Dice la canción

1965 de Jessie Murph

album

Sex Hysteria

18 de julio de 2025

Significado de 1965

collapse icon

La canción "1965" de Jessie Murph es una pieza musical que busca evocar la nostalgia de un tiempo menos complicado a través de una mezcla de ironía y anhelos. En ella, la artista se aferra a recuerdos idealizados y relaciones pasadas que reflejan un deseo profundo por el amor auténtico, ese que parece haber desaparecido en el contexto moderno. Con su estilo provocador, Murph aborda temas como la presión social y las dinámicas de género, utilizando la historia del año 1965 como símbolo de una era más simple.

A lo largo de la letra, se percibe un tono satírico cuando menciona clichés sobre cómo se esperaba que fueran las relaciones en tiempos pasados; desde cómo las mujeres eran relegadas a roles domésticos hasta manifestaciones más ajenas a los problemas actuales como fumar o el uso del celular. Esto añade una capa compleja a su mensaje: aunque reconoce estos estándares sociales desiguales, al mismo tiempo hay un deseo genuino de conectar con alguien que aprecie esos momentos más simples, como salir a cenar o recibir flores.

El protagonismo en la canción es palpable; Murph utiliza la primera persona para expresar sus sentimientos intensamente personales. Su voz transmite fricción entre el deseo arcaico por amor romántico y la crudeza de la realidad moderna. La repetición del verso sobre querer ser amada “como si fuera 1965” no solo resuena emocionalmente, sino que también subraya el contraste entre esa ilusión romántica y las realidades menos encantadoras del presente. Es curioso cómo este formato da pie tanto a reminiscencias dulces como a críticas ácidas con respecto al comportamiento masculino contemporáneo.

Más allá de los chistes sobre los derechos feministas y su deseo por un tipo específico de atención masculina—con referencias cómicas sobre cartas no escritas y mensajes fuertemente directos en redes sociales—lo que realmente sobresale es el anhelo por un amor donde no existan goles ocultos ni malentendidos evidentes. La letanía mencionada acerca del amor verdadero sería interpretada fundamentalmente como un reflejo tanto del desencanto actual como de una búsqueda desesperada por reconectar emocionalmente.

Jessie Murph emplea una producción musical contemporánea que contrasta con su mensaje nostálgico, creando así una atmósfera única donde cada elemento contribuye al anhelo descrito en sus letras. El álbum "Sex Hysteria", lanzado en julio de 2025, posiciona esta canción dentro de un contexto cultural donde equipa discusiones sobre feminismo y autenticidad personal frente a expectativas externas.

Es interesante comparar esta obra con otros trabajos del mismo artista —quien ha trabajado previamente temas relacionados con experiencias femeninas— ya que continúa ampliando ese diálogo crítico sin perder su esencia personal. La socarronería característica en su forma lírica añade valor al análisis, dado que difícilmente se encuentra otro artista tan hábil utilizando humor para hablar sobre temas serios como el amor fallido o las expectativas sociales desactualizadas.

En resumen, "1965" ofrece más que solo melodía pegajosa; invita al oyente a reflexionar acerca del cambio social y personal en sus vidas emotivas. A través del ingenio lírico y arreglos sonoros definidos, Jessie Murph utiliza esta obra para canalizar tanto frustraciones modernas como nostalgia colectiva, convirtiendo lo simple en atractivo mediante un sofisticado juego lingüístico donde cada retazo poético está lleno de intención emocional e introspección crítica.

Interpretación del significado de la letra.

My hair is high, coke is cheap
It's a great time to be ali—
Studies are now saying that cigarettes are recommended and women belong in the kitchen

We go to church on a Sunday, wake up on Monday
You'd go to work and I'd stay at home and sing and do fun things
I might get a little slap-slap, but you wouldn't hit me on Snapchat
Don't fuckin' text me at 2AM sayin': Where you at, at?
Boy, fuck you
You didn't write me letters when you went away
You'd make me feel better, you'd know what to say
And maybe you'd still be a hoe
But if you cheated, hell, I wouldn't know

I want you to love me
(Hair up high, hair up high, hair up high)
Like it's 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
Oh-oh
I want you to want me
(Hair up high, hair up high, hair up high)
I think I'd give up a few rights
(Hair up high, hair up high, hair up high)
If you would just love me
Like it's 1965

You'd show up at the door with flowers and ask me
What I am doing an hour half past three
We'd go to diners, and movies and such
We'd just hold hands and I'd love every touch and
I would be twenty, and it'd be acceptable for you to be forty
And that is fucked up, I know
But at least you wouldn't drive off before I get in the fuckin' door
You fuckin' fuck, fuck you

I want you to love me
(Hair up high, hair up high, hair up high)
Like it's 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
Oh-oh
I want you to want me
(Hair up high, hair up high, hair up high)
I think I'd give up a few rights
(Hair up high, hair up high, hair up high)
If you would just love me
Like it's 1965

I guess Bud Light didn't exist
Fuck it, I guess movies didn't exist either
Maybe they did, I'm not sure about that timeline, but
I'm sure about that you are mine and I am yours
And God, if I had nine daughters
And Dirty Dancing wasn't a thing yet, I love that movie, fuck
But oh, you'd read a lot of books, ah-la

Letra traducida a Español

Traducción de la letra.

0

0