Dice la canción

A thousand faces (Traducida a Español) de Creed

album

A thousand faces (Traducida a Español) (Single)

11 de diciembre de 2011

Significado de A thousand faces (Traducida a Español)

collapse icon

La canción "A Thousand Faces" de Creed es una poderosa exploración introspectiva sobre la identidad y la lucha interna que todos enfrentamos en momentos de crisis personal. En este tema, el protagonista se encuentra rodeado por las murallas de sus propias inseguridades y circunstancias pasadas, sintiéndose atrapado pero consciente de que bajo esas barreras hay una verdad fundamental aún por descubrir.

El uso del símbolo de las murallas representa las limitaciones autoimpuestas que pueden encarcelar al ser humano. A lo largo de la letra, el protagonista reflexiona sobre sus cicatrices, no solo físicas sino también emocionales, que son recordatorios constantes del dolor y los retos superados. Al plantear preguntas sobre lo que yace debajo de su piel, invita a una reflexión profunda sobre los miedos ocultos y las verdades personales que muchas veces preferimos ignorar. Este tipo de cuestionamiento es indicativo de un deseo feroz por la autoexploración y el autoconocimiento.

Los distintos rostros mencionados en el estribillo reflejan la dualidad inherente en la naturaleza humana; somos capaces de mostrar múltiples facetas según la situación o el entorno. Esta idea se complementa con frases como "espejos rotos", sugiriendo que muchas veces la percepción que tenemos de nosotros mismos puede estar distorsionada por experiencias pasadas o juicios ajenos. A través de estos motivos recurrentes, "A Thousand Faces" captura ese instante en que uno comienza a mirar hacia atrás para entender mejor quiénes somos realmente, enfatizando así la importancia del proceso reflexivo.

La ironía presente en algunas estrofas también resalta aspectos humanos contradictorios: mientras luchamos por encontrar un sentido auténtico dentro nuestro, cegamos a veces nuestra visión con mentiras, tanto propias como ajenas. Las líneas “Señalando con el dedo” e “Ir haciendo cambios” sugieren un ciclo vicioso donde podemos ser culpables no sólo por nuestros actos sino también por cómo lidiamos con nuestras emociones; esta culpa a menudo impide nuestro crecimiento personal.

El tono emocional evoluciona a lo largo del tema pues pasa de una intensa angustia interna hacia una liberación gradual. La repetición de "Just let it out" actúa casi como un mantra catártico; indica un anhelo por soltar demasiado peso emocional acumulado e instiga al oyente a abrazar su vulnerabilidad como parte esencial del viaje hacia la sanación. Tal invocación convierte a esta canción en más que simplemente una representación lírica: es un llamado universal para aceptar todas nuestras facetas.

Creed ha sido históricamente conocido por su enfoque lírico intenso y filosófico; sin embargo, “A Thousand Faces” destaca dentro de su discografía por esta particular profundidad psicológica y emotividad cruda. Se podría comparar con otras obras donde exploren temáticas similares como "What If" o "One Last Breath", pero aquí hay más énfasis en lo interno versus lo externo, resaltando esa batalla constante entre los deseos personales y las apariencias necesarias ante los demás.

Lanzada en diciembre de 2011, en un contexto cultural donde mucho del discurso musical trata temas superficiales o efímeros, esta canción se presenta como un respiro fresco e indispensable; abordando problemas universales relacionados con la búsqueda identitaria y el autodescubrimiento humano. Al final, "A Thousand Faces" nos urge no solo a confrontarnos sino también a aceptarnos tal cual somos: complejos y multifacéticos seres humanos capaces de amor y dolor simultáneamente.

De este modo, mediante letras cargadas emocionalmente complementadas con melodías llenas potencia rockera típica del grupo estadounidense, Creed logra captar perfectamente esa lucha interna tan común en quienes intentan reconciliar su esencia con lo que aparentan ser frente al mundo exterior.

Interpretación del significado de la letra.

Yo estoy rodeado por las murallas que una vez que me encerraron.
Sabiendo que va a encontrarse por debajo de ellos cuando se desmoronan, cuando se caen
Con toda claridad mis cicatrices me recuerdan
Pregúntate a ti mismo lo que está justo debajo de mi piel

Una vez más sonrisas diferentes
Tanto que ocultar
Cómo es retroceder un paso adelante?

Ahora me veo obligado a mirar hacia atrás
Me veo obligado a mirarte
Usted lleva de las mil caras
Dime, dime que eres tú
Espejos rotos, pintar el piso
Por qué no puedes ver la verdad?
Usted lleva de las mil caras
Dime, dime que eres tú
Dime que eres tú.

Se necesita tiempo hacer ningún cambio
Señalando con el dedo, por el que se culpa.
Mentir una y otra y otra y otra
Decieving tu mente
Cavado mi tumba, destrozaron mi nombre,
Sin embargo, aquí yo miro lo que no se desvanecerá

Una vez más sonrisas diferentes
Tanto que ocultar
Cómo es retroceder un paso adelante?

Ahora me veo obligado a mirar hacia atrás
Me veo obligado a mirarte
Usted lleva de las mil caras
Dime, dime que eres tú
Espejos rotos, pintar el piso
Por qué no puedes ver la verdad?
Usted lleva de las mil caras
Dime, dime que eres tú
Dime que eres tú.

Sangro dentro
Just Let It Out
(You got to let it out)
Just Let It Out
(You got to let it out)
Sangro dentro
Just Let It Out
(You got to let it out)
Just Let It Out
(Just let it out)
Let it die!

Ahora me veo obligado a mirar hacia atrás
Me veo obligado a mirarte
Usted lleva de las mil caras
Dime, dime que eres tú
Espejos rotos, pintar el piso
Por qué no puede usted decir la verdad?
Usted lleva de las mil caras
Dime, dime que eres tú

Usted lleva de las mil caras
Dime que eres tú

Dime que eres tú

0

0