Dice la canción

See You Again ft. Kali Uchis de Tyler

album

Flower Boy

1 de noviembre de 2024

Significado de See You Again ft. Kali Uchis

collapse icon

La canción "See You Again", interpretada por Tyler featuring Kali Uchis, forma parte del álbum "Flower Boy", lanzado el 21 de julio de 2017. En un contexto contemporáneo, esta pieza se engloba dentro del género alternativo, combinando elementos de R&B y pop para crear una atmósfera envolvente que invita a la reflexión.

En primer lugar, el significado de la letra se manifiesta en una lucha interna entre la realidad y el deseo. El protagonista expresa su anhelo por un amor idealizado, que parece existir solo en su mundo onírico. La primera estrofa sugiere que en sus sueños puede encontrar a esa persona especial, estableciendo un contraste claro con la monotonía de su vida cotidiana. Esta ilusión se convierte en un refugio emocional, señalando cómo las fantasías pueden proporcionar consuelo ante una realidad insatisfactoria. Al mencionar que quiere permanecer dormido y no despertar, el protagonista revela una clara evasión de la frustración inherente al amor no correspondido o distante.

A lo largo de la canción, hay una palpable sensación de vulnerabilidad. El protagonista cuestiona si esos momentos compartidos son recíprocos y si su interés es hacia él también. Este dilema genera un bajo continuo de ansiedad existencial; hay un profundo miedo a perder esa conexión antes incluso de poder establecerla plenamente. Al mismo tiempo, utiliza metáforas visuales como "20/20 visión" para indicar su claridad respecto a los sentimientos que le invaden: está probablemente enamorado y capaz de ver con nitidez lo que desea, pero siente que está atrapado persiguiendo algo inalcanzable.

El mensaje central sobre el deseo y la angustia romántica queda muy bien encapsulado en el estribillo donde implora por un beso duradero antes de partir hacia una guerra metafórica; esto puede interpretarse como una referencia a los desafíos emocionales que enfrenta cuando intenta conectar auténticamente con otra persona. Este uso del lenguaje me recuerda a ciertos trabajos anteriores del artista donde explora temas similares relacionados con la identidad y la búsqueda personal.

La colaboración con Kali Uchis añade una dimensión adicional al sentido musical y emocional del tema. Su registro vocal complementa perfectamente el tono melódico de Tyler, creando un interludio casi poético entre dos mundos deseosos pero cargados de inseguridades. La presencia vocal femenina recuerda al oyente que el amor tiene múltiples caras; ella podría ofrecer tanto consuelo como complicaciones emocionales.

Desde un punto más introspectivo, es interesante observar cómo esta canción interactúa con otras composiciones del propio Tyler o artistas afines. En "Flower Boy", él aborda constantemente cuestiones sobre vulnerabilidad y autoaceptación mediante metáforas sofisticadas e imágenes oníricas; esto crea cohesión temática dentro del álbum. Comparando con obras anteriores o posteriores dentro del género alternativo urbano podría revelar matices sobre cómo ha evolucionado artísticamente hablando.

La producción musical detrás de "See You Again" refuerza estos temas emocionales mediante sonidos suaves e instrumentación minimalista; permite al oyente concentrarse totalmente en las letras sin distracciones sobrantes.

El impacto cultural tras el lanzamiento fue significativo dentro del panorama musical actual; muchos jóvenes encontraron resonancia personal en las letras sinceras sobre querer ser comprendidos más allá del superficialismo habitual asociado a relaciones fugaces.

En resumen, “See You Again” es mucho más que una simple canción romántica: se trata de exploraciones profundas sobre los deseos humanos contrastados con las frustraciones derivadas del amor no correspondido o distante. A través de su lírica poética y entrega emocional sincera, tanto Tyler como Kali Uchis logran destilar emociones complejas entorno a experiencias compartidas universalmente frente al amor contemporáneo lleno de altibajos e incertidumbres.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, o-

Du lebst in meinem Traumzustand
Verlege meine Fantasie
Ich bleibe in der Realität
Du lebst in meinem Traumzustand
Immer wenn ich Schafe zähle
Das ist die einzige Zeit, in der wir uns versöhnen, versöhnen
Du existierst hinter meinen Augenlidern, meinen Augenlidern
Jetzt will ich nicht aufwachen

20/20, 20/20 Sеhvermögen
Amor hat mich getroffеn, Amor hat mich mit Präzision getroffen, ich
Frage mich, ob du in beide Richtungen schaust, wenn du mir in den Sinn kommst
Ich sagte, ich sagte
Ich habe es satt, es satt, es satt, es satt, es satt, hinterherzujagen
Du bist derjenige, der immer durch meinen Tagtraum rennt, ich
Ich kann dein Gesicht nur sehen, wenn ich meine Augen schließe
(Uh-huh)

