Dice la canción

In a Broken Dream ft. Rod Stewart de Python Lee Jackson

album

In a Broken Dream

17 de febrero de 2026

Significado de In a Broken Dream ft. Rod Stewart

collapse icon

La canción "In a Broken Dream" de Python Lee Jackson, con la colaboración del icónico Rod Stewart, emerge como una delicada exploración del anhelo y la introspección. Publicada en un tiempo sin datación concreta, su álbum homónimo captura un momento indefinido que refleja tanto una época como unos sentimientos atemporales. El género musical de esta pieza ha sido clasificado como rock psicodélico, una etiqueta que se apodera de la atmósfera etérea y melancólica que rodea toda la obra.

Desde los primeros compases, el protagonista comparte su rutina diaria en lo que parece ser una búsqueda constante del sentido entre vinos y reflexiones. A través de sus palabras, se nos presenta un individuo atrapado en el paso del tiempo: "Every day I spend my time / Drinkin' wine, feelin' fine." Esta descripción puede parecer superficial al principio, pero revela un subtexto profundo sobre la necesidad humana de evadir las angustias a través de placeres sencillos mientras se está a la espera de una señal reveladora que otorgue estabilidad emocional.

La dualidad entre lo sublime y lo macabro se observa en frases como "Ivory towers, bloody flowers". Aquí, el uso de imágenes opuestas crea un contraste evocador. Los "torres de marfil" simbolizan aspiraciones altas o idealismo, mientras que las "flores ensangrentadas" sugieren las cicatrices emocionales que surgen al intentar alcanzar tales metas. Este juego entre belleza y dolor es uno de los temas centrales en la letra, planteando preguntas sobre los sacrificios interpersonales y los daños invisibles que conlleva amar profundamente.

El tono emocional oscila entre nostalgia e ironía; hay momentos donde el protagonista parece resignado pero también desafiantes. La declaración "Don't push your love too far / Your wounds won't leave a scar" indica una sabiduría desgastada por experiencias pasadas. En este contexto, el protagonista habla no solo a una pareja potencial sino también a sí mismo invitados a quebrantar viejas dolencias y recordar dulcemente aquellos instantes felices.

Otras líneas evocan bien sea comunidad o soledad: “Did someone bow their head? Did someone break the bread?” generan ecos sutiles hacia rituales compartidos y vínculos perdidos. La imagen del buen pueblo ya dormido antes de las nueve acentúa esta noción de aislamiento; podría interpretarse como una crítica irónica hacia quienes rehúyen el dolor real buscando refugio en comodidades mundanas.

Los motivos recurrentes abarcan desde el anhelo hasta la resolución interna; resonando con generaciones pasadas y más allá. Canta sobre promesas rotas y corazones quebrantados sin renunciar al deseo observacional vigente momentáneamente: "Right now is where you are / In a broken dream". Es esa especie de entrega vulnerante donde reside parte del atractivo.

En términos comparativos, este tema resuena incluso dentro del repertorio más amplio del propio Rod Stewart si se consideran temas reiterados relacionados con las relaciones complicadas o ilusiones perdidas en álbumes posteriores. En este sentido, aunque cada uno tiene su propia voz e interpretación artística singular, ambos artistas comparten esta habilidad para transformar experiencias humanas comunes mt implícitas celebrando su complejidad intrínseca.

"In a Broken Dream" trasciende meramente musical habiendo encontrado camino por décadas debido no solo a sus letras intrigantes sino también por su envolvente melodía impregnada con sonidos reminiscente de otros tiempos marcados por valiosas emociones humanas universales. A través del eco leve pero persistente que resuena detrás sus versos nos recuerda algo esencial: incluso sumidos en sueños rotos podemos encontrar caminos hacia luces guiadoras donde sanar puede comenzar nuevamente.

Interpretación del significado de la letra.

Every day I spend my time
Drinkin' wine, feelin' fine
Waitin' here to find the sign
That I can understand
Yes I am.

In the days between the hours

Ivory towers, bloody flowers

Push their heads in to the air

I don't care if I ever know

There I go

Don't push your love too far

Your wounds won't leave a scar

Right now is where you are

In a broken dream

Did someone bow their head ?

Did someone break the bread ?

Good people are in bed

Before nine o'clock.

On the pad before my eyes

Paper cries, tellin' lies

The promises you gave

From the grave of a broken heart

Hmm

Every day I spend my time

Drinkin' wine, feelin' fine

Waitin' here to find the sign

That I can understand

Yes I am. Oh.

I sit here in my lonely room

Don't push your love too far

You know your wounds won't even leave a scar

Right now is where you are

In a broken dream

And don't you forget what I say

Hoo, hoo

Letra traducida a Español

Cada día paso mi tiempo
Bebiendo vino, sintiéndome bien
Esperando encontrar la señal
Que pueda entender
Sí, así soy.

En los días entre las horas

Torres de marfil, flores marchitas

Asoman sus cabezas al aire

No me importa si alguna vez lo sé

Ahí voy

No fuerces tu amor demasiado

Tus heridas no dejarán cicatriz

Ahora es donde estás

En un sueño roto

Alguien inclinó la cabeza?

Alguien rompió el pan?

Las buenas personas están en la cama

Antes de las nueve.

Sobre la almohada ante mis ojos

El papel llora, diciendo mentiras

Las promesas que diste

Desde la tumba de un corazón roto

Hmm

Cada día paso mi tiempo

Bebiendo vino, sintiéndome bien

Esperando encontrar la señal

Que pueda entender

Sí, así soy. Oh.

Estoy aquí en mi habitación solitaria

No fuerces tu amor demasiado

Sabes que tus heridas ni siquiera dejarán cicatriz

Ahora es donde estás

En un sueño roto

Y no olvides lo que digo

Hoo, hoo

Traducción de la letra.

0

0

Python Lee Jackson

Más canciones de Python Lee Jackson