Dice la canción

Pisa no Pilão de Eraci Rocha

album

Pisa No Pilão (Festa Do Milho)

31 de agosto de 2024

Significado de Pisa no Pilão

collapse icon

La canción "Pisa no Pilão" de Eraci Rocha es una rica expresión musical que captura la relación entre el trabajo arduo y las dificultades de la vida cotidiana, en especial en el contexto de la pobreza y la lucha por el sustento. Publicada en 1963 como parte del álbum "Pisa No Pilão (Festa Do Milho)", esta pieza encierra un profundo simbolismo a través de referencias al pilão, un mortero tradicional utilizado para moler granos, lo que accesoriamente conecta con valores culturales sobre la alimentación y el esfuerzo.

El significado de la letra se despliega a través de varias imágenes. El protagonista hace uso del pilão con sus brazos, boca y pies, sugiriendo una labor manual intensa. Esta referencia visceral sugiere no sólo el trabajo físico que implica obtener alimento, sino también una conexión emocional con aquellas actividades cotidianas que son esenciales para vivir. La repetición del tema del hambre enfatiza las necesidades humanas básicas, pero también resalta las limitaciones e infortunios de quienes luchan por conseguir lo que les falta.

Emocionalmente, la canción transmite una mezcla de resignación y esperanza. En momentos donde se menciona la "mesa despovoada", el protagonista evoca una sensación aguda de vacío ante escasez. Sin embargo, existe también un tono resiliente subyacente; cuando se dice que "qualquer chão é chão pra quem nada tem", hay un reconocimiento implícito de que independientemente del lugar o situación, siempre hay valor en los recursos más simples si son lo único que queda. Este juego dual entre desesperanza y perseverancia resuena profundamente con aquellos que han enfrentado adversidades.

A través del uso constante del pilão como símbolo central, Eraci Rocha transmite tanto un mensaje literal sobre la obtención diaria de alimento como otra dimensión más filosófica acerca de cómo percibimos nuestras luchas en la vida diaria. La ironía está presente al reconstruir esta imagen casi alegre y comunitaria alrededor de algo tan básico como moler grano mientras se enfrenta directamente la cuestión grave del hambre: cualquier oferta cuenta ante la privación extrema.

En términos estilísticos, uno puede notar cómo el ingenio poético logra convertir un simple acto cotidiano en una meditación profunda sobre condiciones sociales históricas. La perspectiva adoptada es claramente desde primera persona, llevando al oyente a experimentar estas emociones íntimamente junto al protagonista. Este punto de vista personaliza aún más el sufrimiento humano relativo a cuestiones alimentarias e identifica a cada oyente potencialmente con este sentimiento universal.

El impacto cultural también es significativo; lanzada durante los turbulentos años 60 en Brasil —un período marcado por profundas desigualdades sociales— "Pisa no Pilão" se convierte en un himno cargado por los ecos del sufrimiento popular y sus ansias colectivas por justicia social. A pesar del tiempo transcurrido desde su lanzamiento, su relevancia persiste debido a problemas actuales relacionados con hambre y pobreza en diversas partes del mundo.

En resumen, "Pisa no Pilão" es mucho más que una canción sobre alimentar el cuerpo; es un reflejo penetrante sobre las luchas cotidianas contra las adversidades socioeconómicas. Con su potente simbolismo y emociones bien traducidas a través de letras sinceras e incómodamente directas, Eraci Rocha logra captar tanto lo trivial como lo trascendental dentro del contexto humano universal respecto al alimento y su valorización social.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

É pilão
Braço, boca, pé
Pelo braço, a mão
Sobre e desce até
Quando o era grão
Já quebrou, não é

É pilão
Com a boca aberta
Recebendo o grão
Quando a fome aperta
A quem falta o pão
Vale a pouca oferta
A quem falta o pão
Vale a pouca oferta

Muito pouca é pena
Mas melhor que nada
Nem pilão serena
Fome continuada
Para quem já pena
Mesa despovoada
Para quem já pena
Mesa despovoada

É pilão
Braço, boca, pé
Pelo braço, a mão
Sobre e desce até
Quando o era grão
Já quebrou, não é

É um momento breve de levitação
Quem maneja deve perceber que a mão
Quando sobe, é leve
Quando desce, não
Quando sobe, é leve
Quando desce, não

Mas a mão levanta porque não se cansa
A certeza é tanta quando a mão não alcança
Que o pilão se encanta, todo de esperança

Qualquer chão é chão pra quem nada tem
Qualquer pão é pão quando a fome vem
Quem levanta a mão sabe contra quem
Quem levanta a mão sabe contra quem

É pilão
Com a boca aberta
Recebendo o grão
Quando a fome aperta
A quem falta o pão
Vale a pouca oferta
A quem falta o pão
Vale a pouca oferta
A quem falta o pão, pilão
Vale a pouca oferta
A quem falta o pão
Vale a pouca oferta
A quem falta o pão, pilão

Letra traducida a Español

Es pilón
Brazo, boca, pie
Por el brazo, la mano
Sube y baja hasta
Cuando era grano
Ya rompió, no?

Es pilón
Con la boca abierta
Recibiendo el grano
Cuando la hambre aprieta
A quien le falta el pan
Vale la poca oferta
A quien le falta el pan
Vale la poca oferta

Muy poco es pena
Pero mejor que nada
Ni pilón serena
Hambre continuada
Para quien ya pena
Mesa despoblada
Para quien ya pena
Mesa despoblada

Es pilón
Brazo, boca, pie
Por el brazo, la mano
Sube y baja hasta
Cuando era grano
Ya rompió, no?

Es un momento breve de levitación
Quien maneja debe percibir que la mano
Cuando sube, es ligera
Cuando baja, no.
Cuando sube, es ligera
Cuando baja, no.

Pero la mano se levanta porque no se cansa
La certeza es tanta cuando la mano no alcanza
Que el pilón se encanta, lleno de esperanza

Cualquier suelo es suelo para quien nada tiene
Cualquier pan es pan cuando llega la hambre
Quien levanta la mano sabe contra quién
Quien levanta la mano sabe contra quién

Es pilón
Con la boca abierta
Recibiendo el grano
Cuando la hambre aprieta
A quien le falta el pan
Vale la poca oferta
A quien le falta el pan
Vale la poca oferta
A quien le falta el pan, pilón
Vale la poca oferta
A quien le falta el pan
Vale la poca oferta
A quien le falta el pan, pilón

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0