Dice la canción

Unbelievable de Emf

album

Schubert Dip

7 de agosto de 2024

Significado de Unbelievable

collapse icon

La canción "Unbelievable" de EMF, lanzada en 1990 como parte del álbum "Schubert Dip", es una pieza que combina rock alternativo con elementos de música electrónica y pop. Con un ritmo pegajoso y un sonido energético, esta obra se convirtió en un manifiesto generacional que reflejaba la desilusión y la complejidad de las relaciones interpersonales, en especial aquellas marcadas por la confusión emocional.

Desde el inicio, el protagonista se siente abrumado por las preguntas y expectativas que le plantea su pareja. La letra sugiere un diálogo intrincado donde ella exige respuestas sin prestar atención a sus sentimientos o a lo que realmente dice. Esa dinámica de conversaciones poco receptivas es familiar para muchos; nos muestra cómo en ocasiones nos vemos atrapados en relaciones donde uno se siente menospreciado o incomprendido. El uso repetido de la frase “You burden me with your questions” (me cargas con tus preguntas) establece rápidamente el tono: frustración e impotencia ante una comunicación fallida.

A lo largo de la canción, EMF introduce una ironía sutil; aunque suena casi como una crítica hacia la falta de profundidad en la relación, también se exalta una verdad universal sobre el amor joven: no siempre estamos dispuestos a escuchar lo que el otro tiene que decir. Esta dualidad teje un conflicto emocional entre el deseo de conectar y la incapacidad para hacerlo, llevando al protagonista a concluir que necesita liberarse de esta carga emocional. La repetición del verso “I’m going to shoot through and leave you” refuerza este deseo de huida—una expresión casi desesperada por recuperar autonomía.

El término “purple prose”, utilizado más adelante en los versos, añade otra capa al análisis lírico. Este término hace referencia a un estilo literario excesivamente florido o recargado, sugiriendo que las palabras de su pareja son más una fachada que genuina comunicación. Es aquí donde resalta otro tema central: la dificultad para abordar temas profundos sin caer en superficialidades. La elección de utilizar un requisito tan específico acerca del lenguaje da cuenta del desencanto que siente hacia no solo su pareja sino también hacia dinámicas comunicativas más amplias.

El tono emocional permea toda la pieza; hay frustración pero también momentos reflexivos donde el protagonista medita sobre sí mismo y sus propias decisiones. Se presenta desde la primera persona, ofreciendo una perspectiva íntima al oyente sobre sus batallas internas: la lucha por ser escuchado versus el deseo de evitar conflictos innecesarios. Este enfoque crea un espacio narrativo atractivo pero doloroso; invita al oyente a resonar con sus propios experiencias personales.

Además del mensaje central sobre las dificultades relacionales, "Unbelievable" cobra relevancia cultural como una representación emblemática del ethos de principios de los años noventa—un periodo caracterizado por inconformismos y nuevas expresiones musicales. En comparación con otras obras contemporáneas, como “Creep” de Radiohead o “Smells Like Teen Spirit” de Nirvana, esta canción refleja esa misma angustia juvenil pero desde una óptica más festiva y positiva gracias a su melodía vibrante.

Finalmente, "Unbelievable" no solamente captura emociones complejas dentro del ámbito romántico sino también cuestiona nuestra naturaleza comunicativa habitual cuando se trata del amor y los vínculos afectivos. Desde su lanzamiento hasta hoy mantiene relevancia; no solo es recordada como un éxito comercial sino también por su capacidad para conmover e invitar a reflexionar sobre nuestras propias relaciones interpersonales.

En resumen, EMF ha logrado plasmar brillantemente a través de esta canción una serie infinita pensamientos turbulentos comunes al ser humano: la necesidad urgente de ser reconocido mientras lidiamos con nuestras peleas internas dentro de las complicadas redes emocionales que construimos cada día. Aún resuena hoy pues habla esa parte inquebrantable dentro nosotros mismos que busca verdad auténtica aún cuando todo parece increíblemente confuso.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(Oh!)
(What the)
(What the, was that?)

You burden me with your questions
You'd have me tell no lies
You're always asking what it's all about
But don't listen to my replies
You say to me I don't talk enough
But when I do I'm a fool
These times I've spent, I've realized
I'm going to shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You're Unbelievable
(Oh!)
(What the)
(What the, was that?)

You burden me with your problems
By telling me more than mine
I'm always so concerned
With the way you say
You always have to stop
To think of us being one
Is more than I ever know
But this time, I realize
I'm going to shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just give you away
The things, you say
You're Unbelievable
(Woah! What the, was that?)

Seemingly lastless, don't mean
You can ask us
Pushing down the relative
Bringing out your higher self
Think of the fine times, pushing
Down the better few, instead of
Bringing out the clues, to what the
World and everything anger to, brace
Yourself with the grace of ease
I know this world ain't what it seems
(What the, was that?)
It's unbelievable

You burden me with your questions
You'd have me tell no lies
You're always asking what it's all about
But don't listen to my replies
You say to me I don't talk enough
But when I do I'm a fool
These times I've spent, I've realized
I'm going to shoot through
And leave you

The things, you say
Your purple prose just gives you away
The things, you say
Before I love you more
The things, you say
Your purple prose just gives you away
The things you say
You're unbelievable
(What the, was that?)

You're so unbelievable! (what the)
You're unbelievable

It's unbelievable
(What the, was that?)

You’re Unbelievable

Letra traducida a Español

¡Oh!
Qué demonios?
Qué fue eso?

Me cargas con tus preguntas
Quisieras que no mintiera
Siempre estás preguntando de qué se trata todo
Pero no escuchas mis respuestas
Dices que no hablo lo suficiente
Pero cuando lo hago, soy un tonto
En estos momentos que he pasado, me he dado cuenta
Voy a salir disparado
Y dejarte

Las cosas que dices
Tu prosa rebuscada simplemente te delata
Las cosas que dices
Eres increíble
¡Oh!
Qué demonios?
Qué fue eso?

Me cargas con tus problemas
Contándome más de los míos
Siempre estoy tan preocupado
Por la forma en que lo dices
Siempre tienes que detenerte
A pensar en nosotros como uno solo
Es más de lo que jamás supe
Pero esta vez, me doy cuenta
Voy a salir disparado
Y dejarte

Las cosas que dices
Tu prosa rebuscada simplemente te delata
Las cosas que dices
Eres increíble
(¡Woah! Qué fue eso?)

Aparentemente interminable, no significa
Que puedes preguntarnos
Pisando el pedal de la relatividad
Sacando tu yo superior
Piensa en los buenos momentos, presionando
Hacia abajo a los mejores pocos, en lugar de
Sacar las pistas sobre qué es el
Mundo y todo lo que hiere, prepárate
Con la gracia de la tranquilidad
Sé que este mundo no es lo que parece
(Qué fue eso?)
Es increíble

Me cargas con tus preguntas
Quisieras que no mintiera
Siempre estás preguntando de qué se trata todo
Pero no escuchas mis respuestas
Dices que no hablo lo suficiente
Pero cuando lo hago, soy un tonto
En estos momentos que he pasado, me he dado cuenta
Voy a salir disparado
Y dejarte

Las cosas que dices
Tu prosa rebuscada simplemente te delata
Las cosas que dices
Antes de amarte más
Las cosas que dices
Tu prosa rebuscada simplemente te delata
Las cosas que dices
Eres increíble
(Qué fue eso?)

¡Eres tan increíble! (qué demonios?)
Eres increíble

Es increíble
(Qué fue eso?)

Eres increíble

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0