Dice la canción

Broken doll de Wolfsbane

album

Down fall the good guys

14 de diciembre de 2011

Significado de Broken doll

collapse icon

La canción "Broken Doll" de Wolfsbane, lanzada en 2011 como parte del álbum "Down Fall the Good Guys", se presenta como una audaz reflexión sobre la vida laboral y las luchas internas que muchas personas enfrentan en su día a día. Desde el inicio, el protagonista plantea preguntas sobre la satisfacción personal en el trabajo y nos invita a imaginar un entorno opresivo, comparable a un zoológico, donde los trabajadores son únicamente piezas rotas dentro de un sistema que no les permite destacar. La metáfora de la "muñeca rota" evoca sensaciones de fragilidad e insatisfacción.

A medida que avanza la letra, el tono emocional se torna más sombrío al explorar las ambiciones truncadas y la frustración con la rutina diaria. Las muñecas rotas representan a personas dañadas por sus experiencias laborales, todas ellas siendo parte de un mismo ciclo sin fin que apaga el espíritu. El protagonista apunta que todos desean alcanzar algo mejor pero no están dispuestos a hacer sacrificios por ello; esta tensión entre aspiraciones y realidades establece una ironía poderosa: a menudo peleamos por lo que creemos desear, solo para descubrir que esos mismos deseos pueden apresarnos aún más.

El estribillo repetido, donde "lady luck" promete brillar algún día para ellos, encapsula una esperanza persistente en medio del desencanto. Aunque hay un aire de resignación en la voz del protagonista respecto a las adversidades diarias —como las dificultades de compaginar turnos laborales irregulares— también brota una chispa de optimismo. Este contraste entre desesperanza y esperanza es fundamental en el mensaje de la canción; revela cómo los sueños pueden ser tanto motivadores como fuentes de frustración.

El uso del lenguaje coloquial hace muy accesible este análisis emocional. El protagonismo refleja su deseo de liberarse de estas corrientes limitantes mientras se aferra a una expectativa casi naíf de que un cambio divertido podría acabar llegando algún día. La incapacidad para vivir plenamente resulta también en una lucha interna profundamente humana: realmente queremos lo que estamos luchando por conseguir? Esto otorga profundidad al significado general; no solo indica que hay más fuera del mundo cotidiano al cual están acostumbrados, sino que también subraya su condición actual.

Otra capa argumentativa surge cuando el protagonista describe cómo los compañeros observan sus intentos creativos con escepticismo. Aquí hay un juego entre individualidad y conformismo; mientras unos son empujados hacia lo convencional (el foreman ve su canto como broma), otros aspiran a expresar sus sueños más allá de ese marco rígido impuesto por la sociedad laboral.

Analizando temas recurrentes como la lucha contra lo establecido o el anhelo por escapar del desgaste psicológico cotidiano, "Broken Doll" destaca por su sinceridad cruda y poderosa entrega emocionales. Recuerda al oyente lo vulnerables que somos ante sistemas opresores y pone sobre la mesa sencillas preguntas: qué estamos dispuestos a sacrificar por nuestra felicidad? Vale realmente la pena perseguir esos sueños?

En conclusión, Wolfsbane utiliza "Broken Doll" para establecer un diálogo con cualquiera que se haya sentido atrapado o insatisfecho en su vida cotidiana. La interpretación inteligente detrás de cada línea resuena con aquellos quienes buscan no solo salir del lugar cómodo pero limitante donde se encuentran sino también cuestionar si eso es realmente lo que desean. Una obra sobresaliente llena de calma inquieta armada desde profundas reflexiones interpersonales.

Interpretación del significado de la letra.

Do you like the job you do,
or is it like you're in a zoo,
where every cage has got a broken doll?,
all cracked and smashed in different ways,
even so they look the same,
all they do is stop you feeling tall,
they want to get there,
but they don't want to pay for the ride,
i know everything has got a price.
Lady luck is gonna shine on us some day,
lady luck is gonna shine,
lady luck is gonna shine on us some day,
lady luck is gonna shine.
Do you spend your working day,
wishing you could get away?,
then good luck to all of our escapes,
cos things we fight the hardest for,
we find we never want at all,
it binds us to them all the more.
They want to get there,
but they don't want to pay for the ride,
i know everything has got a price.
Lady luck is gonna shine on us some day,
lady luck is gonna shine,
lady luck is gonna shine on us some day,
lady luck is gonna shine.
When i've got the night shift,
then i've got sleepless days,
when i've got the day shift,
then all my nights are late,
the foreman thinks my singing is a joke,
but i've got more than him,
what i've got is hope that

Letra traducida a Español

Te gusta el trabajo que haces,
o es como si estuvieras en un zoológico,
donde cada jaula tiene una muñeca rota?,
todas agrietadas y destrozadas de diferentes maneras,
aún así parecen iguales,
todo lo que hacen es impedirte sentirte alto,
quieren llegar allí,
pero no quieren pagar por el viaje,
sé que todo tiene un precio.
La suerte va a brillar sobre nosotros algún día,
la suerte va a brillar,
la suerte va a brillar sobre nosotros algún día,
la suerte va a brillar.
Pasas tu jornada laboral,
deseando poder escapar?,
pues buena suerte a todas nuestras escapatorias,
porque las cosas por las que luchamos con más ahínco,
resulta que nunca las deseamos en realidad,
nos atan a ellas aún más.
Quieren llegar allí,
pero no quieren pagar por el viaje,
sé que todo tiene un precio.
La suerte va a brillar sobre nosotros algún día,
la suerte va a brillar,
la suerte va a brillar sobre nosotros algún día,
la suerte va a brillar.
Cuando tengo el turno de noche,
entonces tengo días sin dormir,
cuando tengo el turno de día,
entonces mis noches son largas.
El capataz cree que mi canto es una broma,
pero yo tengo más que él;
lo que tengo es esperanza.

Traducción de la letra.

0

0