プロポーズ (Propose) de なとり (natori)
Letra de プロポーズ (Propose)
そこに愛 集った
形だけのモンスターが育った
それを愛さなくちゃ
「ダメだった」から「躊躇った」
「どうして 僕ばっか? 」
とか 思えたバスタイムも束の間
どれも綺麗だったが
どれも嫌いだった
どう 頑張っても僕は普通
この 生涯全部ビビディバビヴー
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
今世紀最期のプロポーズをしよう
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
とか 考えてんの色々
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
とか 考えてんの色々
笑った?
ここに愛 焦った?
それを愛さなくちゃ
「ダメだった」から「怖かった」
「なんで あなたばっか? 」
とか 思えたロスタイムも疲れた
どれも嫌いだった
どれも嫌いだった
Fuck, fuck, fuck
なんてことないよ 大体はそうよ
今回も僕のターンで終了?
安定がどうの 関係はどうも
曖昧で野暮ったいが ゾッコン
でもね わからないよ
きっと まだ足りないよ
浮き足立ってる あなたの気持ちを
吐き出しちゃって 色々
どう 考えても君に夢中
虜になっちゃってる僕の宇宙
どうしようもないから泣く泣く
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
どう 頑張っても僕は普通
この 生涯全部ビビディバビヴー
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
今世紀最期のプロポーズをしよう
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
とか 考えてんの色々
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
とか 考えてんの色々
雨が降って 夜を待って
風になったあの子
幸せって 何だろうね
難しいこと わっかんね!
雨が降って 夜を待って
星になったあの子
幸せって 何だろうね
もう君のこと わっかんねえなあ!
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
とか 考えてんの色々
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
とか 考えてんの色々
Traducción de プロポーズ (Propose)
Letra traducida a Español
Aquí tienes la traducción:
Allí donde se reunió el amor
creció un monstruo solo de forma.
Hay que amarlo,
pasamos de “fue un error” a “me dio miedo”.
“Por qué siempre yo?”
pensé en esos momentos en la bañera que duraron poco.
Todas eran preciosas,
pero todas me desagradaban.
A pesar de mis esfuerzos, sigo siendo normal.
En esta vida, todo es un abracadabra.
En sueños lúcidos expreso lo ineludible,
hagamos la última proposición de este siglo.
“Y si me odian?”
pensando en tantas cosas diversas.
“Y si me odian?”
por pensar en tantas cosas variadas.
Te has reído?
Aquí hay amor. Te has angustiado?
Aún así hay que amarlo,
saliendo de “fue un error” a “me dio miedo”.
“Por qué tú siempre?”
Pensé también durante ese tiempo perdido, estoy cansado.
Todas me desagradaban,
todas me desagradaban.
Maldición, maldición, maldición,
No es nada del otro mundo, eso es así.
This time is my turn to finish?
No entiendo nada sobre estabilidad o relaciones,
a veces ambiguas y torpes pero igualmente locamente enamorado.
Pero ya no sé,
seguramente aún no es suficiente.
Esa emoción desbordante
que expresaste te hace pensar en muchas cosas.
No importa cómo lo mire, estoy encandilado por ti,
soy un tonto atrapado en tu universo.
No puedo hacer otra cosa más que llorar y llorar,
escapemos juntos a una estrella desconocida.
A pesar de mis esfuerzos, sigo siendo normal.
En esta vida, todo es un abracadabra.
Mientras expreso lo ineludible en sueños lúcidos,
hagamos la última proposición de este siglo.
"Y si me odian?"
Pensando en tantas cosas diversas.
"Y si me odian?"
Pensando en tantas cosas diversas.
Lluvia cayendo y esperando la noche,
Esa niña se convirtió en viento.
"Qué será la felicidad?"
Dificultades, nunca entenderé!
Lluvia cayendo y esperando la noche,
Esa niña se convirtió en estrella.
"Qué será la felicidad?"< br;Ya no entiendo nada sobre ti!
"Y si me odian?"
Pensando en tantas cosas diversas.
"Y si me odian?"
Pensando en tantas cosas diversas.
0
0
Tendencias de esta semana

Scott and Zelda (책방오빠 문학소녀)
Bibi (비비)

Si En Tu Mente Estuve
Nsqk

Blue Boy
Mac Demarco

Express Mode
Super Junior

Soda Pop
Saja Boys

Polvere e Gloria ft. Jannik Sinner
Andrea Bocelli

Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez

Ella y Yo (Remix)
Farruko

El Mayor de los Ranas
Victor Valverde

Ya No Te Creo
Karol G

Marlboro Rojo
Fuerza Regida

1965
Jessie Murph

Knocking On Heaven's Door
Guns N' Roses

DUMBO
Travis Scott

(You’re the) Devil in Disguise
Marino