? No lo sé
No había nadie cuando no comía
Nos entendimos con la mirada
Ella se siente segura en mis brazos

Cuando vi la luz
Me empujaron a la oscuridad
No hay que tocar los nervios
Podemos mancharnos las manos
Por todas partes es lo mismo
Quieren la vista al mar
Mi primer billete fue en el barrio
Yo no olvido que vengo de abajo

No he venido a jugar
Desde abajo sabes que vengo de muy abajo; cariño
Desde abajo sabes que vengo de muy abajo; cariño
Desde abajo sabes que vengo de muy abajo; cariño
Desde abajo quiero elegir el buen camino
Pero está jodido; el mal me tiene de la mano
Pienso en mi madre; es verdad que nos vemos en un año
Pienso en mis hijos; quiero elegir el buen camino
Pero está jodido (pero está jodido)
Quieren mi billete? No lo sé
No había nadie cuando no comía
Nos entendimos con la mirada
Ella se siente segura en mis brazos

Traducción de la letra.

0

0