Dice la canción

Goody Goody de Lady Gaga

album

Cheek To Cheek

30 de enero de 2015

Significado de Goody Goody

collapse icon

La canción "Goody Goody" interpretada por Lady GaGa es una melodía que combina los géneros de pop y jazz, lanzada como parte del álbum "Cheek To Cheek" en colaboración con Tony Bennett. Esta canción presenta una interesante estructura musical y lírica que invita a un análisis detallado.

La letra de la canción aborda temas de desamor y traición, expresando la sensación de haber sido lastimado por alguien que una vez amaste. A través de metáforas como "So you met someone who set you back on your heels" y "And he broke it in little pieces", se destaca la idea del desgarro emocional experimentado al ser abandonado o traicionado. Se puede percibir un tono irónico en los versos "Hooray and hallelujah, You had it coming to ya", donde se sugiere que la persona herida merece lo que le ha sucedido.

En cuanto a la interpretación personal de la letra, se puede observar cómo el narrador transmite emociones intensas y sentimientos encontrados, desde la sorpresa inicial hasta el resentimiento posterior. La repetición de la frase "Goody goody for him, Goody goody for me" resalta el contraste entre las apariencias externas felices y las emociones internas dolorosas.

"Goody Goody" se destaca no solo por su contenido lírico, sino también por su brillante ejecución vocal por parte de Lady GaGa y Tony Bennett. Esta canción refleja una dualidad interesante en sus letras y estilo musical: mientras las armonías jazzísticas añaden elegancia a la composición, las letras transmiten un mensaje perspicaz sobre las complejidades del amor y el desamor.

En comparación con otras obras de Lady GaGa, conocida principalmente por su estilo pop-electrónico, "Goody Goody" muestra su versatilidad como artista al sumergirse en el género jazz junto a un ícono como Tony Bennett. Esta colaboración única ofrece una experiencia auditiva sofisticada y emotiva para los seguidores de ambos artistas.

En resumen, "Goody Goody" es una pieza musical intrigante que explora temas universales de amor no correspondido y decepción emocional a través de su letra irónica y sus arreglos musicales cautivadores. La interpretación magistral tanto vocal como instrumental añade profundidad a esta canción memorable dentro del repertorio artístico de Lady GaGa.

Interpretación del significado de la letra.

So you met someone who set
You back on your heels
Goody goody
(he's a sucker)

So you met someone and
Now you know how it feels
Goody goody
(let me and don't say that)

So you gave him your heart too
Just as I gave mine to you
(Stop talking about this stuff)

And he broke it in little pieces
And now how do you do?
(It's not funny Tony)

So you lie awake just
Singing the blues all night
Goody goody

So you think that love's
A barrel of dynamite
(I told you I'm not goody, I'm a baddie)

Hooray and hallelujah
You had it coming to ya
(Think you're funny, huh?)

Goody goody for him
Goody goody for me
(Goody goody for you)

And I hope you're satisfied
You rascal you
(That's very cheeky, Tony)

So you met someone who set
You back on your heels
(so what?) Goody goody

So you met someone and now
You know how it feels
(I was confused, you know) goody goody

So you gave him your heart too
Just as I gave mine to you
And he broke it in little pieces
(I know) and now how do you do?

So you lie awake just singin'
The blues all night
(Yeah, all night, all night long)
Goody goody

So you think that love's
A barrel of dynamite
(Yes, so what, sometimes)

Hooray and hallelujah
You had it coming to ya
(stop those things)

Goody goody for him
Goody goody for me
(I'm not a goody, I'm a baddie)

Your love has been denied
You've been taken for a ride
(well, are you happy now?)

And I hope you're satisfied
Uou rascal you
(You'll be fine, just stop singing that song)

Letra traducida a Español

Así que conociste a alguien que te dejó
Con los pies en la tierra
Qué bien, qué bien
(Es un pardillo)

Así que conociste a alguien y
Ahora sabes cómo se siente
Qué bien, qué bien
(deja eso y no digas eso)

Así que también le diste tu corazón
Justo como yo te di el mío
(Deja de hablar de estas cosas)

Y él lo rompió en mil pedazos
Y ahora qué tal?
(No es gracioso, Tony)

Así que pasas la noche despierta
Cantando blues toda la noche
Qué bien, qué bien

Así que piensas que el amor es
Un barril de dinamita
(Te dije que no soy buena, soy mala)

¡Hurra y aleluya!
Lo tenías merecido
(Piensas que eres gracioso, eh?)

Qué bien para él
Qué bien para mí
(Quiérelo tú también)

Y espero que estés satisfecho
Eres un pícaro
(Eso es muy descarado, Tony)

Así que conociste a alguien que te dejó
Con los pies en la tierra
(y qué?) Qué bien

Así que conociste a alguien y ahora
Sabes cómo se siente
(Estaba confundido, ya sabes) Qué bien

Así que también le diste tu corazón
Justo como yo te di el mío
Y él lo rompió en mil pedazos
(Sé lo que pasa) Y ahora qué tal?

Así que pasas la noche despierta cantando
Blues toda la noche
(Sí, toda la noche, toda la noche)
Qué bien

Así que piensas que el amor es
Un barril de dinamita
(Sí, y qué?, a veces)

¡Hurra y aleluya!
Lo tenías merecido
(detén esas cosas)

Qué bien para él
Qué bien para mí
(No soy buena, soy mala)

Tu amor ha sido negado
Te han llevado por un paseo
(bueno, eres feliz ahora?)

Y espero que estés satisfecho
Eres un pícaro
(Vas a estar bien, solo deja de cantar esa canción)

Traducción de la letra.

0

0