Kann ich einen Kuss bekommen?
Und kannst du ihn für immer halten?
Ich sagte, ich werde gleich in den Krieg ziehen (Uh-huh)
Und ich weiß nicht, ob ich dich wiedersehe
Kann ich einen Kuss bekommen? (Kann ich?)
Und kannst du ihn für immer halten? (Kannst du?)
Ich sagte, ich werde gleich in den Krieg ziehen (ich werde gleich)
Und ich weiß nicht, ob ich dich wiedersehe
Ugh, schalte um

Ich sagte, okay, okay, okay, okee-dokey, meine Verliebtheit
Übersetzt man das in eine andere Form von dem, was du es nennst? (Liebe)
Oh, ja, oh, ja, oh, ja, ich habe dich nicht getroffen, ich habe gesucht
Hör auf zu warten, bevor ich aufhöre, dir nachzujagen, wie ein Alkoholiker
„Du verstehst mich nicht“ – was zur Hölle meinst du?
Es sind diese rosaroten Wangen, ja, es sind diese schmutzig-farbenen Augen
Zuckerhonig-Eistee, Hummel vor Ort
Ja, ich würde meine Bäckerei aufgeben, um ein Stück von deinem Kuchen zu haben
Ugh!

20/20, 20/20 Sehvermögen
Amor hat mich getroffen, Amor hat mich mit Präzision getroffen, ich
Frage mich, ob du in beide Richtungen schaust, wenn du mir in den Sinn kommst
Ich sagte, ich sagte
Ich habe es satt, es satt, es satt, es satt, es satt, hinterherzulaufen
Du bist diejenige, die immer durch meinen Tagtraum rennt, ich
Ich kann dein Gesicht nur sehen, wenn ich meine Augen schließe
Also...

Kann ich einen Kuss bekommen? (Kann ich einen Kuss bekommen?)
Und kannst du dafür sorgen, dass es ewig währt? (Lass es für immer andauern)
Ich sagte, ich ziehe bald in den Krieg (Ich ziehe bald in den Krieg)
Ich weiß nicht, ob ich dich wiedersehe (Dich wiedersehe)
Kann ich einen Kuss bekommen? (Kann ich?)
Und kannst du es für immer andauern lassen? (Kannst du?)
Ich sagte, ich ziehe bald in den Krieg (Ich ziehe bald)
Und ich weiß nicht, ob ich dich wiedersehe

Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la, la la)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, o—
(La la, la la la, la la
La la, la la la la)
Noch einmal?

Letra traducida a Español

OK, OK, OK, OK, OK, OK, o—

Vives en mi estado de sueño
Alejas mi fantasía
Yo me quedo en la realidad
Vives en mi estado de sueño
Siempre que cuento ovejas
Esa es la única vez que nos reconciliamos, reconciliamos
Existís detrás de mis párpados, mis párpados
Ahora no quiero despertar

20/20, 20/20 visión
El amor me ha golpeado, el amor me ha dado en el blanco con precisión, yo
Me pregunto si miras en ambas direcciones cuando vienes a mi mente
Dije, dije
Estoy cansado de estar cansado, cansado, cansado, cansado de perseguir
Eres tú quien siempre corre por mi sueño despierto, yo
Solo puedo ver tu cara cuando cierro los ojos
(Uh-huh)

Puedo recibir un beso?
Y puedes mantenerlo para siempre?
Dije que pronto iré a la guerra (Uh-huh)
Y no sé si te volveré a ver
Puedo recibir un beso? (Puedo?)
Y puedes mantenerlo para siempre? (Puedes?)
Dije que pronto iré a la guerra (pronto iré)
Y no sé si te volveré a ver
Ugh, cámbiate

Dije: está bien, está bien, está bien, okee-dokey, cariño mío
Se traduce eso en otra forma de lo que tú llamas? (Amor)
Oh sí, oh sí, oh sí; no te he encontrado. He estado buscando
Deja de esperar antes de que deje de perseguirte como un alcohólico
“No me entiendes” – qué demonios quieres decir?
Son esas mejillas sonrosadas; sí son esos ojos color sucio
Té helado con miel y azúcar; zumbido por donde voy
Sí; dejaría mi pastelería por un trozo de tu pastel
Ugh!

20/20... 20/20 visión
El amor me ha golpeado; el amor me ha dado en el blanco con precisión. Yo
Me pregunto si miras en ambas direcciones cuando te apareces en mis pensamientos
Dije que estoy...
Cansado de estar cansado…

Puedo recibir un beso? (Puedo recibir un beso?)
Y puedes asegurar que dure para siempre? (Que dure para siempre)
Dije que estoy pronto enlistándome para la guerra (estoy pronto enlistándome)
No sé si te volveré a ver (a ti nuevamente)
Puedo recibir un beso? (Puedo?)
Y puedes hacerlo durar para siempre? (Puedes hacerlo durar…)
Dije que estoy pronto enlistándome para la guerra
No sé si te volveré a ver

Está bien…, está bien…, está bien…, está bien…, está bien..., ¡está bien!, o—
(La la…la la la…la la…)
Está bien..., está bien..., ¡está bien!, ¡o—!
(La la it is...)
Está bien..., ¡está bien!... otra vez?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0