Dice la canción

Demo (letzter tag) de Herbert Grönemeyer

album

Demo (letzter tag) (Single)

15 de diciembre de 2011

Significado de Demo (letzter tag)

collapse icon

La canción "Demo (letzter Tag)" de Herbert Grönemeyer es una notable exploración de las emociones humanas y la complejidad de las relaciones interpersonales. Desde su lanzamiento en 2011, se ha destacado como una pieza que invita a la introspección, abordando el dolor, la esperanza y la conexión entre dos personas.

La letra inicialmente plantea preguntas profundas sobre la naturaleza de los sentimientos: “Weiß man, wie oft ein Herz brechen kann?” Esto sugiere un sentido de vulnerabilidad, cuestionando no solo cuántas veces se puede sufrir en el amor sino también si realmente hay valor en esos sentimientos. La angustia comunicada al preguntar si “lohnen sich gefühle?” refleja un anhelo por una comprensión más profunda del sufrimiento emocional, mientras que expresiones como “leben wir noch mal?” establecen un deseo casi existencial de redención o renovación.

A lo largo de la canción, el protagonista se presenta como una figura de apoyo para otra persona, declarando ser su "séptimo sentido", “doppelter boden” o “segundo rostro”. Esto implica una conexión íntima y significativa donde se manifiesta no solo el amor, sino también el compromiso afirmativo del protagonista hacia su pareja. Las metáforas utilizadas son ricas y evocadoras; por ejemplo, al posicionarse como un "color" que puede ser escogido o llevado. Aquí podemos ver una representación cromática del amor donde cada elección tiene su peso emocional.

El contexto emocional fluye a través del contraste zwischen lo gris (el mundo lleno de tristeza) y lo dorado (la promesa de esperanza). Frases como “das Leben fließt rot in unseren Venen” simbolizan esa vitalidad inherente que respira amor y pasión. Hay un deseo palpable en el mensaje: liberar a la otra persona del 'tal gris' y permitir que florezcan maravillas juntas. En este sentido, es evidente cómo Grönemeyer logra captar la esencia del amor incondicional que va más allá del ego personal.

La búsqueda constante por el otro es uno de los temas centrales; frases repetitivas como “ich find dich und lieb dich mehr als mich” subrayan esta devoción total hacia esa segunda persona existente en su vida. Sin embargo, también hay cierta ambigüedad e incertidumbre que queda presente en líneas como “ich finde dich oder nicht”, lo cual añade capas a las emociones implicadas; así como momentos de duda inevitables en cualquier relación significativa.

Es importante observar cómo Grönemeyer utiliza un tono melancólico pero esperanzador para comunicar estos sentimientos complejos. El uso alternado entre preguntas retóricas e integraciones directas al ser amado crea una narrativa poderosa donde tanto lo introspectivo como lo animado encuentran su lugar.

Culturalmente, esta canción resuena con aquellos que han vivido desamor o buscan significado en sus relaciones románticas. Al situar estas cuestiones importantes dentro del contexto musical contemporáneo alemán, refleja los desafíos emocionales actuales además del valor persistente del amor.

En resumen, "Demo (letzter Tag)" ofrece mucho más que simples reflexiones sobre el amor perdido; deslumbra con imágenes poéticas mientras busca conectar emocionalmente con quienes sufren por la falta o ausencia del otro significativo. Herbert Grönemeyer nos entrega una danza lírica sobre la resistencia humana ante el dolor mediante expectativas construidas alrededor de sueños compartidos y conexiones auténticas entre personas bien íntimas.

Interpretación del significado de la letra.

Weiß man, wie oft ein herz brechen kann?
wieviele sinne hat der wahn?
lohnen sich gefühle?
wieviele tränen passen in einen kanal?
leben wir noch mal?
warum wacht man auf?
was heilt die zeit?

ich bin
dein 7. sinn
dein doppelter boden
dein zweites gesicht

du bist
eine kluge prognose
das prinzip hoffnung
ein leuchtstreifen aus der nacht
irgendwann find und lieb ich dich

ich bin eine deiner farben
kannst sie wählen,
kannst sie tragen,
kannst sie bleichen
verrat dir alle geheimzahlen
werd dir die kühnsten träume ausmalen
werd dir erklären, wovon ich nichts versteh

ich bin
dein 7. sinn
dein doppelter boden
dein zweites gesicht

du bist
eine sichre prognose
das prinzip hoffnung
ein leuchtstreifen aus der nacht
irgendwann find und lieb ich dich

das leben fließt rot in unseren venen
ich servier dir es auf einem goldnen tablett
du holst mich aus dem grauen tal der tränen
läßt alle wunder auf einmal geschehn,
dass mir hören und sehen vergeht

ich bin
dein 7. sinn
dein doppelter boden
dein zweites gesicht
deine lieblingsfarbe
dein sportlichster wagen
dein tiefster tauchgang
dein segelflug

du bist
eine gute prognose
das prinzip hoffnung
ein leuchtstreifen aus der nacht

..ich find dich und lieb dich mehr als mich
ich lieb dich mehr als mich
irgendwann finde ich dich
ich finde dich oder nicht
ich lieb dich mehr als mich
und ich finde dich
ich find dich oder .

Letra traducida a Español

Se sabe cuántas veces puede romperse un corazón?
cuántos sentidos tiene la locura?
merecen la pena los sentimientos?
Cuántas lágrimas caben en un canal?
Volvemos a vivir otra vez?
Por qué uno se despierta?
Qué sana con el tiempo?

Yo soy
tu séptimo sentido
tu doble fondo
tu segundo rostro

Tú eres
una lúcida previsión
el principio de la esperanza
una franja de luz en la noche
algún día te encontraré y te amaré

Soy uno de tus colores,
puedes elegirlo,
puedes llevarlo,
puedes blanquearlo.
Te revelaré todos los códigos secretos,
te dibujaré los sueños más audaces,
te explicaré aquello que no entiendo.

Yo soy
tu séptimo sentido
tu doble fondo
tu segundo rostro

Tú eres
una previsión acertada
el principio de la esperanza
una franja de luz en la noche.
Algún día te encontraré y te amaré.

La vida fluye roja por nuestras venas,
te lo sirvo en una bandeja dorada.
Me sacas del gris valle de las lágrimas,
haces que todos los milagros sucedan de golpe,
que pierda el sentido y la vista.

Yo soy
tu séptimo sentido
tu doble fondo
tu segundo rostro
tu color favorito
tu coche más deportivo
tu inmersión más profunda
tu vuelo en globo.

Tú eres
una buena previsión
el principio de la esperanza
una franja de luz en la noche.

..te encuentro y te amo más que a mí mismo,
te amo más que a mí mismo.
Algún día te encontraré,
te encuentro o no.
Te amo más que a mí mismo;
y te hallaré;
te encuentro o no.

Traducción de la letra.

0

0