Dice la canción

Last Christmas de Wham!

album

Music from the Edge of Heaven

10 de diciembre de 2011

Significado de Last Christmas

collapse icon

La canción "Last Christmas" interpretada por Wham! es un clásico de la música navideña que ha perdurado en el tiempo desde su lanzamiento en la década de los 80. Con George Michael y Andrew Ridgeley a la cabeza, este villancico pop se ha convertido en un himno recurrente durante las fiestas decembrinas.

La letra de "Last Christmas" narra una historia de desilusión amorosa durante la época navideña. El narrador expresa cómo en Navidad pasada entregó su corazón a alguien, solo para ser traicionado al día siguiente. A pesar del dolor y la decepción, se compromete a darle su corazón a alguien especial este año para evitar más lágrimas. La canción refleja el sentimiento de vulnerabilidad y decepción que puede acompañar al amor no correspondido, especialmente durante las festividades donde se esperan emociones positivas.

La letra juega con el tema del engaño y la vulnerabilidad emocional ante los amores desgarrados. Las referencias a envolver y enviar el corazón como regalo de Navidad enfatizan el acto simbólico de darlo todo por amor, solo para ser lastimado nuevamente. La canción explora la dualidad entre la declaración apasionada de amor y la inevitable decepción que puede seguir, mostrando una mezcla de nostalgia y resignación hacia las relaciones pasadas.

El tono melódico y bailable del tema contrasta con la tristeza latente en sus letras, creando un equilibrio entre lo festivo y lo melancólico. Esta dualidad refuerza el mensaje central sobre aprender de las experiencias pasadas y mantener la esperanza en encontrar un verdadero amor que no te engañe.

"Last Christmas" se destaca por ser una canción emblemática de los años 80 con una temática navideña adaptable a cualquier contexto romántico. Su popularidad radica en su capacidad para evocar tanto la alegría festiva como los aspectos más oscuros del amor no correspondido, resonando con audiencias de todas las edades.

En comparación con otras obras musicales dentro del repertorio de Wham! o incluso en el panorama musical más amplio, "Last Christmas" destaca por su fusión única entre un villancico clásico y un tema pop contemporáneo. La habilidad de George Michael para transmitir emociones complejas a través de su voz es evidente en cada estrofa, convirtiendo esta canción en un clásico atemporal que sigue siendo relevante hoy en día.

En resumen,"Last Christmas" es mucho más que una simple canción navideña: es un relato melódico sobre las complejidades del amor, la decepción y la redención emocional durante una época festiva repleta de contrastes. Su impacto perdura a lo largo del tiempo como parte integral del soundtrack navideño globalmente reconocido.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me?
Well
It's been a year
It doesn't surprise me
I wrapped it up and sent it
With a note saying "merry Christmas"
I wrapped it up and sent it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now
I know you'd fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

A crowded room
Friends with tired eyes
I'm hiding from you
And your soul of ice
My god I thought you were
Someone to rely on
Me?
I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I've found a real love you'll never fool me again

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas
I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year
To save me from tears
I'll give it to someone special

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover buy you tore him apart
Maybe next year I'll give it to someone
I'll give it to someone special.

Letra traducida a Español

Última Navidad
Te di mi corazón
Pero al día siguiente lo diste a otra persona
Este año
Para evitarme lágrimas
Se lo daré a alguien especial

Una vez mordido y dos veces tímido
Mantengo mi distancia
Pero aún así llamas mi atención
Dime, cariño,
Me reconoces?
Bueno,
Ha pasado un año
No me sorprende
Lo envolví y lo envié
Con una nota que decía "Feliz Navidad"
Lo envolví y lo envié
Ahora sé qué tonto he sido
Pero si me besas ahora,
Sé que me engañarías de nuevo

Última Navidad
Te di mi corazón
Pero al día siguiente lo diste a otra persona
Este año
Para evitarme lágrimas
Se lo daré a alguien especial

Una habitación abarrotada
Amigos con ojos cansados
Me escondo de ti
Y de tu alma de hielo
Dios mío, pensé que eras
Alguien en quien podría confiar
Yo?
Supongo que fui un hombro en el que llorar

Una cara de un amante con fuego en su corazón
Un hombre encubierto pero me destrozaste
Ahora he encontrado un amor verdadero, nunca me engañarás de nuevo

Última Navidad
Te di mi corazón
Pero al día siguiente lo diste a otra persona
Este año
Para evitarme lágrimas
Se lo daré a alguien especial

Última Navidad
Te di mi corazón
Pero al día siguiente lo diste a otra persona
Este año
Para evitarme lágrimas
Se lo daré a alguien especial

Una cara de un amante con fuego en su corazón
Un hombre encubierto pero tú lo deshiciste
Quizás el próximo año se lo dé a alguien
Se lo daré a alguien especial.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0