Dice la canción

Have you seen an alien, please? de Mella (band)

album

Or so I’ve been told...

11 de octubre de 2025

Significado de Have you seen an alien, please?

collapse icon

La canción "Have you seen an alien, please?" de la banda Mella nos ofrece una exploración profunda y oscura sobre el duelo, las memorias perdidas y el autoengaño. Publicada el 1 de marzo de 2024 en su álbum "Or so I’ve been told...", la letra revela un complejo entramado de emociones que va más allá de lo superficial. A través de un estilo musical que mezcla elementos del rock alternativo con matices melancólicos, Mella capta esa lucha interna del protagonista que se siente atrapado entre los recuerdos persistentes y la realidad indiferente.

El significado detrás de la letra es agridulce. El protagonista parece encontrarse como el último sobreviviente de una relación pasada, atrapado en remembranzas que nunca llegaron a ser materializadas. La frase “Memories of conversations that I never had” refleja ese doloroso anhelo por diálogos no llevados a cabo, lo que implica un sentido de pérdida y arrepentimiento. A medida que avanza la canción, se revela cómo los recuerdos pueden convertirse en una forma de control emocional; el protagonista lucha entre el deseo de liberarse y la necesidad de aferrarse a lo que fue.

A través del uso de metáforas potentes, como cuando menciona “Hollow out a chest with life at its best”, Mella invita a escuchar las angustias ocultas bajo una aparente calma. Este verso sugiere cómo las experiencias pasadas parecen vaciar al protagonista, dejándolo con una sensación constante de insatisfacción ante lo que podría haber sido. Asimismo, la auto-reflexión se hace evidente en líneas como “I feel my own lies and then act surprised”, indicando un conocimiento profundo sobre su estado mental; sabe que está atrapado entre sus propias fantasías y verdades duras.

La estructura lírica se mueve paralela al tono emocional fluctuante del protagonista: por momentos lleno de desesperanza y otros donde asoma una leve ironía. La repetición insistente del mantra “Memories aren't real” enfatiza esta lucha contra las ilusiones engañosas que llenan su mente. Esta línea resuena con fuerza porque capta esa experiencia humana universal: cuán fácil es dejarse llevar por recuerdos que distorsionan nuestra percepción actual.

En cuanto a la perspectiva desde la cual se expresa toda esta experiencia emocional, se percibe claramente una voz en primera persona. Esto intensifica la conexión entre el oyente y el protagonista; cada emoción vibrante e inquietante se convierte prácticamente en una vivencia compartida. Esta voz íntima plantea preguntas existenciales sobre nuestra tendencia a permanecer encadenados al pasado e ignora las alternativas presentes.

Desde un enfoque más amplio, este tema también puede situarse dentro del contexto cultural actual donde muchos abordan sus traumas mediante plataformas digitales o expresiones artísticas como forma de sanación o catarsis colectiva. En comparación con otras letras de bandas contemporáneas que enfrentan dilemas emocionales similares (por ejemplo, grupos emergentes en el ámbito indie), Mella logra dotar a su mensaje personal con gran carga poética sin perder su autenticidad.

"Have you seen an alien, please?" fusiona habilidad lírica con introspección emocional para ofrecer algo más profundo que melodías pegajosas o frases convencionales; explora algunas noches oscuras del alma humana mientras invita al oyente a confrontar sus propios vínculos con los recuerdos y realidades distorsionadas. En definitiva, Mella captura esa esencia frágil pero poderosa emitida por corazones heridos intentando navegar en aguas tortuosas llenas tanto de fantasmas como esperanzas perdidas.

Interpretación del significado de la letra.

I'm stagnant as the only one left
Memories of conversations that I never had
I gave you my leash, willingly

In danger of strangers that know my name

Hollow out a chest with life at its best
Reach down my throat and take it
You know I don't need it
Control me with reminiscing

A simp for self-inflicted wounds
I entertain a dead version of you
When I open my eyes
I feel my own lies
And then act surprised

I can hear your voice, if I close my eyes
You're standing right there

I can see it all
The moment I recall
It's like you never left, then I can feign happiness
Your mouth never moves, but I still hear you
Why do I choose to live like this?
The mind tricks us all again
It tricks us all again
(Mingling with specters because I won't go)
Memories aren't real
Memories aren't real
Thinking about it won't bring them back

Memories aren't real
Memories aren't real
Memories aren't real

Letra traducida a Español

Estoy estancado como el único que queda
Recuerdos de conversaciones que nunca tuve
Te di mi correa, voluntariamente

En peligro de extraños que conocen mi nombre

Hollow out a chest with life at its best
Alcanza hacia mi garganta y tómalo
Sabes que no lo necesito
Controla me con recuerdos

Soy un blando por heridas autoinfligidas
Entre tengo una versión muerta de ti
Cuando abro los ojos
Siento mis propias mentiras
Y luego actúo sorprendido

Puedo oír tu voz si cierro los ojos
Estás justo allí

Puedo verlo todo
El momento que recuerdo
Es como si nunca te hubieses ido, entonces puedo fingir felicidad
Tu boca nunca se mueve, pero aún te oigo
Por qué elijo vivir así?
La mente nos engaña a todos otra vez
Nos engaña a todos otra vez

(Entre mezclándome con espectros porque no me iré)
Los recuerdos no son reales
Los recuerdos no son reales
Pensar en ello no los traerá de vuelta

Los recuerdos no son reales
Los recuerdos no son reales
Los recuerdos no son reales

Traducción de la letra.

0

0