Dice la canción

Love Lies ft. Normani de Khalid

album

Barack Obama’s favorite songs of 2018 Playlist

21 de noviembre de 2024

Significado de Love Lies ft. Normani

collapse icon

La canción "Love Lies", interpretada por Khalid y con la colaboración de Normani, hace eco de una búsqueda romántica cargada de ansias y vulnerabilidad. Editada en 2018, esta pieza se destaca no solo por su melodía suave y envolvente, sino también por la profundidad emocional que transmiten sus letras. Resuena especialmente en un contexto donde las relaciones modernas están impregnadas de incertidumbre y necesidad de conexión genuina.

Desde el inicio, el protagonista deja claro que tiene dificultades para abrirse a los demás, lo que ya establece un tono introspectivo. Expresa su deseo ferviente de encontrar a alguien en quien confiar; es un grito del alma buscando ese vínculo profundo que le permita entregarse sin reservas. La frase "Are you down for the ride?" implica una búsqueda de reciprocidad en la relación, sugiriendo que desea saber si esa otra persona está igualmente comprometida con esta travesía emocional. Este anhelo por una conexión auténtica se ve acompañado de una reflexión sobre su vida entera: ha estado esperando a esa persona especial durante mucho tiempo.

Por otro lado, hay un reconocimiento mutuo entre los dos protagonistas sobre sus propias fuerzas y deseos. Normani aporta esa voz femenina que complementa el mensaje del protagonista masculino, creando un diálogo lírico donde ambos expresan sus inseguridades e intenciones honestas. La mención a la independencia se convierte en un punto clave; ambos son conscientes de su autonomía pero también del deseo de compartir vulnerabilidades. Esto humaniza su encuentro, exponiendo la complejidad de las emociones que surgen en estos contextos románticos contemporáneos.

El estribillo vuelve constantemente a preguntarse dónde reside el amor del otro: "Tell me where your love lies". Esta repetición no solo enfatiza la urgencia del mensaje, sino que también refleja la ansiedad propia de las relaciones en tiempos modernos; esa necesidad constante de aclarar intenciones y sentimientos evita malentendidos potenciales. Sin embargo, esta insistencia puede tener connotaciones irónicas; mientras buscan sinceridad e intimidad, también evidencian un miedo latente al rechazo o a no corresponderse emocionalmente.

La producción musical acompaña estas letras con sonidos contemporáneos y suaves acordes R&B que crean una atmósfera íntima y envolvente. Se percibe una fusión perfecta entre las voces melódicas de Khalid y Normani que invitan al oyente a sumergirse en su mundo emocional. Esta canción podría ser vista como parte del enfoque más amplio hacia una exploración sincera del amor y las relaciones dentro de géneros musicales actuales.

A través del análisis personal he llegado a apreciar cómo ambas voces desnudan sus inseguridades al mismo tiempo que muestran su deseo genuino por permanecer juntos ante cualquier adversidad romántica. Las referencias a momentos específicos como “wasting the day” presentan instantes compartidos que elevan la intimidad más allá del acto físico hacia lo emocional.

"Love Lies" se suma así al canon moderno hipermediático donde los jóvenes buscan claridad afectiva entre mensajes mixtos y modernidades vertiginosas. La letra es un reflejo honesto no solo sobre interacciones personales sino también sobre el sentimiento colectivo acerca del amor perdido o ausente en tiempos inciertos.

