Dice la canción

To Love de Suki Waterhouse

album

Memoir of a Sparklemuffin

30 de octubre de 2024

Significado de To Love

collapse icon

La canción "To Love" de Suki Waterhouse, lanzada el 3 de marzo de 2023 como parte del álbum "Memoir of a Sparklemuffin", es una poderosa declaración sobre el amor y la conexión humana. En este tema, Waterhouse explora la idea del destino y las oportunidades perdidas, impregnando cada verso con una introspección que refleja un viaje emocional.

Desde el inicio, la letra establece un tono melancólico pero esperanzador a través de preguntas retóricas que invitan a la reflexión: existe un universo en el que nuestras vidas no se cruzaron? Este planteamiento lleva al oyente a explorar la noción de caminos divergentes en las relaciones humanas. La protagonista se enfrenta a recuerdos de amores pasados y encuentros fallidos, mientras revela que, a pesar de las adversidades vividas y esos momentos difíciles —cuando confiesa haber viajado por todos los rincones donde le llamó el destino— ha cosechado historias valiosas.

A medida que avanza la composición, la chispa de esperanza comienza a brillar cuando ambos protagonistas hablan sobre lo afortunados que son al encontrarse. Esta dinámica entre lo trágico y lo bello se convierte en el hilo conductor del mensaje subyacente, recordándonos que cada doloroso adiós puede ser un preámbulo a una nueva oportunidad. El uso repetido de "to love" (amar) crea una cadencia casi hipnótica, enfatizando la simplicidad y pureza del amor verdadero que ahora habita en sus corazones.

En medio de esta exploración romántica, hay una fuerte corriente de vulnerabilidad. La protagonista reconoce su soledad pasada y esa necesidad constante de conexión: “Kept wakin' up lonely with voices around me”. Este sentimiento resuena profundamente en muchos oyentes; todos hemos experimentado momentos de aislamiento mientras soñamos con alguien especial. La revelación final sobre cómo ella ha encontrado este nuevo amor es especialmente poderosa: “I thought I'd never get to feel another fucking feeling / But I feel”. Aquí, al romper su propia barricada emocional, Suki Waterhouse ofrece un llamamiento sincero hacia aquellos que pueden sentir lo mismo; incluso después del desamor o las decepciones previas, existe la posibilidad real de volver a amar.

La estructura lírica permite visualizar no solo los sentimientos personales sino también establecer conexiones universales. Al hablar desde esa primera persona íntima —enfocándose en sus deseos, temores y anhelos— logra crear empatía con cualquiera que haya estado en sus zapatos.

Además, "To Love" se destaca dentro del catálogo musical contemporáneo por su autenticidad. En un momento cultural donde muchas canciones abordan relaciones superficiales o transitorias sin mucha profundidad emocional, Waterhouse se distingue por su honestidad cruda. Esto podría compararse con otras obras contemporáneas donde artistas como Phoebe Bridgers o Julia Jacklin plasman sensibilidad similar hacia el amor y las dificultades emocionales.

El álbum "Memoir of a Sparklemuffin" parece ser un reflejo íntimo del crecimiento personal y profesional de Suki Waterhouse como artista. Inserta elementos autobiográficos sin caer en lo trivial ni perder ese toque poético tan esencial para conectar con su audiencia. Este enfoque no solo refuerza su autenticidad artística sino que también invita a los oyentes a embarcarse en su viaje personal.

En resumen, "To Love" es más que una simple canción; es una celebración del amor genuino surgido tras luchas internas profundas. Cada verso está pensado meticulosamente para resonar con aquellos momentos universales representativos del anhelo humano por ser amado y encontrar sentido frente al caos existencial. Con una producción envolvente y letras sinceras vibrantes cargadas de emoción genuina, este tema cimenta a Suki Waterhouse como una voz notable dentro del panorama musical actual.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Is there a universe
Where our paths never crossed?
Or where I caught your eye
But then someone arrived and we both forgot?
I traveled all corners where destiny called me
And it almost killed me, but I got good stories
While you were out somewhere in your own nightmare
But now we're both here

And we talk of how lucky we got
As wе watched old lovers we dodgеd
While the world's fallin' apart
You make it so easy to love

To love, to love, to love
Ah-ah-ah
To love, to love, to love
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Oh, how lucky we are

Is there a space
Somewhere in your world that was always for me?
Now, was it your face
At the back of my mind hauntin' my dreams?
Kept wakin' up lonely with voices around me
They tell me you're out there waiting to hold me
What did they tell you? I read you were lonely, too

Now, we talk of how lucky we got
And we could've fallen like stars
But you told me right from the start
I'm easy to love

To love, to love, to love
Ah-ah-ah
To love, to love, to love
Ah-ah-ah

Now I found myself this kinda love
I can't believe it, I'll never leave it behind
I thought I'd never get to feel another fucking feelin'
But I feel

This love, this love, this love
Oh, I feel it
This love, this love, this love
Oh, how lucky we are

Oh, how lucky we are
Oh, how lucky we are

Letra traducida a Español

Hay un universo
Donde nuestros caminos nunca se cruzaron?
O donde capté tu atención
Pero luego alguien llegó y ambos nos olvidamos?
Viajé por todos los rincones donde el destino me llamó
Y casi me mata, pero tengo buenas historias
Mientras tú estabas en alguna parte en tu propia pesadilla
Pero ahora ambos estamos aquí

Y hablamos de lo afortunados que somos
Mientras veíamos a viejos amantes que esquivamos
Mientras el mundo se desmorona
Haces que sea tan fácil amar

Amar, amar, amar
Ah-ah-ah
Amar, amar, amar
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Oh, qué afortunados somos

Hay un espacio
En algún lugar de tu mundo que siempre fue para mí?
Ahora, era tu rostro
Lo que estaba en el fondo de mi mente atormentando mis sueños?
Seguí despertando solo con voces a mi alrededor
Me dicen que estás ahí afuera esperando abrazarme
Qué te dijeron? Leí que tú también estabas solitario

Ahora hablamos de lo afortunados que somos
Y podríamos haber caído como estrellas
Pero me dijiste desde el principio
Soy fácil de amar

Amar, amar, amar
Ah-ah-ah
Amar, amar, amar
Ah-ah-ah

Ahora he encontrado este tipo de amor
No puedo creerlo, nunca lo dejaré atrás
Pensé que nunca volvería a sentir otra maldita sensación
Pero siento

Este amor, este amor, este amor
Oh, lo siento
Este amor, este amor, este amor
Oh, qué afortunados somos

Oh, qué afortunados somos
Oh, qué afortunados somos

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0