Dice la canción

Seven whole days de Toni Braxton

album

Toni braxton

10 de diciembre de 2011

Significado de Seven whole days

collapse icon

La canción "Seven Whole Days" interpretada por Toni Braxton, perteneciente a su álbum homónimo, es un claro ejemplo del género soul y R&B de los años 90. Conocida por su voz impresionante y sus letras emocionales, Braxton narra en esta canción la historia de una relación donde la comunicación ha desaparecido, dejando a uno de los involucrados al borde del agotamiento emocional.

En cuanto al significado de la letra, se puede percibir la frustración y dolor de alguien que ha estado esperando un gesto de amor o atención por parte de su pareja durante siete largos días y noches sin recibir respuesta. La protagonista expresa su decepción ante la falta de cuidado y ternura a través de metáforas poderosas como "I can't take it, won't take it, can't take it no more" y "You coulda had about anything you wanted but you messed it up". Es una reflexión sobre la importancia del cariño diario en una relación para mantenerla viva y saludable.

Toni Braxton utiliza un lenguaje directo para transmitir su mensaje de desilusión con frases como "You told your friends you had me wrapped around your finger" y "How could you love me when you knew you played me funny". Se percibe un sentimiento de traición y engaño por parte del ser amado que ha optado por otros caminos en lugar de cultivar el amor mutuo.

Además, la canción sugiere una autoafirmación por parte de la protagonista al afirmar que preferiría estar sola que continuar en una relación dañina e insatisfactoria. Este empoderamiento femenino se manifiesta en líneas como "You shoulda been givin' me a little more time, but you were just much too busy abusin' me and usin' me".

La comparación entre el pasado lleno de promesas y el presente lleno de desencuentros resalta el contraste entre las expectativas iniciales y la realidad actual: "Deep in my heart, you were number one to start, but then you changed". Este cambio radical en la actitud del ser amado genera un cuestionamiento sobre las bases mismas de la relación y si es posible seguir adelante juntos.

En definitiva, "Seven Whole Days" es una balada melancólica que habla del deterioro de una relación debido a la falta de atención, amor y comunicación. Conmovedora en su honestidad emotiva, esta canción refleja los altibajos del amor romántico con una profundidad poética característica de Toni Braxton.

Como dato curioso sobre esta canción, cabe destacar que fue lanzada como el cuarto sencillo del álbum debut homónimo de Toni Braxton en 1993. Su éxito contribuyó significativamente a consolidarla como una figura destacada dentro del soul y R&B contemporáneo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Seven whole days
And not a word from you
Seven whole nights
I'm just about thru
I can't take it, won't take it
Can't take it no more
I had about enough of you
I'd rather be on my own
Yes on my own

Darlin'
Darlin'
You know if you cared anything about love
You woulda been front and center
Lovin' me and touchin' me
Honey
Honey
You know if you knew anything about me
You woulda been much more tender
Ooh squeezin' me, caressin' me
You coulda had about anything you wanted but you messed it up
You had to be tough
You told your friends you had me wrapped around your finger
You were talking kinda cocky like you had it goin' on
All the while you knew that things were kinda shaky
You knew that you were wrong
Dead wrong to be mistreating me
How can we go on

Chorus

Sugar
Sugar
You know if you knew anything about sweet
You woulda been talkin' to me
Every day
Seven days a week
Baby
Baby
You shoulda been givin' me a little more time
But you were just much too busy
Abusin' me and usin' me
I woulda done about anything ya wanted I was there for you
I was crazy about you
When I was sittin' thinkin' I was kinda special you were runnin' round
Hittin' every other girl in town
How could you love me when you knew you played me funny
You knew that you were wrong
Dead wrong to be mistreating me
How can we go on

Chorus

Deep in my heart
You were number one to start
But then you changed
You threw my heart away
Told your friends that you were runnin' thangs
Why'd it have to be that way
You're wrong
Dead wrong
Tell me how
How can we go on

Chorus

Letra traducida a Español

Siete días enteros
Y ni una palabra de ti
Siete noches enteras
Estoy a punto de terminar
No puedo soportarlo, no lo soportaré
No puedo más
Ya he tenido suficiente de ti
Prefiero estar sola
Sí, sola

Cariño
Cariño
Sabes que si te importara algo el amor
Habrías estado ahí, en primera fila
Amándome y tocándome
Cariño
Cariño
Sabes que si supieras algo sobre mí
Hubieras sido mucho más tierno
Acariciándome, acariciándome
Podrías haber tenido cualquier cosa que quisieras, pero lo arruinaste
Tuviste que ser duro
Le dijiste a tus amigos que me tenías bajo tu control
Hablabas con arrogancia como si lo tuvieras todo
Mientras tanto sabías que las cosas estaban un poco inestables
Sabías que estabas equivocado
Completamente equivocado al tratarme mal
Cómo podemos seguir adelante?

Estribillo

Azúcar
Azúcar
Sabes que si supieras algo sobre lo dulce
Habrías estado hablando conmigo
Todos los días
Siete días a la semana
Cariño
Cariño
Deberías haberme dado un poco más de tiempo
Pero estabas demasiado ocupado
Abusando de mí y usándome
Hubiera hecho cualquier cosa que quisieras, estaba allí para ti
Estaba loca por ti
Cuando pensaba que era algo especial, tú andabas por ahí
Viendo a todas las demás chicas de la ciudad
Cómo podías amarme cuando sabías que me estabas engañando?
Sabías que estabas equivocado
Completamente equivocado al tratarme mal
Cómo podemos seguir adelante?

Estribillo

En lo más profundo de mi corazón
Fuiste el número uno al principio
Pero luego cambiaste
Tiraste mi corazón
Le dijiste a tus amigos que lo controlabas todo
Por qué tuvo que ser así?
Estás equivocado
Completamente equivocado
Dime cómo
Cómo podemos seguir adelante?

Estribillo

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0