Dice la canción

Intro de Uleré

album

Nu Flamenco

11 de noviembre de 2012

Significado de Intro

collapse icon

La canción "Intro" del artista Uleré es una pieza musical que transmite un profundo sentido de introspección y reflexión sobre la muerte en el contexto de la guerra. A través de una serie de imágenes vívidas y metáforas impactantes, Uleré explora las diferentes facetas de la muerte y su ambigüedad en medio del caos y la destrucción.

Las primeras estrofas nos presentan a un narrador que se cuestiona cómo murió, si realmente murió o si aún sigue vivo. Las referencias a un crater, campos bombardeados y la sensación de estar seguro pero terminar muerto sugieren un conflicto interno sobre la propia mortalidad y las circunstancias desconcertantes que llevaron a esa situación.

A medida que avanza la canción, se intensifican las descripciones gráficas de escenas de guerra, como caer en una zanja dentro de un vehículo blindado (A7V) llamado Mefisto. Las letras en francés y alemán agregan capas adicionales al simbolismo bélico y confrontan al oyente con la brutalidad y el horror del conflicto armado.

La mención de un cinturón marrón siniestro, resultado del paisaje devastado por la violencia, evoca una imagen desoladora de naturaleza arrasada y humanidad desaparecida. La descripción detallada de los efectos destructivos de la guerra crea una atmósfera sombría e inquietante que subraya el impacto devastador en el entorno físico y emocional.

En el verso donde el narrador menciona llenar su boca con agua para permitir que la bala tenga éxito, surge una pregunta sobre si su muerte fue voluntaria o no. Este momento sugiere una posible resignación o incluso auto sacrificio en medio del conflicto, planteando temas complejos sobre la valentía, el destino y las decisiones extremas tomadas en situaciones límite.

El coro repetido que afirma "No morimos" introduce un giro sorprendente en la narrativa, desafiando las percepciones previas sobre la tragedia y abriendo espacio para una reinterpretación más esperanzadora. La idea de renacimiento o transformación a través de otra canción distinta marca un cambio hacia lo positivo y simboliza una nueva perspectiva ante nuevos comienzos.

El álbum "Nu Flamenco" donde se incluye esta canción posiciona este tema dentro del género musical flamenco, aunque su contenido lírico va más allá de los límites convencionales del estilo. La mezcla ecléctica de lenguajes, estilos musicales e influencias culturales añade profundidad y complejidad al mensaje general de la canción.

En resumen, "Intro" es una pieza musical fascinante que invita a los oyentes a reflexionar sobre temas universales como la vida, la muerte, el trauma y la resiliencia. A través de su poética elaborada, Uleré logra transmitir emociones intensas e invocar imágenes poderosas que desafían nuestras percepciones preestablecidas sobre el dolor y la pérdida en tiempos difíciles.

Interpretación del significado de la letra.

I was in a crater
Pockmarked fields on either side
I was meant to be all safe
How did I die?
How did I die?
Or didn’t I?

Un sursaut, une crispation
Mon corps soudain
Comme voulant s’engloutir
Dans la terre
How did I die?
How did I die?
Or didn’t I?
Didn’t I die at all?

I fell into a ditch
Inside an A7V
On the end facing
Mephisto is it’s name
How did I die?
How did I die?
Or didn’t I?

Ein schwarzes Biest
Ein Splitterregen
Über den Bäumen zerspringt
Und niedergeht
How did I die?
How did I die?
Or didn’t I?
Didn’t I die at all?

Now there is only that sinister brown belt
A strip of murdered Nature. It seems to belong to another world. Every sign of humanity has been swept away. The woods and roads have vanished like chalk wiped from a board; of the villages nothing remains but gray smears where stone walls have tumbled together. A confused mass of troubled earth. Columns of muddy smoke spurt up continually as high explosives tear deeper into this ulcered area
How did I die?
I fell from the sky
Or didn’t I?

I filled my mouth with water
So the bullet could suceed
How did I die?
How did I die?
Did I die by my own hand?
Or didn’t I?
How did I die?
Or didn’t I die at all?

How did we die?
Or didn’t we?
Didn’t we die at all?
We didn’t die
We didn’t die
We are back with a different song

We didn’t die
We didn’t die
We’re just singing a different song
We are back with a change of weather
Ein anderer Wind, ein neues Lied
We didn’t die
We didn’t die
We give you a different song
Okookookookooskrookookookookoo
The difference is in the song
Okookookookooskrookookookookoo
– difference makes the song
We didn’t die
We didn’t die
We didn’t die
We didn’t die

Letra traducida a Español

Estaba en un cráter
Campos salpicados a ambos lados
Se suponía que estaba a salvo
Cómo morí?
Cómo morí?
O no morí?

Un sobresalto, una tensión
Mi cuerpo de repente
Como si quisiera hundirse
En la tierra
Cómo morí?
Cómo morí?
O no morí?
No morí en absoluto?

Caí en una zanja
Dentro de un A7V
En el extremo enfrentado
Mephisto es su nombre
Cómo morí?
Cómo morí?
O no morí?

Una bestia negra
Un aguacero de astillas
Sobre los árboles estalla
Y se precipita
Cómo morí?
Cómo morí?
O no morí?
No morí en absoluto?

Ahora solo queda ese siniestro cinturón marrón
Una franja de naturaleza asesinada. Parece pertenecer a otro mundo. Cada signo de humanidad ha sido arrasado. Los bosques y caminos han desaparecido como tiza borrada de una pizarra; de las aldeas no queda nada más que manchas grises donde las paredes de piedra se han desplomado. Una masa confusa de tierra inquieta. Columnas de humo turbio emergen continuamente mientras explosivos profundizan esta área ulcerada
Cómo morí?
Caí del cielo
O no caí?

Llené mi boca con agua
Así la bala podría tener éxito
Cómo morí?
Cómo morí?
Moriría por mi propia mano?
O no lo hice?
Cómo morí?
O no morí en absoluto?

Cómo murimos?
O no murimos?
No hemos muerto en absoluto?
No hemos muerto
No hemos muerto
Hemos vuelto con una canción diferente

No hemos muerto
No hemos muerto
Solo estamos cantando otra canción
Hemos vuelto con un cambio de tiempo
Un viento diferente, una nueva canción
No hemos muerto
No hemos muerto
Te damos una canción diferente
Okookookookooskrookookookookoo
La diferencia está en la canción
Okookookookooskrookookookookoo
– la diferencia compone la canción
No hemos muerto
No hemos muerto
No hemos muerto
No hemos muerto

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados