Dice la canción

Come Alive de Hugh Jackman

album

The Greatest Showman (Original Motion Picture Soundtrack)

22 de mayo de 2025

Significado de Come Alive

collapse icon

La canción "Come Alive" de Hugh Jackman, parte de la banda sonora de *The Greatest Showman*, es una celebración vibrante de la vida y la autoaceptación. Publicada en diciembre de 2017, esta pieza se inscribe en el género musical del pop teatral, caracterizado por su energía contagiosa y su emotividad palpable.

Desde el inicio de la letra, el protagonista describe un estado emocional sombrío, como si navegara por la vida con la cabeza baja y las esperanzas marchitas. Esta imagen evoca a una persona atrapada en un laberinto existencial, comparándola con un “zombí”. Sin embargo, el mensaje central resuena a través del contraste entre una existencia apagada y el despertar a un nuevo amanecer. El protagonista invita a los oyentes a "encender el interruptor" para iluminar sus días más oscuros, ofreciendo así esperanza y aliento para dejar atrás viejas limitaciones.

Bajo un análisis más profundo, se evidencia que esta canción trata sobre romper con las cadenas del conformismo y salir del caparazón que uno mismo se ha impuesto. La lírica se transforma en un llamado a la acción que desafía las inseguridades personales e insta a quien escucha a aceptar su propio brillo interior. Aquí destaca una ironía: aunque muchos tienden a pensar que están condenados a vivir en la penumbra de sus preocupaciones, hay siempre una opción para cambiar esa narrativa.

Los repetidos imperativos de "come alive" sirven como mantra motivador para aquellos que anhelan liberarse de sus propias sombras. La energía positiva resulta casi palpitable; es trotadora, apasionada e inclusiva. Hay un tono emocional cargado tanto de optimismo como de urgencia: se anima al oyente no solo a soñar sino también a actuar sobre esos sueños mientras abraza su auténtico ser.

Uno de los temas recurrentes es precisamente este: el sueño frente al miedo. Al mencionar "soñando con los ojos bien abiertos", se reconoce que numerosos individuos viven sumidos en las posibilidades pero temerosos ante los pasos necesarios para materializarlas. Esta letra impacta porque refleja experiencias humanas comunes—el deseo ferviente por escapar hacia algo mejor mientras se siente atrapado en lo familiar.

El contexto cultural en el que fue lanzada "Come Alive" además añade capas significativas al análisis. En medio de una era donde hay cada vez más aprecio por las narrativas sobre identidad personal y empoderamiento colectivo, esta canción parece llegar como respuesta tanto artística como emocional ante tiempos inciertos. Hugh Jackman no solo ofrece su voz carismática; también interpreta un rol simbólico dentro del marco narrativo global del espectáculo cinematográfico.

Impulsando aún más este sentido de comunidad y pertenencia está el llamado final donde Hicks convoca “a todos” quienes buscan romper con lo establecido y liberarse activamente; esto añade ahí una dimensión colectiva poderosa que resuena con generaciones enteras deseosas de autenticidad.

En resumen, "Come Alive" destila optimismo al tiempo que provee espacio seguro para examinar miedos profundos inherentes al ser humano: tantos buscan conexión genuina fuera cuando quizás solo deban mirarse adentro primero. Así pues, la temática nos lleva hacia reflexiones sobre valentía interna cuando uno decide realzar no únicamente su propia luz interior sino también encender esa chispa entre quienes les rodean; porque efectivamente nos recordará por qué deberíamos permitirnos florecer plenamente mediante cada interpretación fascinante que traen consigo esas vivencias compartidas – siempre listos para “come alive”.

Interpretación del significado de la letra.

You stumble through your days
Got your head hung low
Your skies' a shade of grey
Like a zombie in a maze
You're asleep inside
But you can shake away

'Cause you're just a dead man walking

Thinking that's your only option

But you can flip the switch and brighten up your darkest day

Sun is up and the color's blinding

Take the world and redefine it

Leave behind your narrow mind

You'll never be the same

Come alive, come alive

Go and ride your light

Let it burn so bright

Reaching up

To the sky

And it's open wide

You're electrified

When the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And you know you can't go back again

To the world that you were living in

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

So, come alive!

