Dice la canción

Under the Bridge de Red Hot Chili Peppers

album

The Studio Album Collection (1991-2011)

28 de agosto de 2025

Significado de Under the Bridge

collapse icon

La canción "Under the Bridge" de Red Hot Chili Peppers, lanzada en 1991 como parte de su álbum "The Studio Album Collection (1991-2011)", es una emotiva y poderosa reflexión sobre la soledad, la búsqueda de conexión y el anhelo de pertenencia. El protagonista, que es también el vocalista Anthony Kiedis, comparte sus sentimientos más profundos a través de una narrativa íntima y evocadora.

Desde los primeros versos, se establece un tono melancólico y nostálgico. Kiedis expresa la sensación de no tener a nadie a su lado y cómo la ciudad de Los Ángeles se convierte en su único confidente. La elección del apodo "ciudad de los ángeles" refuerza la dualidad entre belleza y tristeza; aunque se le reconoce como un lugar vibrante, para Kiedis es también un símbolo de aislamiento. Esta ambivalencia entre el amor por la ciudad y el sentimiento de soledad crea una tensión emocional palpable en toda la letra.

El sentido de comunidad que se busca pero que parece esquivo resuena en líneas claves donde dice "lonely as I am, together we cry". Aquí hay una ironía clara: aunque está rodeado por la vida urbana, siente un profundo vacío. La ciudad lo abraza en su soledad, convirtiéndose en alguien que empatiza con sus luchas internas. Este apego emocional a Los Ángeles es crucial para entender el mensaje oculto detrás del simple relato sobre las calles; representa tanto refugio como prisión.

El protagonista anhela escapar al "lugar que ama", repetido a lo largo del tema como un mantra casi desesperado. Subyacente está el deseo por recuperar una paz interior perdida —un retorno a un estado preexistente donde no había dolor — evocado especialmente cuando menciona momentos difíciles que quiere olvidar. Este deseo por regresar a tiempos más sencillos hace eco en muchos oyentes, ya que refleja una lucha común contra las adversidades emocionales.

La mención de haber "dibujado sangre" bajo el puente evoca imágenes potentes sobre autodestrucción y sufrimiento personal. Es un recordatorio incómodo del costo emocional asociado con este anhelo por pertenecer, sugiriendo experiencias pasadas debatidas entre el placer y el dolor. Este paso hacia nuevas reflexiones profundas abre espacio para cuestionar qué significa verdaderamente estar conectado o sentir amor; es suficiente tener cariño por un lugar si eso no es correspondido por otros seres humanos?

A medida que avanza la canción, se puede notar cómo cambia la perspectiva emocional desde lo desesperanzador hasta aceptar fragmentos de amor propio reflejados en su vínculo con la ciudad. La voz casi esperanzadora al final sugiere una reconciliación interna: aunque todavía hay un profundo sentido de pérdida e insatisfacción (“I could not get enough”, “forgot about my love”), hay destellos de fortaleza al reconocer las propias luchas sin miedo.

“Under the Bridge” ha dejado un impacto significativo tanto cultural como musicalmente desde su lanzamiento; sigue resonando con quienes enfrentan sentimientos similares sobre aislamiento interpersonal mientras viven dentro de grandes entornos urbanos. Este simple pero profundo lamento ha sido parte importante del repertorio del grupo y continúa siendo uno de sus temas más icónicos.

Así pues, esta pieza no solo nos ofrece melodías memorables sino también explora complejas emociones humanas conectadas con experiencias cotidianas reales; transformando lo personal en algo universal mediante letras sinceras e introspectivas expuestas con auténtica vulnerabilidad musical. Sutilmente entrelazada está la esencia misma del ser humano: siempre buscando conexión significativa aun cuando esa búsqueda nos lleve a caminos complicados e inciertos.

Interpretación del significado de la letra.

Sometimes I feel
Like I don't have a partner
Sometimes I feel
Like my only friend
Is the city I live in
The city of Angels

Lonely as I'm

Together we cry

I drive on her streets

'Cause she's my companion

I walk through her hills

'Cause she knows who I am

She sees my good deeds

And she kisses me windy

I'll never worry

Now that is a lie

No, I don't ever want to feel

Like I did that day

Take me to the place I love

Take me all the way

I don't ever want to feel

Like I did that day

Take me to the place I love

Take me all the way (yeah yeah)

It's hard to believe

That there's nobody out there

It's hard to believe

That I'm all alone

At least I have her love

The city she loves me

Lonely as I am

Together we cry

No, I don't ever want to feel

Like I did that day

Take me to the place I love

Take me all the way

I don't ever want to feel

Like I did that day

Take me to the place I love

Take me all the way (yeah yeah)

Ooh no (no no yeah yeah)

Love me I say yeah yeah

Under the bridge downtown

Is where I drew some blood

Under the bridge downtown

I could not get enough

Under the bridge downtown

Forgot about my love

Under the bridge downtown

I gave my life away (yeah yeah)

Ooh no (no no yeah yeah)

Love me I say yeah yeah

Letra traducida a Español

A veces siento
Que no tengo pareja
A veces siento
Que mi único amigo
Es la ciudad en la que vivo
La ciudad de los Ángeles

Solo como estoy

Juntos lloramos

Conduzco por sus calles

Porque ella es mi compañera

Camino por sus colinas

Porque ella sabe quién soy

Ella ve mis buenas acciones

Y me besa con el viento

Nunca me preocuparé

Ahora eso es una mentira

No, nunca quiero sentirme
Como me sentí ese día
Llévame al lugar que amo
Llévame hasta el final
Nunca quiero sentirme
Como me sentí ese día
Llévame al lugar que amo
Llévame hasta el final (sí, sí)

Es difícil creer
Que no hay nadie ahí fuera
Es difícil creer
Que estoy completamente solo
Al menos tengo su amor
La ciudad me ama
Solo como soy
Juntos lloramos

No, nunca quiero sentirme
Como me sentí ese día
Llévame al lugar que amo
Llévame hasta el final
Nunca quiero sentirme
Como me sentí ese día
Llévame al lugar que amo
Llévame hasta el final (sí, sí)

Ooh no (no, no sí, sí)
Ámame digo sí, sí

Bajo el puente del centro
Es donde dejé algo de sangre
Bajo el puente del centro
No podía tener suficiente
Bajo el puente del centro
Olvidé mi amor
Bajo el puente del centro
Di mi vida (sí, sí)

Ooh no (no, no sí, sí)
Ámame digo sí, sí

Traducción de la letra.

0

0