Dice la canción

Choleriker de Wohlstandskinder

album

Für recht und ordnung

14 de diciembre de 2011

Significado de Choleriker

collapse icon

La canción "Choleriker" del grupo alemán Wohlstandskinder es una representación cruda y provocativa de la lucha interna del individuo que lidia con su ira y frustraciones cotidianas. Publicada en diciembre de 2011 dentro del álbum "Für recht und ordnung", esta pieza se inscribe dentro de un contexto musical donde el post-punk y otras influencias rock son evidentes, reflejando un sonido agresivo que complementa la temática violenta de las letras.

El protagonista se presenta como una figura contradictoria, alardeando de ser un cholerico, es decir, alguien que reaccaiona desproporcionadamente ante el estrés. El tono irónico y sarcástico permea la letra desde el comienzo. La primera estrofa describe una serie de eventos desafortunados comenzando por un perro que interfiere en su camino, lo que podría simbolizar cómo circunstancias inesperadas pueden provocar reacciones intensas. Este desenfreno emocional culmina en situaciones extremas donde el protagonista fantasea con hacer daño a quienes lo rodean, incluyendo a su jefe y a la secretaria. Estas imágenes brutales actúan no solo como una forma de desahogo personal para él, sino también como crítica social hacia cómo todos podemos sucumbir ante nuestra propia cólera si no somos capaces de canalizarla adecuadamente.

A través de los versos, se establece una clara ironía: aunque el protagonista afirma estar "totalmente equilibrado", sus acciones y pensamientos apuntan a lo contrario. La risa oscura asociada con este tipo de sarcasmo sugiere que el artista intenta mostrar la locura inherente a algunas emociones humanas, llevando al oyente a reflexionar sobre el lado monstruoso que todos llevamos dentro pero que muchas veces nos negamos a reconocer. Este enfoque conmovedor permite explorar cómo la sociedad contemporánea puede presionar a individuos hasta romperse bajo constantes tensiones, una problemática universal muy presente en tiempos actuales.

En cuanto al estilo musical, Wohlstandskinder amplifica estos sentimientos inflamados mediante ritmos agresivos y guitarras distorsionadas típicas del rock alternativo. Esta decisión artística se convierte en un vehículo perfecto para expresar las emociones tumultuosas de la letra; cada acorde parece resonar con las palabras llenas de rabia e impotencia del protagonista.

Además, hay temas recurrentes que merecen atención: la frustración laboral parece ser uno de ellos, subrayando problemas estructurales en ambientes profesionales donde los empleados sienten control sobre sus circunstancias limitadas. A través del personaje principal –que se siente amenazado incluso por un simple acto cotidiano– queda claro que este sentimiento puede manifestarse como agresión indiscriminada hacia todo lo exterior; reflejando así una crítica hacia unas dinámicas laborales dañinas.

El uso constante del primer persona enfoca aún más la intensidad emocional dela experiencia narrada: aquí no hay distancia entre el oyente y los sentimientos desbordantes del protagonista. En lugar de presentar simplemente una historia o anécdota ajena sobre cóleras ajenas, Wohlstandskinder invita al oyente a sumergirse en la propia psicología quebrantada del personaje.

En resumen, "Choleriker" no solo diverte con su humor negro; también ofrece una mirada inquietante sobre los efectos perjudiciales del estrés acumulado y las frustraciones diarias en nuestras vidas. La combinación única entre crítica social y explotación emotiva deja huella en quien escucha; esa dualidad hace que esta canción resuene tanto en aquellos que luchan contra sus propios demonios internos como también sirve para señalar los fallos sistémicos presentes cerca nuestro e ilusión cotidiana por mantenerlas bajo control sin renunciar tampoco al sentido cómico existencialista implícito detrás de dicha tensión inconfundible.

Interpretación del significado de la letra.

Heut ging mal wieder so richtig alles schief
zuerst der dumme köter, der vor mein auto lief
und dann das kleine mädchen sie wusste nicht wohin
ich fuhr einfach drauf los, so grausam wie ich bin
Ich bin choleriker, völlig ausgeglichen und immer da
ich bin choleriker, die ruhe selbst, doch komm mir nicht zu nah
Als ich gestern morgen auf der arbeit amok lief
und meinen chef dabei gleich von der brüstung stieß
da hätt' ich seine sekretärin furchtbar gern ertränkt
kleiner scherz am rande - viel lieber erhängt

Letra traducida a Español

Hoy, otra vez, todo se torció por completo.
Primero el perro tonto que se cruzó delante de mi coche,
y luego la niña pequeña que no sabía hacia dónde ir.
Simplemente seguí conduciendo, tan cruel como soy.
Soy colérico, totalmente equilibrado y siempre presente;
soy colérico, la tranquilidad personificada, pero no te acerques demasiado.
Cuando ayer por la mañana me descontrolé en el trabajo
y empujé a mi jefe de la barandilla,
desearía haber ahogado a su secretaria;
broma aparte, preferiría colgarla.

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados