Dice la canción

Do You Love Me de The Contours

album

Do You Love Me (Now That I Can Dance)

1 de diciembre de 2011

Significado de Do You Love Me

collapse icon

La canción "Do You Love Me" interpretada por The Contours es un clásico de la década de los 60, perteneciente al género del soul. Forma parte del álbum homónimo "Do You Love Me (Now That I Can Dance)" y se caracteriza por su ritmo pegajoso y energético que invita al baile. La canción fue lanzada en 1962, convirtiéndose rápidamente en un éxito y ganando popularidad gracias a su inclusión en la banda sonora de la película "Dirty Dancing".

La letra de la canción narra la historia de un hombre que ha aprendido a bailar para impresionar a su pareja. Inicialmente, la persona amada lo rechazó porque no podía bailar, pero ahora él regresa habiendo perfeccionado sus movimientos para demostrarle lo mucho que ha cambiado. A través de frases como "Do you love me?" y menciones sobre su habilidad para bailar diferentes estilos como el mash-potato o el twist, el protagonista busca confirmación del amor de su pareja.

El tema principal que se aborda en la letra es el deseo de ser aceptado y amado, así como la importancia de adaptarse y mejorar para mantener una relación. La canción refleja esa idea de transformación personal con el objetivo de conquistar el corazón de alguien mediante nuevas habilidades adquiridas.

Comparando esta canción con otras obras del mismo periodo, podemos ver cómo refleja la tendencia musical y lírica característica de los años 60 en Estados Unidos, donde las letras simples pero pegajosas acompañadas de ritmos bailables dominaban las listas musicales. En este caso, "Do You Love Me" destaca por su mensaje directo e incisivo sobre el amor y la superación personal.

Un dato curioso sobre la canción es que aunque es muy conocida por su aparición en "Dirty Dancing", originalmente no formaba parte de la banda sonora sino que fue añadida posteriormente debido a su popularidad.

En resumen, "Do You Love Me" es una divertida canción soul que trae consigo un mensaje sencillo pero efectivo sobre el amor, el cambio personal y el deseo de ser apreciado. Su ritmo contagioso invita a moverse al compás mientras se disfruta del relato romántico del protagonista en busca del amor deseado.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

You broke my heart
Cause I couldn't dance
You didn't even want me around
And now I'm back
To let you know
I can really shake 'em down

Do you love me?
(I can really move)
Do you love me?
(I'm in the groove)
Ah, do you love me?
(Do you love me)
Now that I can dance
(Dance)

Watch me now, hey
(Work, work)
Ah, work it all baby
(Work, work)
Well, you're drivin' me crazy
(Work, work)
With a little bit of soul now
(Work)

I can mash-potato
(I can mash-potato)
And I can do the twist
(I can do the twist)
Now tell me baby
(Tell me baby)
Mmm, do you like it like this
(Do you like it like this)
Tell me
(Tell me)
Tell me

Do you love me?
(Do you love me)
Now, do you love me?
(Do you love me)
Now, do you love me?
(Do you love me)
Now that I can dance
(Dance)
Dance

Watch me now, oh
(Work, work)
Ah, shake it up, shake it
(Work, work)
Ah, shake 'em, shake 'em down
(Work, work)
Ah, little bit of soul now
(Work)

(Work, work)
Ah, shake it, shake it baby
(Work, work)
Ah, you're driving me crazy
(Work, work)
Ah, don't get lazy
(Work)

I can mash-potato
(I can mash-potato)
And I can do the twist
(I can do the twist)
Well now tell me baby
(Tell me baby)
Mmm, do you like it like this
(Do you like it like this)
Tell me
(Tell me)
Tell me

Do you love me?
(Do you love me?)
Now, do you love me?
(Do you love me?)
Now, do you love me?
(Do you love me?)
Now...that I...can dance...
Hey!

(Work, work)
Ah, I'm working hard baby
(Work, work)
Well, you're driving me crazy
(Work, work)
And don't you get lazy
(Work)

(Work, work)
Ah, hey hey baby
(Work, work)
Well, you're driving me crazy
(Work, work)
And don't you get lazy
(Work)

Letra traducida a Español

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0