I see it in your eyes

You believe that lie

That you need to hide your face

Afraid to step outside

So you lock the door

But don't you stay that way

No more living in those shadows

You and me we know how that goes

'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same

We'll be the light that's shining

Bottle up and keep on trying

You can prove there's more to you

You cannot be afraid

Come alive, come alive

Go and ride your light

Let it burn so bright

Reaching up

To the sky

And it's open wide

You're electrified

When the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And we know we can't go back again

To the world that we were living in

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

So, come alive!

Come one!

Come all!

Come in!

Come on!

To anyone who's bursting with a dream

Come one!

Come all!

You hear

The call

To anyone who's searching for a way to break free

Break free!

Break free!

When the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And we know we can't be go back again

To the world that we were living in

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

(Hey!)

When the world becomes a fantasy

And you're more than you could ever be

'Cause you're dreaming with your eyes wide open

And we know we can't go back again

To the world that we were living in

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

'Cause we're dreaming with our eyes wide open

So come alive! (Come alive!)

Letra traducida a Español

Tropiezas a lo largo de tus días
Tienes la cabeza agachada
Tu cielo tiene un tono gris
Como un zombi en un laberinto
Estás dormido por dentro
Pero puedes sacudirte

Porque eres solo un muerto que camina

Pensando que esa es tu única opción

Pero puedes accionar el interruptor y iluminar tu día más oscuro

El sol brilla y los colores deslumbran

Toma el mundo y redefínelo

Deja atrás tu mente estrecha

Nunca volverás a ser el mismo

¡Revive, revive!
Ve y monta tu luz
Déjala brillar intensamente
Alcanzando
El cielo
Y está bien abierto
Estás electrificado
Cuando el mundo se convierte en fantasía
Y eres más de lo que podrías haber sido
Porque sueñas con los ojos bien abiertos
Y sabes que no puedes volver atrás
Al mundo en el que vivías antes
Porque sueñas con los ojos bien abiertos
¡Así que, revives!

Lo veo en tus ojos
Crees esa mentira
Que necesitas ocultar tu rostro
Temeroso de salir al exterior
Así que cierras la puerta
Pero no te quedes así
No más viviendo en esas sombras
Tú y yo sabemos cómo va eso
Porque una vez que lo ves, oh, nunca, nunca volverás a ser el mismo

Seremos la luz que brilla
Enciérrate y sigue intentándolo
Puedes demostrar que hay más en ti
No puedes tener miedo

¡Revive, revive!
Ve y monta tu luz
Déjala brillar intensamente
Alcanzando
El cielo
Y está bien abierto
Estás electrificado
Cuando el mundo se convierte en fantasía
Y eres más de lo que podrías haber sido
Porque sueñas con los ojos bien abiertos
Y sabemos que no podemos volver atrás
Al mundo en el que vivíamos antes
Porque estamos soñando con los ojos bien abiertos
¡Así que, revivir!

¡Venid todos! ¡Venid todos! ¡Entrad! ¡Vamos!
A cualquiera que esté repleto de un sueño
¡Venid todos! ¡Escucháis
La llamada
A cualquiera que esté buscando una manera de liberarse

¡Libérate! ¡Libérate!

Cuando el mundo se convierte en fantasía
Y eres más de lo que podrías haber sido
Porque sueñas con los ojos bien abiertos
Y sabemos que no podemos volver atrás
Al mundo en el que vivíamos antes
Porque estamos soñando con los ojos bien abiertos

(¡Hey!)

Cuando el mundo se convierte en fantasía
Y eres más de lo que podrías haber sido
Porque sueñas con los ojos bien abiertos
Y sabemos que no podemos volver atrás
Al mundo en el que vivíamos antes
Porque estamos soñando con los ojos bien abiertos
Porque estamos soñando con los ojos bien abiertos

¡Así que revives! (¡Revive!)

Traducción de la letra.

0

0