Esta colaboración nos ofrece lecciones valiosas sobre sinceridad emocional, vulnerabilidad e independencia dentrode cualquier relación romántica moderna. Con cada escucha resuena más fuerte el eco profundo: todos ansiamos respuestas claras acerca del amor e intentamos navegar nuestro camino a través de un mundo lleno de posibilidades inciertas pero emocionantes.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Sorry if it's hard to catch my vibe, mm
I need a lover to trust, tell me you're on my side
Are you down for the ride?
It's not easy for someone to catch my eye
But I've been waitin' for you for my whole damn life
For my whole lifetime

Don't be afraid to tell me if you ain't with it (If you ain't with it)
I see you're focused, yeah, you're so independent (Independent)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
You've got some shit to say and I'm here to listen, so baby

Tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lie

I've been so into your mystery
Is it because of our history?
Are you into me?
When it feels so good, but it's bad for you (Bad for you)
Can't say I don't want it 'cause I know I do
Come on over, I need your company
Cravin' that synergy

Don't be afraid to tell me if you ain't with it (If you ain't with it)
I see you're focused, yeah, you're so independent (Independent)
It's hard for me to open up, I'll admit it (I'll admit it)
You've got some shit to say and I'm here to listen, so baby

Tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lie
Tell me where your love lies
Waste the day and spend the night
Underneath the sunrise
Show me where your love lie

If you're down, don't hide it
Feelin' me, you don't gotta deny it
Baby, you gon' make me overnight it (Oh)
Tell me, are you down?
If you're down, don't hide it (Yeah)
Feelin' me, you don't gotta deny it (Yeah)
Baby, you gon' make me overnight it
Tell me, are you down? (Tell me, yeah, yeah)

Tell me where your love lies (Tell me where your love lies)
Waste the day and spend the night (Waste the day, spend the night, no)
Underneath the sunrise (Underneath the sunrise)
Show me where your love lie (Tell me where your love lie)
Tell me where your love lies (Show me where your love lie)
Waste the day and spend the night (Yeah, yeah)
Underneath the sunrise (Ooh)
Show me where your love lie

Letra traducida a Español

Lo siento si es difícil captar mi vibra,
necesito un amante en quien confiar, dime que estás de mi lado.
Estás lista para la aventura?
No es fácil para alguien llamar mi atención,
pero he estado esperándote toda mi maldita vida,
toda mi vida.

No tengas miedo de decirme si no lo quieres (si no lo quieres).
Veo que estás concentrada, sí, eres tan independiente (independiente).
Es difícil para mí abrirme, lo admito (lo admito).
Tienes cosas que decir y estoy aquí para escuchar, así que cariño.

Dime dónde están tus amores.
Pasemos el día y disfrutemos la noche.
Bajo el amanecer.
Muéstrame dónde está tu amor.

He estado tan metido en tu misterio.
Es por nuestra historia?
Te gusto?
Cuando se siente tan bien, pero es malo para ti (malo para ti).
No puedo decir que no lo quiero porque sé que sí.
Ven a acá, necesito tu compañía.
Anhelo esa energía compartida.

No tengas miedo de decirme si no lo quieres (si no lo quieres).
Veo que estás concentrada, sí, eres tan independiente (independiente).
Es difícil para mí abrirme, lo admito (lo admito).
Tienes cosas que decir y estoy aquí para escuchar, así que cariño.

Dime dónde están tus amores.
Pasemos el día y disfrutemos la noche.
Bajo el amanecer.
Muéstrame dónde está tu amor.
Dime dónde están tus amores.
Pasemos el día y disfrutemos la noche.
Bajo el amanecer.
Muéstrame dónde está tu amor.

Si estás a gusto, no lo escondas.
Sintiéndome, no tienes que negarlo.
Cariño, me harás pasar la noche contigo (oh).
Dime, estás lista?
Si estás a gusto, no lo escondas (sí).
Sintiéndome, no tienes que negarlo (sí).
Cariño, me harás pasar la noche contigo.
Dime, estás lista? (dime, sí).

Dime dónde están tus amores (dime dónde están tus amores).
Pasemos el día y disfrutemos la noche (pasemos el día, disfrutemos la noche).
Bajo el amanecer (bajo el amanecer).
Muéstrame dónde está tu amor (dime dónde está tu amor).
Dime dónde están tus amores (muéstrame dónde está tu amor).
Pasemos el día y disfrutemos la noche (sí),
bajo el amanecer (oh),
muéstrame dónde está tu amor.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0