Dice la canción

Army de Ben Folds Five

album

The unauthorized biography of reinhold messner

14 de diciembre de 2011

Significado de Army

collapse icon

La letra de la canción "Army" del artista Ben Folds Five es un profundo relato sobre la autoidentidad, la evolución personal y la lucha contra las expectativas externas. En ella, el narrador reflexiona sobre sus decisiones pasadas, especialmente en relación con su elección de no unirse al ejército y en su lugar seguir su pasión por la música.

El padre del narrador desaprueba la idea de unirse al ejército, lo que desencadena una serie de eventos en los que el narrador abandona la idea y decide formar parte de una banda de música. A través de versos como "citing artistic differences the band broke up in May, and in June reformed without me," se muestra cómo los caminos elegidos a veces nos llevan a lugares inesperados y nos hacen enfrentarnos a situaciones imprevistas.

La referencia a querer escribir un guion es interesante porque sugiere un deseo de crear algo significativo y duradero, pero también implica una ansiedad por el fracaso y el rechazo. La línea "god, please spare me more rejection" revela un sentido de vulnerabilidad y miedo a no ser aceptado o valorado por los demás.

A lo largo de la canción, se puede sentir una carga emocional creciente a medida que el narrador lidia con las críticas de sus pares y la hostilidad percibida de sus ex esposas. Estos elementos confieren una sensación de introspección aguda que refleja la lucha interna del narrador por encontrar su lugar en el mundo mientras intenta dejar atrás su pasado problemático.

En cuanto al género musical, "Army" pertenece al indie rock alternativo con influencias del piano rock característico del estilo único de Ben Folds Five. La inventiva lírica y las melodías contagiosas son sellos distintivos en la música del grupo.

Dentro del álbum "The Unauthorized Biography of Reinhold Messner", esta canción destaca por su honestidad emocional y su capacidad para conectar con temas universales como la autenticidad, la autoaceptación y el proceso continuo de crecimiento personal.

En resumen, "Army" es una canción sincera e introspectiva que narra el viaje emocional y autoexploratorio del protagonista mientras reflexiona sobre las decisiones pasadas y lucha contra sus propios demonios internos. Ben Folds Five logra capturar magistralmente estos sentimientos complejos a través de letras inteligentes y melodías emotivas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well i thought about the army,
dad said, son you're fuckin high.
and i thought, yeah there's a first for everything,
so i took my old man's advice.
three sad semesters,
it was only fifteen grand.
spent in bed i thought about the army,
i dropped out and joined a band instead.
Grew a moustache and a mullet,
got a job at chic-fil-a.
citing artistic differences the band broke up in may,
and in june reformed without me, and they got a different name.
i nuked another grandma's apple pie
and hung my head in shame.
Been thinking a lot today.
been thinking a lot today.

ohhhh, i think i'll write a screenplay.
ohhhh, i think i'll take it to la.
ohhhh, i think i'll get it done yesterday (aww shit).
In this time of introspection.
on the eve of my election,
i say to my reflection
god, please spare me more rejection.
cause my peers they criticize me,
and my ex-wives all despise me.
try to put it all behind me,
but my redneck past is nipping at my heels

i've been thinking a lot today.
i've been thinking a lot today.
i've been thinking a lot today.
i thought about the

Letra traducida a Español

Bueno, pensé en el ejército,
papá dijo, hijo, estás de un viaje impresionante.
y pensé, sí, siempre hay una primera vez para todo,
así que seguí el consejo de mi viejo.
tres tristes semestres,
sólo fueron quince mil euros.
Pasé el tiempo en la cama pensando en el ejército,
dejé los estudios y me uní a una banda en su lugar.
Me dejé crecer un bigote y un mullet,
conseguí trabajo en un Chic-fil-A.
Citando diferencias artísticas, la banda se disolvió en mayo,
y en junio se reformaron sin mí y cambiaron de nombre.
Destruí otro pastel de manzana de una abuela
y bajé la cabeza avergonzado.
He estado pensando mucho hoy.
He estado pensando mucho hoy.

ohhhh, creo que escribiré un guion.
ohhhh, creo que lo llevaré a Los Ángeles.
ohhhh, creo que lo terminaré ayer (vaya lío).
En este tiempo de introspección.
en la víspera de mi elección,
le digo a mi reflejo:
Dios, por favor ahórrame más rechazo.
porque mis compañeros me critican,
y mis exesposas todas me desprecian.
Trato de dejar todo atrás,
pero mi pasado rural me pisa los talones.

He estado pensando mucho hoy.
He estado pensando mucho hoy.
He estado pensando mucho hoy.
Pensé en el

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0