Dice la canción

Better Dig Two de The Band Perry

album

Better Dig Two

10 de octubre de 2012

Significado de Better Dig Two

collapse icon

La canción "Better Dig Two" de The Band Perry, incluida en su álbum homónimo lanzado en 2012, es un potente manifiesto de amor eterno y devoción extrema. El grupo estadounidense, conocido por sus raíces en el country y incursiones en el country pop, presenta una narrativa intensa que explora los extremos del amor y las promesas matrimoniales.

Desde el primer verso, la cantante establece un compromiso inquebrantable: "I told you on the day we wed / I was gonna love you till I was dead." Esta declaración inicial es una promesa solemne que trascenderá la vida misma. La referencia al traje blanco de boda introduce un simbolismo tradicional de pureza y compromiso. Al mencionar que eso fue "la primera y última vez que uso blanco", se enfatiza la singularidad e irrevocabilidad de su entrega amorosa.

La trama se adentra en un territorio oscuro cuando sugiere que si alguna vez los lazos matrimoniales llegaran a deshacerse, los reforzaría como si fueran una soga de ahorcado: “Tie ‘em in a knot like a hangman’s noose.” Este simbolismo muestra la intensidad del amor de la protagonista; ella preferiría ir al cielo o al infierno antes que ver a su amado con otra persona. Estos elementos oscuros agregan una capa de dramatismo que resalta lo absoluto e incondicional del vínculo matrimonial.

El estribillo refuerza esta idea sombría pero apasionada: "Put me in the ground / Put me six foot down And let the stone say / Here lies a girl whose only crutch / Was loving one man just a little too much." Aquí se halla encapsulada la ironía trágica presente en toda la letra: mientras para algunos el amor puede ser vista como una fuente de apoyo (una “muleta”), para otros puede conducir a excesos destructivos.

La constante repetición del deseo de ser enterrada junto a su esposo “If you go before I do / I’m gonna tell the gravedigger he better dig two” refleja no solo lealtad extrema sino también una dependencia emocional tan fuerte que contempla la muerte conjunta más allá del fallecimiento individual. El coro repite este tema macabro pero romántico, subrayando cómo cualquier separación —sea por divorcio o por muerte— resultaría insostenible para ella.

En términos culturales, esta canción combina los temas típicos del country —como el amor eterno y el compromiso— con elementos oscuros casi góticos, lo cual es menos común dentro del género moderno. Esta combinación única contribuye tanto a su atractivo como a su efecto evocador sobre los oyentes.

Musicalmente, The Band Perry utiliza instrumentos tradicionales del country como guitarras acústicas y banjos pero también sobreponen armonías vocales brillantes que embellecen aún más las letras inquietantes. La producción moderna permite que estos sonidos resuenen profundamente mientras mantienen esa autenticidad característica del género.

En cuanto al contexto cultural y emocional del lanzamiento, vale la pena señalar cómo "Better Dig Two" podría haberse alineado con las tendencias crecientes hacia retratos más complejos —a veces oscuros—del amor dentro pop contemporáneo-de-country-of-length 2000s-early-2010s tap into raw human emotions contrasted postmodern quest nuances ultimately addressing fragility condition/captures essences devotion sacrifice vivid metaphors

Mirando otras canciones populares similares época context romanticizing death reflective narrative thematics reminiscent pieces Johnny Cash/The Civil Wars crafted messages potent resonating strongly with listener base growing shift toward authentic/emotional storytelling allows room expand trope exploration mutual integration genre stylings broader introspection human experience

Finalmente video-these visuals further accentuate thematic intensity melodramatic portrayal eternal love combined beautiful cinematography eerie/haunting aligns perfectly lyrical/musical composition heightens overall impact listeners/viewers alike

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I told you on the day we wed
I was gonna love you till I was dead
Made you wait till our wedding night
That’s the first and last time I wear white

So if the ties that bind ever do come loose
Tie ‘em in a knot like a hangman’s noose
Cause I’ll go to heaven or I’ll go to hell
Before I see you with someone else

Put me in the ground
Put me six foot down
And let the stone say

Here lies a girl whose only crutch
Was loving one man just a little too much
If you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger he better dig two

It won’t be whiskey, it won’t be meth
It’ll be your name on my last breath
If divorce and death ever do us part
The coroner will call it a broken heart

So put me in the ground
Put me six foot down
And let the stone say

Here lies a girl whose only crutch
Was loving one man just a little too much
If you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger he better dig two
Dig two

I took your names when I took those vows
Took those vows
I made them back then and I need them right now

If the ties that bind ever do come loose
If forever ever ends for you
If that ring gets a little too tight,
It might as well read me my last rites

And let the stone say
Here lies a girl whose only crutch
Was loving one man just a little too much
If you go before I do
I’m gonna tell the gravedigger he better dig two

Have your stone right next to mine
We’ll be together till the end of time
Don’t you go before I do,
I’m gonna tell the grave digger he better dig two

I told you on the day we wed
I was gonna love you till I was dead

Letra traducida a Español

Te lo dije el día que nos casamos
Que te amaría hasta que muriera
Te hice esperar hasta nuestra noche de bodas
Esa es la primera y última vez que me visto de blanco

Así que si los lazos que nos unen alguna vez se desatan
Átalos con un nudo como el de una soga de ahorcado
Porque iré al cielo o iré al infierno
Antes de verte con alguien más

Ponme en la tierra
Ponme a dos metros bajo tierra
Y que la lápida diga

Aquí yace una chica cuyo único apoyo
Fue amar a un hombre un poco demasiado
Si te vas antes que yo
Voy a decirle al sepulturero que cave dos tumbas

No será el whisky, no será la metanfetamina
Será tu nombre en mi último suspiro
Si el divorcio y la muerte alguna vez nos separan
El forense lo llamará un corazón roto

Así que ponme en la tierra
Ponme a dos metros bajo tierra
Y que la lápida diga

Aquí yace una chica cuyo único apoyo
Fue amar a un hombre un poco demasiado
Si te vas antes que yo
Voy a decirle al sepulturero que cave dos tumbas
Cave dos

Tomé tus apellidos cuando hice esos votos
Hice esos votos
Los hice entonces y los necesito ahora mismo

Si los lazos que nos unen alguna vez se desatan
Si para siempre alguna vez termina para ti
Si ese anillo se aprieta un poco demasiado,
Es mejor que me lean mis últimos ritos

Y que la lápida diga
Aquí yace una chica cuyo único apoyo
Fue amar a un hombre un poco demasiado
Si te vas antes que yo
Voy a decirle al sepulturero que cave dos tumbas

Tendrás tu lápida justo al lado de la mía
Estaremos juntos hasta el fin de los tiempos
No te vayas antes que yo,
Voy a decirle al sepulturero que cave dos tumbas

Te lo dije el día que nos casamos
Que te amaría hasta que muriera

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

The Band Perry

Más canciones de The Band Perry