Dice la canción

BLUE de Billie Eilish

album

HIT ME HARD AND SOFT

24 de junio de 2024

Significado de BLUE

collapse icon

La canción "BLUE" interpretada por Billie Eilish es un profundo análisis de la melancolía y tristeza que persisten en el protagonista, a pesar de sus intentos por superar una relación pasada. La letra refleja un sentimiento de desesperanza y nostalgia, donde el protagonista lucha por encontrar una salida de la tristeza que lo envuelve. La utilización del color azul como metáfora principal resalta la sensación de soledad y angustia emocional que experimenta.

En la canción, el protagonista expresa su deseo de dejar atrás a esa persona, pero reconoce que aún no ha logrado hacerlo completamente. Se representa a sí mismo como "blue", sumergido en emociones dolorosas y recuerdos que le impiden avanzar. A través de versos como "I'm still so blue" y "I'd like to mean it when I say I'm over you, but that's still not true", se muestra la lucha interna del protagonista por superar el duelo amoroso.

Además, se hace referencia a la idea de ser "true blue", lo cual puede interpretarse como ser fiel a uno mismo o permanecer auténtico a pesar del dolor. Esta dualidad entre querer olvidar y aceptar la tristeza presente añade capas de complejidad emocional a la canción.

La parte de la letra que menciona al padre del protagonista y su influencia en su vida agrega un elemento más oscuro al tema, revelando un ambiente familiar complicado marcado por la falta de empatía paternal. La sensación de estar atrapado en una jaula tanto física como mentalmente se refleja con las líneas "A bird in a cage, thought you were made for me".

En cuanto al contexto cultural en el que se lanzó la canción, se puede decir que Billie Eilish ha sido reconocida por abordar temas emocionales complejos con su música y letras introspectivas. Su estilo único y su habilidad para conectar con audiencias jóvenes han consolidado su posición como una artista influyente en la industria musical contemporánea.

Musicalmente, "BLUE" presenta una atmósfera sombría respaldada por melodías melancólicas y tonos profundos. Los arreglos instrumentales contribuyen a crear una sensación envolvente y emotiva que complementa perfectamente la temática nostálgica de la canción.

En resumen, "BLUE" es una canción profundamente introspectiva que aborda temas universales como el amor perdido, la tristeza persistente y la búsqueda desesperada de redención personal. Billie Eilish logra transmitir con maestría las complejas emociones humanas a través de letras emotivas e instrumentación evocadora, creando una experiencia auditiva impactante para sus seguidores.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Mmm, mmm, mmm

I try
To live in black and white, but I'm so blue
I'd like
To mean it when I say I'm over you
But that's still not true

(Blue, blue) and I'm still so blue, ooh

I thought we were the same, birds of a feather
Now I'm ashamed, I told you a lie
Désolé, mon amour, I'm trying my best
Don't know what's in store, open up the door (blue)
In the back of my mind, I'm still overseas (blue)
A bird in a cage, thought you were made for me

I try (I'm not what)
To live in black and white, but I'm so blue (but I'm not what you need)
I'd like (not what you need)
To mean it when I say I'm over you
But that's still not true, true

(Blue, blue) and I'm still so blue (that's not true)

I'm true blue, true blue
I'm true blue
(Blue, ooh) mmm, mmm, mmm

You were born bluer than a butterfly
Beautiful and so deprived of oxygen
Colder than your father's eyes
He never learned to sympathize with anyone

I don't blame you
But I can't change you
Don't hate you (don't hate you)
But we can't save you (but we can't save you)

You were born reaching for your mother's hands
Victim of your father's plans to rule the world
Too afraid to step outside
Paranoid and petrified of what you've heard

But they could say the same 'bout me
I sleep 'bout three hours each night
Means only twenty-one a week now, now
And I could say the same 'bout you
Born blameless, grew up famous too
Just a baby born blue now, now

I don't blame you (don't blame you)
But I can't change you
Don't hate you (don't hate you)
But we can't save you (but we can't save you)

(But they could say the same 'bout me)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Means only twenty-one a week now)
(But they could say the same 'bout me)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Means only twenty-one a week now)

(But they could say the same 'bout me)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Means only twenty-one a week now)
(But they could say the same 'bout me)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Means only twenty-one a week now)

(Ooh) it's over now
(Ooh) it's over now
(Ooh) it's over now
(Oh-oh-oh-ooh-ah)

But when can I hear the next one?

Letra traducida a Español

Mmm, mmm, mmm
Intento
Vivir en blanco y negro, pero estoy tan triste
Me gustaría
Sentir que realmente estoy superándote
Pero eso todavía no es cierto

(Triste, triste) y sigo tan triste, ooh

Pensaba que éramos iguales, pájaros de un mismo plumaje
Ahora me da vergüenza, te conté una mentira
Lo siento, mi amor, estoy haciendo lo mejor que puedo
No sé qué me depara el destino, abre la puerta (triste)
En el fondo de mi mente, sigo en el extranjero (triste)
Un pájaro enjaulado, pensaba que estabas hecho para mí

Intento (no soy lo que)
Vivir en blanco y negro, pero estoy tan triste (pero no soy lo que necesitas)
Me gustaría (no lo que necesitas)
Sentir que realmente estoy superándote
Pero eso todavía no es cierto.

(Triste, triste) y sigo tan triste (eso no es cierto)

Soy de verdad triste, de verdad triste
Soy de verdad triste
(Triste, ooh) mmm, mmm, mmm

Naciste más azul que una mariposa
Hermosa y tan privada de oxígeno
Más fría que los ojos de tu padre
Él nunca aprendió a simpatizar con nadie

No te culpo
Pero no puedo cambiarte
No te odio (no te odio)
Pero no podemos salvarte (pero no podemos salvarte)

Naciste buscando las manos de tu madre
Víctima de los planes de tu padre para conquistar el mundo
Demasiado asustada para salir
Paranoica y petrificada por lo que has oído

Pero ellos podrían decir lo mismo sobre mí
Duermo alrededor de tres horas cada noche
Eso significa solo veintiuno a la semana ahora, ahora
Y podría decir lo mismo sobre ti
Nacido inocente, también creciste famoso
Solo un bebé nacido con tristeza ahora

No te culpo (no te culpo)
Pero no puedo cambiarte
No te odio (no te odio)
Pero no podemos salvarte (pero no podemos salvarte)

(Pero ellos podrían decir lo mismo sobre mí)
(Duermo alrededor de tres horas cada noche)
(Que solo son veintiuno a la semana ahora)
(Pero ellos podrían decir lo mismo sobre mí)
(Duermo alrededor de tres horas cada noche)
(Que solo son veintiuno a la semana ahora)

(Pero ellos podrían decir lo mismo sobre mí)
(Duermo alrededor de tres horas cada noche)
(Que solo son veintiuno a la semana ahora)
(Pero ellos podrían decir lo mismo sobre mí)
(Duermo alrededor de tres horas cada noche)
(Que solo son veintiuno a la semana ahora)

(Ooh), se acabó ya
(Ooh), se acabó ya
(Ooh), se acabó ya
(Oh-oh-oh-ooh-ah)

Pero cuándo podré escuchar el siguiente?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0