Dice la canción

meglio de Valentina Pesaresi

album

meglio (Single)

3 de diciembre de 2025

Significado de meglio

collapse icon

La canción "Meglio" de Valentina Pesaresi es una obra que encapsula la lucha interna entre el miedo y el amor, utilizando imágenes poéticas para explorar la vulnerabilidad y la esperanza. Desde sus primeras líneas, se presenta un escenario de introspección en el que la protagonista siente que una etapa concluye, aludiendo a una metáfora de juego en su vida emocional. La referencia a “la bambina spaventata” sugiere una herida profunda y la necesidad de proteger esa parte infantil ante las adversidades del presente.

La decisión de deshacerse del espejo simboliza un rechazo a encontrarse con uno mismo, lo cual puede interpretarse como un intento consciente por escapar del dolor o de las inseguridades. Al manifestar su deseo de observar “los otros” y sus “strani movimenti”, valora las experiencias ajenas quizás con la esperanza de encontrar respuestas en ellas. Este distanciamiento del propio ser establece un tono melancólico, pero también indica una curiosidad por lo diferente, por lo que en última instancia le brinda consuelo.

A través del estribillo repetitivo que reitera que “tanto poi andrà meglio”, Pesaresi introduce un mensaje esperanzador en medio del caos emocional. A pesar del sufrimiento actual, existe la certeza implícita de que todo eventualmente mejorará. Este mantra no solo alivia la angustia propia, sino que invita también al oyente a compartir esta perspectiva optimista.

Otro aspecto relevante es el contraste entre el miedo y el amor mencionado: “E fa paura ma m'innamoro”. Esta dualidad crea una dinámica poderosa en la narración. La protagonista se debate entre aceptar los riesgos que conlleva abrirse a otra persona mientras reconoce su incapacidad para gestionar esos sentimientos intensos. El uso de metáforas como “soy un aereo leggero” refuerza esta sensación de ligereza frente a cargas emocionales pesadas; al mismo tiempo revela ese temor latente por perder el control o estrellarse.

El momento en que habla sobre cómo esta casa no representa su vida señala una crisis identitaria; evoca sensaciones universales sobre pertenencia y aceptación. Se menciona también “duemila compleanni”, sugiriendo ataduras temporales – quizás historias pasadas o recuerdos – que aún siguen vivas dentro suyo.

Hay además una conexión significativa con otros elementos artísticos, como se observa cuando menciona “el pianoforte invecchia e suona meglio”. Este verso destaca algo profundo: lo vivido y experimentado normalmente lleva consigo sabiduría y profundidad, así como un proceso inherente donde el tiempo juega su parte crucial mejorando tanto las melodías como nuestras propias realidades internas.

Aunque lanzada distintivamente desde un lugar emocional tingido por incertidumbre y duda, "Meglio" actúa como carta navegante hacia tiempos más claros. La letra gira entorno a temas recurrentes tales como: autodescubrimiento, amor complicado e inevitables luchas internas mezcladas con retazos esperanzados hacia futuras reconciliaciones emocionales.

El impacto cultural puede manifestarse en cómo los jóvenes oyentes pueden identificarse con estas luchas del día a día presionadas por expectativas sociales cada vez mayores. En este contexto contemporáneo post-pandémico donde muchos buscan sentido nuevamente tras ciclos difíciles, "Meglio" resuena poderosamente dejando espacio para reflexión personal e interacciones significativas entre quienes viven experiencias similares.

En definitiva, esta canción se despliega envolviendo al oyente en sus capas emocionales; te invita no solo a escucharla sino también a abrazar cada imperfecta faceta del viaje emocional humano mientras nos aferramos al ideal aspiracional de que lo mejor está siempre por venir.

Interpretación del significado de la letra.

Sento che
Sta finendo una partita
Ho chiuso in una stanza la bambina spaventata

Ho buttato via lo specchio
Perché non voglio più vedermi

Voglio guardare gli altri
I loro strani movimenti

E dire a tutti che tanto poi andrà meglio
Poi andrà meglio
Ascoltatemi tutti
Poi andrà meglio
Poi andrà meglio

Tanto si sopravvive aspettando il meglio
Aspettando il meglio
Un bicchiere d'acqua e poi andrà meglio
Poi andrà meglio

E fa paura ma m'innamoro
Non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
E fa paura ma m'innamoro

Sento che
Questa casa non è la mia vita
Ma duemila compleanni
Sabbia di un'estate finita
Me la sento ancora addosso
Resta sotto la mia pelle
La rosa del giardino
Sta celebrando il nostro amore

E dice a tutti che tanto poi andrà meglio
Poi andrà meglio
Ascoltatemi tutti
Poi andrà meglio
Poi andrà meglio

Tanto si sopravvive aspettando il meglio
Aspettando il meglio
Il pianoforte invecchia e suona meglio
Suona meglio

E fa paura ma m'innamoro
Non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
E fa paura ma m'innamoro io io

Io non lo so
Chi sarò, che farò, se sbaglierò
Sicuro che sbaglierò
Ti giuro che sbaglierò

E fa paura ma m'innamoro
Io non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare

E fa paura ma m'innamoro
Io non lo so fare, ma intanto volo
Sono un aereo leggero
Non voglio più atterrare
Non ho una direzione
Non ho neanche un posto dove ritornare
Neanche un posto dove ritornare

Letra traducida a Español

Siento que
Está terminando un partido
He encerrado a la niña asustada en una habitación

He tirado el espejo
Porque ya no quiero verme

Quiero mirar a los demás
Sus extraños movimientos

Y decirles a todos que al final saldrá bien
Luego saldrá bien
Escúchenme todos
Luego saldrá bien
Luego saldrá bien

Se sobrevive esperando lo mejor
Esperando lo mejor
Un vaso de agua y luego saldrá bien
Luego saldrá bien

Y da miedo pero me enamoro
No sé hacerlo, pero mientras tanto vuelo
Soy un avión ligero
No quiero aterrizar más
No tengo una dirección
No tengo ni siquiera un lugar al que regresar
Y da miedo pero me enamoro

Siento que
Esta casa no es mi vida
Sino dos mil cumpleaños
Arena de un verano acabado
Todavía la siento sobre mí
Permanece bajo mi piel
La rosa del jardín
Está celebrando nuestro amor

Y dice a todos que al final saldrá bien
Luego saldrá bien
Escúchenme todos
Luego saldrá bien
Luego saldrá bien

Se sobrevive esperando lo mejor
Esperando lo mejor
El piano envejece y suena mejor
Suena mejor

Y da miedo pero me enamoro
No sé hacerlo, pero mientras tanto vuelo
Soy un avión ligero
No quiero aterrizar más
No tengo una dirección
No tengo ni siquiera un lugar al que volver
Y da miedo pero me enamoro yo, yo

Yo no lo sé
Quién seré, qué haré, si fallaré
Seguro que fallaré
Te juro que fallaré

Y da miedo pero me enamoro
Yo no sé hacerlo, pero mientras tanto vuelo
Soy un avión ligero
No quiero aterrizar más
No tengo una dirección
No tengo ni siquiera un lugar al que volver

Y da miedo pero me enamoro
Yo no sé hacerlo, pero mientras tanto vuelo
Soy un avión ligero
No quiero aterrizar más
No tengo una dirección
No tengo ni siquiera un lugar al que regresar
Ni siquiera un lugar al que regresar

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados