Dice la canción

Grünt #26 ft. S.Pri Noir, Eazy Dew, 3010 & Josman de Petit Lie

album

Grünt

7 de agosto de 2025

Significado de Grünt #26 ft. S.Pri Noir, Eazy Dew, 3010 & Josman

collapse icon

La canción "Grünt #26" del artista Petit Lie, con la colaboración de S.Pri Noir, Eazy Dew, 3010 y Josman, se presenta en el álbum titulado "Grünt", lanzado el 19 de octubre de 2015. Esta pieza musical se inscribe dentro del género del hip hop alternativo y muestra una profunda introspección sobre las desilusiones amorosas.

Al analizar la letra, es evidente que Petit Lie retrata los altibajos de una relación tumultuosa y el complicado proceso de intentar dejar atrás a alguien que sigue presente en la mente. Desde el primer verso, el protagonista reconoce la falta de sinceridad en las promesas del otro: "forever like you meant it for a week". Esto pone al descubierto una fragilidad inherente en las relaciones modernas, donde los compromisos pueden carecer de profundidad y venirse abajo ante las primeras dificultades. La metáfora del suéter guardado, aunque desgastado por el tiempo y más bien maloliente, simboliza cómo uno puede aferrarse a recuerdos que ya no son felices.

A medida que avanzamos en la letra, queda claro que el protagonista lucha contra una espiral emocional. A pesar de haber declarado múltiples veces ante sus amigos que ha superado la relación, su propia contradicción se manifiesta en frases como "still knocking your door". Este lema señala un ciclo vicioso: mientras intenta convencerse de su independencia emocional, los recuerdos lo paralizan. La utilización repetida del número 26 subraya esa sensación de pérdida incesante; cada intento por olvidar resulta ser un fracaso.

El tono melancólico también se hace notar cuando menciona cómo colores sus días: "Love was a high, now I'm just lovesick". En esta expresión hay un juego irónico entre la búsqueda romántica —que inicialmente parece ofrecer alegría— y una realidad doliente donde el desamor afecta su capacidad para seguir adelante. Aquí encontramos un matiz crucial; el dolor se convierte casi en familiaridad o incluso deseo: hay algo adictivo en este ciclo autodestructivo.

A medida que continúa explorando esa agonía emocional en forma casi visceral, surge la pregunta sobre si buscar ese dolor es parte del ser humano o simplemente una forma de apego poco saludable. La línea “maybe heartbreak’s just more fun than moving on” destila ironía y desesperación simultáneamente; existe reconocimiento sobre lo dañino que es permanecer enganchado a lo pasado pero también aceptación tácita.

El uso directo de lenguaje coloquial logra conectar al oyente muy rápidamente con las emociones cotidianas. Durante todo este proceso narrativo desde un enfoque muy personal —reflejado en frases como “I told my mirror I'm a brand new bitch”— poblado por dilemas internos revela vulnerabilidad y lucha constante entre mostrarse fuerte frente al mundo exterior mientras lidia con su propio caos interior.

Hay referencias constantes a círculos viciosos emocionales (“spinning in this goddamn game”) donde el protagonista reconoce tanto su miseria como su placer sádico por seguir atrapada en ese mismo ciclo. Al final, aunque aparentemente refleja resignación hacia sus sentimientos tras veintisiete intentos fallidos por separarse (irónicamente identificado como divertido), también deja claro que hay poder en reconocer estos problemas personales enfrentando sus demonios internos.

En última instancia, "Grünt #26" nos ofrece una mirada cruda y vulnerable sobre cómo lidiar con un amor perdido desbordante ilógico pero irresistible; estas experiencias reflejan no solo tus luchas internas sino también muchas realidades compartidas por quienes han pasado por relaciones complicadas. Es este contraste entre la tristeza profunda y momentos fugaces de humor negro lo que transforma esta canción convirtiéndola así no solo en un lamento sino también un himno resonante para aquellos atrapados entre recuerdos anclados e intentar marchar hacia adelante.

Interpretación del significado de la letra.

You said: Forever like you meant it for a week
Guess your promises expire when it gets too deep
I kept your sweater, though it smells like shit
Twenty-six days, and I still can't quit

I told my friends I'm over you, like twenty times or more
They smile and nod, then check the floor
'Cause they know
I'm still stuck in the loop, still knocking your door

I had 26 chances to forget your name
But I fucked up each one in the exact same way
Like a sad little song on replay
Baby, you're my curse and my cliché
I keep spinning in this goddamn game
26 times, and you're still in my brain
Yeah, I swear I'm done
But tomorrow, it's 27, and you're still the one

Blocked your number, then I texted you at two
Said I'm just checking in, like, who am I foolin' to?
You left me waiting, yeah, you're good at that
You call me crazy, but you never called back

I told my mirror I'm a brand new bitch
But I cry when I scroll through our old pics
(So sick)
Love was a high, now I'm just lovesick

I had 26 chances to forget your name
But I fucked up each one in the exact same way
Like a sad little song on replay
Baby, you're my curse and my cliché
I keep spinning in this goddamn game
26 times, and you're still in my brain
Yeah, I swear I'm done
But tomorrow, it's 27, and you're still the one

Maybe I like the pain, maybe I'm just dumb
Maybe heartbreak's just more fun
Than moving on, than letting go
You're my no I can't say no to

I had 26 chances to forget your face
But I wasted them all, like it's some kind of race
To fall for you in the same damn place
Guess I'm not done, guess I love the chase
I keep spinning in this fucked up game
26 times, and you're still in my brain
Yeah, I swear I'm done
But tomorrow, I'll ruin 27 just for fun

Letra traducida a Español

Dijiste: Para siempre como si lo hubieras querido durante una semana.
Supongo que tus promesas caducan cuando se vuelve demasiado profundo.
Guardé tu sudadera, aunque huele fatal.
Veintiséis días y aún no puedo olvidar.

Le dije a mis amigos que ya estaba superado, como veintiuna veces o más.
Ellos sonríen y asienten, luego miran al suelo.
Porque saben
que sigo atrapado en el bucle, todavía llamando a tu puerta.

Tuve 26 oportunidades para olvidar tu nombre,
pero las cagué todas de la misma manera exacta.
Como una triste canción en repetición.
Cariño, eres mi maldición y mi cliché.
Sigo dando vueltas en este maldito juego.
26 veces y todavía estás en mi cabeza.
Sí, te juro que estoy acabado,
pero mañana será 27 y tú sigues siendo la única.

Bloqueé tu número, luego te envié un mensaje a las dos.
Dije que solo estaba comprobando cómo estabas, a quién trato de engañar?
Me dejaste esperando, sí, eres buena en eso.
Me llamas loca, pero nunca devolviste la llamada.

Le dije a mi espejo que soy una nueva chica,
pero lloro cuando paso por nuestras fotos viejas.
(Qué enfermo.)
El amor era un subidón; ahora estoy simplemente obsesionada con el amor.

Tuve 26 oportunidades para olvidar tu nombre,
pero las cagué todas de la misma manera exacta.
Como una triste canción en repetición.
Cariño, eres mi maldición y mi cliché.
Sigo dando vueltas en este maldito juego.
26 veces y todavía estás en mi cabeza.
Sí, te juro que estoy acabado,
pero mañana será 27 y tú sigues siendo la única.

Quizá me gusta el dolor; tal vez soy solo tonta.
Quizá el desamor es simplemente más divertido
que seguir adelante o dejarlo ir;
tú eres ese "no" al que no puedo decir no.

Tuve 26 oportunidades para olvidar tu cara,
pero las desperdicié todas como si fuera alguna clase de carrera
para enamorarme de ti en el mismo maldito lugar.
Supongo que no he terminado; supongo que amo la persecución.
Sigo dando vueltas en este juego jodido.
26 veces y todavía estás en mi cabeza.
Sí, te juro que estoy acabado,
pero mañana arruinaré el 27 solo por diversión.

Traducción de la letra.

0

0