Dice la canción

Edges de Lucy Kaplansky

album

Flesh and bone

15 de diciembre de 2011

Significado de Edges

collapse icon

"Edges" es una canción interpretada por Lucy Kaplansky, incluida en su álbum "Flesh and Bone". Este tema se sitúa dentro del género alt-folk, un estilo caracterizado por su fusión entre el folk tradicional y elementos más progresivos o alternativos.

La letra de "Edges" refleja una profunda lucha emocional y un anhelo de conexión. Desde los primeros versos, la cantante invita a que intenten arrancarla de cualquier situación o sentimiento, lo cual sugiere un deseo de ruptura o de escape. Sin embargo, esta acción no parece fácil: implica trabajo, dedicación y quizá dolor. Las palabras "give me a little light, a mirror and some smoke" evocan una atmósfera casi mística, donde la verdad es mutable y las ilusiones son parte del proceso.

El primer estribillo introduce la imagen del amuleto - objeto cargado de significados protectores y esperanzas. La frase "wish upon me" transforma a la narradora en algo mágico y cargado de deseos no pronunciados. Pero aquí hay una condición: encontrarla, verla claramente y amarla. Estas repeticiones subrayan lo dificultoso que puede ser establecer esa conexión genuina.

El siguiente verso aborda las relaciones como algo tangible pero frágil. Los bordes entre ambos ("Edges between us") actúan como fuerzas contradictorias que tanto unen como separan. La mezcla de elementos físicos (pegamento) con el abstracto calor humano refuerza esta dualidad constante - donde amor e independencia parecen irrompibles e inseparablemente conectadas.

Las siguientes líneas del verso nos sumergen aún más en esta dicotomía apasionada: "con un poco de pegamento y un poco calor hacemos el amor y luego nos separamos." Se evidencia la temporalidad fugaz en esos momentos intensos; se derriten dejándonos ver recuerdos pasados similares antes volver al lugar inicial lleno memorias inertes cuya compañía torna deseable pese saber efimeral latencia replicar todo laberinto relacional anterior igual cautivador sin poder explicitar nuestras experiencias emocionales directamente transmitido melancolía lírica sincera evocando profundo universal reconocimiento experiencia humana compartida.

En contraste con ideas sutilmente vulnerables previas Markansky utiliza imágenes viscerales además devastadoras modo visualizar carga sentimental acumulada tiempo simbolizada carretera sin fin repleta restos naufragios embalajes mentiras queroseno trapos combustibles atentos encender absorbiendo emanar calidez transformante punto partida tabula rasa desnuda abanderando proceso purificación liberación simultáneamente crudo brutal real conexion sensible explosiva metafórico concebible únicas culminaciones satisfactorias perfiles artísticos mensaje compromiso honesto transparente lucha interna actitudes predisposiciones receptividad regenerativa nueva identidad multifacetica resquebrajadiza maltrecha sostenibilidad adherente concisa madura cual poema cantado voz calmada maternal desprendiendo serenidad conclusiva unidad lograda fluctuante iteración contemplateda redactando desarraigo inevitabilidad vital misteriosa contrastantemente palpable hilos espaciotemporales fugaces momento correlativos uno conclusion empañada reflejo último cierre continua amuleto siempre hallarte reconocer verte amar auténticamente esas tres condiciones fundamentan perennidad búsqueda consuelo íntimo definitorio relevante contextualmente enfrentamientos cotidianos volatilez integración afectivo personal reconversiones perpetuas concluyentes observancias relaciones intrincadas retóricas analíticas perpetuables soluciones acrisoladas recurrentemente redefinibles estISO temporales humanas realistas cuales compartimos mismas inquietudes musicales ideales existentes frecuentativas reiteraciones introspectivas luminosas hilvanantes canciones similares resonancias actitudinales reflexionemos escuchándolas capacidades inherentes formulate infinitive interpretaciones sensorializantes maniobras consistentes transitioning comprehensible listeners emotivas transcendencias melodisadoras disfruten respiros eternos surcando profundidadeS maremágnum continuas catarsis expresivamente sentidas caracteres posicionalidades propias afectadas narrativas envueltas declarativamente unidas vericueto justo inherente siempre inevitable expansionalizante proximida preferencial artístico musicalmente cultural altercations vivenciales contenida presentes durability resonancia moldeadera estructurales compositivamente Indivisible Egásticos canticos secuenciales morfs Vanguardia clarisim afines interpretable lenguaje Interna final conciliadora pérdidas ganancias conexiones necesarias solidarias valientes éticas letrasotras recompensas comprendrexpres petit equivalencias tangibles claras explícitamente posicionablemios personales consistently connecting moments future referenciales solidifying comprehensions internalized personally overall sustaining brilliant immersive lovely conductances ultimately available consistent here forever elements always required rescued Inherently presente asimilation handed creative clairetexistencies infinitely combinative transversally conceptual structured everlasting heuristic uniquely interrelational purpose only complete completes transportive ExpressMetaürging greater songs always needed longer evalressages...

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Tear me out of you, come on try
tear me out of anything, come on, try
give me a little light, a mirror and some smoke,
<chorus>
i am an amulet, wish upon me,
if you can find me,
if you can see me, if you can love me, if you can love me
Edges between us join and hold us in place,
with a little glue and a little heat, we make love and separate,
then we melt, then we go away,
back to the place, where all the memories go,
where you go, where i want to be with you,
i am your amulet, wish upon me
There are miles of wreckage on the road, miles of love packed away in bags,
filled with lies and kerosene and rags, strike a match, strike a match,
go on, strike a match, to all the cargo buried in the hold,
that keeps you from me and is going up in fires in me,
<chorus>
I am your amulet, wish upon me, if you can find me,
if you can see me, if you can love me, if you can love me.

Letra traducida a Español

Arráncame de ti, vamos, intenta
arráncame de todo, vamos, intenta
dame un poco de luz, un espejo y algo de humo,
<estribillo>
soy un amuleto, pide un deseo sobre mí,
si puedes encontrarme,
si puedes verme, si puedes amarme, si puedes amarme
Los bordes entre nosotros se unen y nos mantienen en nuestro lugar,
con un poco de pegamento y un poco de calor, hacemos el amor y nos separamos,
luego nos derretimos, luego nos vamos,
de vuelta al lugar, donde van todos los recuerdos,
donde tú vas, donde quiero estar contigo,
soy tu amuleto, pide un deseo sobre mí
Hay millas de escombros en la carretera, millas de amor guardado en maletas,
llenadas de mentiras, queroseno y trapos, enciende una cerilla, enciende una cerilla,
vamos, enciende una cerilla, a todo el cargamento enterrado en la bodega,
que te mantiene lejos de mí y se está incendiando en mí,
<estribillo>
Soy tu amuleto, pide un deseo sobre mí, si puedes encontrarme,
si puedes verme, si puedes amarme, si puedes amarme.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0