Dice la canción

MUTT (CB REMIX) de Leon Thomas

album

MUTT (Deluxe)*

18 de abril de 2025

Significado de MUTT (CB REMIX)

collapse icon

La canción "MUTT (CB REMIX)" de Leon Thomas, incluida en el álbum "MUTT (Deluxe)", es una exploración visceral y cruda de la vulnerabilidad y la complejidad emocional que acompaña a las relaciones modernas. Publicada el 21 de marzo de 2025, esta pieza se sumerge en un estilo contemporáneo que fusiona elementos del R&B con toques de hip-hop, creando un ambiente sonoro íntimo y personal.

Desde el comienzo, la letra establece un tono reflexivo. El protagonista expresa su naturaleza insolente con la frase repetida "Baby, I'm a dog, I'm a mutt". Esta autodenominación no solo revela una lucha interna con su identidad, sino que también implica un sentido de desconfianza hacia el amor. La metáfora canina simboliza quizá la lucha por encontrar su lugar en el mundo amoroso mientras reconoce su falta de compromiso y las heridas pasadas. Su aparente despreocupación contrasta con la seriedad del deseo por abrirse emocionalmente ante otra persona.

El diálogo inicial entre el protagonista y su interés amoroso destaca una dinámica interesante: ella pide calma, sugiriendo que no hay prisa para apresurarse en una relación potencial. Sin embargo, él se define a sí mismo como un “mutt”, alguien sin raza definida en términos emocionales o comitentes. Este término puede evocar sentimientos encontrados acerca de lo que significa ser 'encontrado' o 'perdido', reflejando una búsqueda desesperada por conexión auténtica aún cuando existe miedo al daño.

A medida que avanza la canción, se observa cómo el protagonista va dejando caer sus defensas: "I'll let my guard down for you". Este acto es significativo; representa ese momento crucial donde uno decide ser vulnerable frente al otro. Sin embargo, este gesto está mediado por un recordatorio constante de su disposición para aceptar cualquier dolor potencial: "So you can break my heart if you want to". Aquí se revela una tensión entre el deseo de intimidad y la autoprotectividad inherente; hay tanto anhelo como temor.

Los versos posteriores introducen hazañas nocturnas e insinuaciones sobre experiencias pasadas que brillan por su ausencia desde hace tiempo. Frases como "It's been one of those nights" evocan melancolía mientras sugieren momentos significativos compartidos que eran más nostálgicos y quizás menos complicados. A través del uso de referencias explícitas —como consumir setas— los elementos recreativos subrayan cómo las distracciones temporales no pueden reemplazar esa conexión genuina cuando esta está presente.

La repetición del estribillo resuena como un mantra, reafirmando tanto la inseguridad como la sinceridad del protagonista sobre lo que busca: entenderse a sí mismo y sus dinámicas relacionales sin pretensiones ni adornos innecesarios. Con ello se introduce también una corriente irónica; aunque dice ser “un perro” —una figura cliché dentro del contexto romántico— detrás de esa fachada está un corazón dispuesto a arriesgarse.

El tono emocional fluctúa entre alegría ligera y pesimismo oculto. La narrativa adoptada en primera persona permite al oyente adentrarse en el laberinto emocional del protagonista mientras navega por sus propios defectos e inseguridades rompiendo las expectativas tradicionales sobre la masculinidad en cuanto al romance.

En conclusión, “MUTT (CB REMIX)” resulta ser más que solo una declaración sobre relaciones superficiales; es un examen profundo de identidad y vulnerabilidad en entornos donde predomina la falta de confianza. Leon Thomas logra capturar ese equilibrio frágil entre deseo e inseguridad con agudeza poética, ofreciendo así a los oyentes tanto introspección como resonancia emocional. La combinación de letras directas junto con melodías contemporáneas proporciona una experiencia musical rica que invita a reflexionar más allá del simple carácter efímero del romance moderno.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

She said, "Take your time, what's the rush?"
I said, "Baby, I'm a dog, I'm a mutt"
She said, "Take your time, what's the rush?"
I said, "Baby, I'm a dog, I'm a mutt"
I'm a dog, I'm a mutt

I have smoked already, so pardon my bluntness

I see past pretty faces, so I got trouble trusting

But I'll let my guard down for you

Said I'll put my guard down for you

Said I'll be vulnerable

So you can break my heart if you want to

She said, "Take your time, what's the rush?"

I said, "Baby, I'm a dog, I'm a mutt"

She said, "Take your time, what's the rush?"

I said, "Baby, I'm a dog, I'm a mutt"

I'm a dog, I'm a mutt

No crib, told her, "Come through," it's time to bring it in

Thirty-two like my pants size 'cause a nigga tried breaking in

New condo, say your name at the front, you can stay if you want

It's been one of those nights, one of those nights I ain't had in a minute

It's been a minute, had to pop a shroom to recreate the feeling

But it's never the same as the first time we did it

First time we did it

But I'll let my guard down for you

Said I'll put my guard down for you

Said I'll be vulnerable

So you can break my heart if you want to

She said, "Take your time, what's the rush?"

I said, "Baby, I'm a dog, I'm a mutt"

She said, "Take your time, what's the rush?"

I said, "Baby, I'm a dog, I'm a mutt"

I'm a dog, I'm a mutt

Letra traducida a Español

Ella dijo: "Tómate tu tiempo, cuál es la prisa?"
Yo dije: "Cariño, soy un perro, soy un mestizo."
Ella dijo: "Tómate tu tiempo, cuál es la prisa?"
Yo dije: "Cariño, soy un perro, soy un mestizo."
Soy un perro, soy un mestizo.

Ya he fumado, así que perdona mi franqueza.

Veo más allá de las caras bonitas, así que tengo problemas para confiar.

Pero bajaré la guardia por ti.

Dije que bajaré la guardia por ti.

Dije que seré vulnerable.

Así que puedes romperme el corazón si quieres.

Ella dijo: "Tómate tu tiempo, cuál es la prisa?"

Yo dije: "Cariño, soy un perro, soy un mestizo."

Ella dijo: "Tómate tu tiempo, cuál es la prisa?"

Yo dije: "Cariño, soy un perro, soy un mestizo."

Soy un perro, soy un mestizo.

No tengo cuna; le dije: "Ven aquí," es hora de entrar.

Treinta y dos como mi talla de pantalones porque intentaron entrar a robar.

Nuevo piso; di tu nombre en la entrada y puedes quedarte si quieres.

Ha sido una de esas noches; una de esas noches que no tenía desde hace tiempo.

Ha pasado tiempo; tuve que tomar una seta para recrear la sensación.

Pero nunca es lo mismo que la primera vez que lo hicimos.

La primera vez que lo hicimos.

Pero bajaré la guardia por ti.

Dije que bajaré la guardia por ti.

Dije que seré vulnerable.

Así que puedes romperme el corazón si quieres.

Ella dijo: "Tómate tu tiempo, cuál es la prisa?"

Yo dije: "Cariño, soy un perro, soy un mestizo."

Ella dijo: "Tómate tu tiempo, cuál es la prisa?"

Yo dije: "Cariño, soy un perro, soy un mestizo."

Soy un perro, soy un mestizo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0