Dice la canción

El scorcho de Weezer

album

Pinkerton

15 de diciembre de 2011

Significado de El scorcho

collapse icon

La canción "El Scorcho" de Weezer es una pieza que encapsula la complejidad de las relaciones interpersonales y los desafíos emocionales que conllevan. En la letra, el protagonista expresa su frustración y confusión hacia una persona en particular, describiendo cómo le afecta cada acción o falta de atención por parte de ella.

La narrativa comienza destacando a las chicas half-japanese como aquellas que encienden una chispa en el protagonista, seguido de referencias a la música y la cultura pop. La mención del cello y la comparación con el jalea (jello) resaltan la atracción física y emocional que siente hacia esta persona, aunque ella parece distante e indiferente.

A lo largo de la canción, se revela la frustración del protagonista al intentar acercarse a esta persona, quien parece no corresponder a sus sentimientos. La referencia al concierto de Green Day sirve como un momento clave donde se evidencia la falta de conexión entre ambos. La lectura del diario personal de esta persona revela aún más la brecha existente entre sus mundos y el desconcierto del protagonista ante esa distancia.

La canción hace hincapié en la incapacidad del protagonista para expresar sus sentimientos verbalmente, optando por canalizarlos a través de la música y las letras. El conflicto interno entre lo que siente y lo que no puede comunicar se refleja en versos como "How stupid is it? I can't talk about it, I gotta sing about it and make a record of my heart", mostrando una vulnerabilidad emocional profunda.

En cuanto al contexto cultural en el que fue lanzada la canción en los años 90, refleja una época marcada por la alternativa rock y una subcultura juvenil influenciada por el indie rock. Las letras introspectivas y emocionales eran características distintivas de muchas bandas en ese período, conectando con audiencias que buscaban autenticidad y honestidad en su música.

Desde el punto de vista musical, "El Scorcho" presenta un estilo rock alternativo característico de Weezer, con guitarras distorsionadas y un ritmo dinámico que complementa las letras emotivas. La estructura musical es intensa pero melódica, creando un contraste interesante con las letras reflexivas sobre amor no correspondido.

En resumen, "El Scorcho" es una exploración fascinante de las complejidades del amor no correspondido y las luchas internas para comunicar emociones reprimidas. Weezer logra capturar esa sensación de vulnerabilidad e incertidumbre a través de su música apasionada e introspectiva, convirtiendo esta canción en un himno atemporal para aquellos que han experimentado los altibajos del amor y las relaciones personales.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Goddamn you half-japanese girls
do it to me every time
oh, the redhead said you shred the cello
and i'm jello, baby
but you won't talk, won't look, won't think of me
i'm the epitome of public enemy
why you wanna go and do me like that?
come down on the street and dance with me
I'm a lot like you so please hello, i'm here, i'm waiting
i think i'd be good for you and you'd be good for me
I asked you to go to the green day concert
you said you never heard of them
-how cool is that?-
so i went to your room and read your diary:
"watching grunge leg-drop new-jack trough ;
and then my heart stopped:
"listening to cio-cio san fall in love all over ;
How stupid is it? i can't talk about it
i gotta sing about it and make a record of my heart
how stupid is it? won't you gimme a minute
just come up to me and say "hello" to my heart
how stupid is it? for all i know you want me too
and maybe you just don't know what to do
or maybe you're scared to say: "i'm falling for you"
I wish i could get my head out of the sand
'cuz i think we'd make a good team
and you would keep my fingernails clean
but that's just a stupid dream that i won't realize
'cuz i can't even look in your eyes without shakin', and i ain't fakin'
i'll bring home the turkey if you bring home the bacon

Letra traducida a Español

Malditas japonesas medio japo
me vuelven loco cada vez
oh, la pelirroja dijo que destrozas el violonchelo
y yo soy gelatina, nena
pero no querrás hablar, no querrás mirar, no querrás pensar en mí
soy la personificación del enemigo público
por qué quieres ir y hacerme eso?
baja a la calle y baila conmigo
soy muy parecido a ti, así que por favor, hola, estoy aquí, estoy esperando
creo que sería bueno para ti y tú serías bueno para mí
Te pedí que fueras al concierto de Green Day
dijiste que nunca habías oído hablar de ellos
-¡qué guay es eso!-
así que fui a tu habitación y leí tu diario:
"viendo cómo el grunge derriba a new-jack a través de;
y luego mi corazón se detuvo:
"escuchando a Cio-Cio San enamorarse de nuevo;
Qué tan estúpido es? no puedo hablar de eso
tengo que cantar al respecto y hacer un disco de mi corazón
Qué tan estúpido es? no me darás un minuto
solo acércate a mí y di "hola" a mi corazón
Qué tan estúpido es? por lo que sé, tú también me quieres
y tal vez simplemente no sabes qué hacer
o tal vez tienes miedo de decir: "me estoy enamorando de ti"
Desearía poder sacar la cabeza de la arena
porque creo que haríamos un buen equipo
y tú mantendrías mis uñas limpias
pero eso es solo un sueño estúpido que no realizaré
porque ni siquiera puedo mirarte a los ojos sin temblar, y no estoy fingiendo
yo traeré a casa el pavo si tú traes el tocino

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0