Dice la canción

Hello Heartache de Avril Lavigne

album

Avril Lavigne

28 de octubre de 2013

Significado de Hello Heartache

collapse icon

La canción "Hello Heartache" interpretada por Avril Lavigne, pertenece a su álbum homónimo "Avril Lavigne" lanzado en el año 2013. Este tema se enmarca dentro del género musical de pop punk, pop rock y power pop, estilos característicos de la artista.

La letra de la canción profundiza en las complejidades de una relación pasada. Describe un amor intenso y emocionante que ha llegado a su fin, dejando atrás la nostalgia y el dolor del corazón roto. A lo largo de la canción, Avril Lavigne reflexiona sobre los momentos compartidos con su pareja, recordando tanto lo bueno como lo malo. Utiliza metáforas como "I was champagne, you were Jameson" para comparar sus personalidades y cómo sus diferencias contribuyeron a experiencias divertidas pero también desafiantes.

El término "Hello Heartache" en el título representa el saludo al dolor emocional que surge cuando una relación llega a su fin. Avril expresa su tristeza por tener que decir adiós a un amigo cercano que solía ser su compañero sentimental. A través de frases como "Wish it didn't have to be this way but you will always mean the world to me, love", la artista deja claro que aunque la relación haya terminado, los sentimientos hacia esa persona perduran.

La canción crea una atmósfera melancólica y honesta al reflejar cómo es enfrentarse a una separación dolorosa y al mismo tiempo valorar los momentos compartidos. La combinación de ritmos pop rock con letras emotivas hace que "Hello Heartache" sea una balada impactante que conecta con las emociones del público.

En cuanto al contexto más amplio de la carrera musical de Avril Lavigne, esta canción muestra su habilidad para combinar melodías pegajosas con letras sinceras y auténticas. En comparación con otras obras de la artista, "Hello Heartache" destaca por explorar temas más vulnerables y personales relacionados con el amor y las relaciones.

En resumen, "Hello Heartache" es una canción emotiva que aborda el tema universal del corazón roto de una manera sincera y poderosa. Avril Lavigne logra transmitir la complejidad de las emociones humanas a través de su música, creando un vínculo profundo con su audiencia mediante letras honestas y melodías cautivadoras.

Interpretación del significado de la letra.

You were perfect
I was unpredictable
It was more than worth it
But not too sensible

Young and foolish
That seemed to be the way
I was stupid
To think that I could stay

Oh oh
To think that I could stay

Goodbye my friend
Hello heartache
It's not the end
It's not the same

Wish it didn't have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye my friend
Hello heartache

I was champagne
You were Jameson
Every bad thing
We did was so much fun

I've seen your best side
You got to see my worst
It's not the first time
But this one really hurts

Oh oh
Yeah, this one's gonna, it hurts

Goodbye my friend
Hello heartache
It's not the end
It's not the same

Wish it didn't have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye my friend
Hello heartache

Do you know? Do you get?
It's just goodbye, it's not the end
Do you know? Do you get?
It's just goodbye, it's not the end

Goodbye my friend
Hello heartache
It's not the end
It's not the same

Wish it didn't have to be this way but
You will always mean the world to me, love
Goodbye my friend
Hello heartache

Letra traducida a Español

Fuiste perfecto
Yo era impredecible
Valió más que la pena
Pero no fue muy sensato

Joven e ingenuo
Así parecía ser el camino
Fui un idiota
Al pensar que podría quedarme

Oh oh
Al pensar que podría quedarme

Adiós, amigo mío
Hola, desamor
No es el final
No es lo mismo

Desearía que no tuviera que ser así, pero
Siempre significarás el mundo para mí, amor
Adiós, amigo mío
Hola, desamor

Yo era champán
Tú eras Jameson
Todo lo malo que hicimos
Fue muy divertido

He visto tu mejor lado
Tú pudiste ver el mío peor
No es la primera vez
Pero esta realmente duele

Oh oh
Sí, esta duele

Adiós, amigo mío
Hola, desamor
No es el final
No es lo mismo

Desearía que no tuviera que ser así, pero
Siempre significarás el mundo para mí, amor
Adiós, amigo mío
Hola, desamor

Sabes? Lo entiendes?
Es solo un adiós, no es el final
Sabes? Lo entiendes?
Es solo un adiós, no es el final

Adiós, amigo mío
Hola, desamor
No es el final
No es lo mismo

Desearía que no tuviera que ser así, pero
Siempre significarás el mundo para mí, amor
Adiós, amigo mío
Hola, desamor

Traducción de la letra.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Datos no encontrados