Dice la canción

Kiss de Demi Lovato

album

It’s Not That Deep

10 de octubre de 2025

Significado de Kiss

collapse icon

La canción "Kiss" de Demi Lovato, una pieza del álbum "It’s Not That Deep", se adentra en un área lúdica y provocativa del deseo y la exploración sexual. Publicada el 10 de octubre de 2025, esta obra resuena con un tono ligero y juguetón, encapsulando la esencia de la diversión que puede surgir en los primeros encuentros románticos.

A través de su letra, Lovato introduce un juego sensorial donde el acto de besar se convierte en una expresión casi hedonista de conexión física, sin necesidad de profundizar emocionalmente. La protagonista parece estar disfrutando del momento presente, enfatizando que "no es tan profundo a menos que tú quieras que lo sea". Esta línea refleja una mentalidad contemporánea que juega con las dinámicas del romance casual, donde el placer inmediato prima sobre futuras repercusiones emocionales. En este sentido, la letra no solo explora el acto físico sino también el contexto social en el que las relaciones superficiales son cada vez más comunes.

Desde una perspectiva emocional, la protagonista utiliza imágenes sensuales y vibrantes para ilustrar sus deseos. Frases como “Kiss me like one of your French girls” o “The slower the motion, the wetter the ocean” evocan un sentido casi cinematográfico del beso como algo cargado de pasión y emoción momentánea. El uso recurrente de referencias a los sentidos acentúa la intimidad instantánea; al decir “I'll keep you real busy”, sugiere un cada vez mayor deseo por explorar más allá del simple contacto físico.

Sin embargo, detrás de esta aparente ligereza también afloran mensajes más profundos sobre la naturaleza efímera del amor moderno. La repetición constante en los estribillos refuerza la idea de que estos besos son actos individuales mas no necesariamente significativos a largo plazo. No hay ataduras implícitas ni promesas alrededor; solo deseo puro y momentáneo. La ironía se manifiesta aquí: aunque aparenta ser una celebración desenfrenada del placer físico, se insinúa una crítica sutil hacia nuestras conexiones humanas fragmentadas en la era digital.

Al escuchar "Kiss", rápidamente subyacen temas como el placer desenfrenado y los encuentros improvisados. También hay motivos recurrentes relacionados con la autoafirmación femenina; Lovato empodera a su protagonista al quitarle responsabilidades emocionales al acto mismo del beso. Esto corta amarras con tradiciones donde las interacciones románticas eran vistas bajo prismas menos liberales.

El tono general de la canción es despreocupado y juguetón—una fiesta sonora—que invita a dejarse llevar por los instintos más elementales sin cargas emotivas complicadas. Al hacerlo desde una voz femenina fuerte e independiente, Demi no solo celebra estos momentos efímeros sino que establece un estándar para nuevos tipos de conexión social basados principalmente en el disfrute mutuo.

Examinando su lugar dentro del canon musical contemporáneo y teniendo en cuenta sus otros trabajos, "Kiss" puede verse cómo análoga al enfoque ligero que ha tomado Lovato en anteriores sencillos pero también innovadora por su audaz delimitación entre lo sensual y lo exclusivo. Produce reflexiones sobre hasta dónde llega la intimidad hoy viendo muchas veces como obstáculos fronteras emocionales innecesarias.

En términos culturales, este tema parece resonar particularmente bien con generaciones jóvenes inmersas en entornos digitales donde las conexiones pueden parecer irrealizables o desdibujadas —las redes sociales han contribuido notablemente a esa percepción superficial derivante tanto desde plataformas online como fuera serias interactuaciones personales.

"Kiss" emerge así no solo como un himno sobre el hedonismo moderno sino como un espejo que refleja tanto las experiencias vividas como las aspiraciones actuales hacia nuevas formas de intimidad afectiva menos convencionales. A medida que te sumerges en esta melodía pegajosa recuerda disfrutar genuinamente ese instante fugaz sin medir rutinas futuras o sentimientos fuera del calor palpitante existente—pues quizás eso sea lo realmente significativo aquí: vivir plenamente lo presente.

Interpretación del significado de la letra.

I kiss for fun, it's fun to kiss
I use my tongue li-li-li-like this
Like this

Kiss me
Like one of your French girls
Like one of your bad boys
Just tie me up and twist me
Like eating a cherry
Don't care that I barely even know ya

It's not that deep unless you want it to be (ah-ah-ah)
I'll take the stick and drive it manually
What's the point of all this space in between? (Mm)
My lips, your lips, take me to the chorus

I kiss for fun (huh), it's fun to kiss (woo)
I use my tongue (huh) li-li-li-like this
I kiss for fun (huh), it's fun to kiss (woo)
I use my tongue (huh) li-li-li-like this

Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)
Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)

Kiss me
The slower the motion
The wetter the ocean
I'll keep you real busy
Drop down, give me seven
Minutes up in heaven, oh

It's not that deep unless you want it to be (ah-ah-ah)
I'll take the stick and drive it manually
What's the point of all this space in between? (Mm)
My lips, your lips, take me to the chorus

(We should make out, right?)

I kiss for fun (huh), it's fun to kiss (woo)
I use my tongue (huh) li-li-li-like this
I kiss for fun (huh), it's fun to kiss (woo)
I use my tongue (huh) li-li-li-like this

Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)
Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)
Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)
Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)

Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (oh)
Li-li-li-like what? (What?)
Li-li-li-like this (uh)

Letra traducida a Español

Beso por diversión, es divertido besar
Uso mi lengua así-así-así
Así

Bésame
Como a una de tus chicas francesas
Como a uno de tus chicos malos
Solo átame y gírame
Como comer una cereza
No me importa que apenas te conozca

No es tan profundo a menos que tú quieras que lo sea (ah-ah-ah)
Tomaré el control y lo manejaré manualmente
Para qué sirve todo este espacio entre nosotros? (Mm)
Mis labios, tus labios, llévame al estribillo

Beso por diversión (eh), es divertido besar (woo)
Uso mi lengua (eh) así-así-así
Beso por diversión (eh), es divertido besar (woo)
Uso mi lengua (eh) así-así-así

Así-así-así como qué? (Qué?)
Así-así-así así (oh)
Así-así-así como qué? (Qué?)
Así-así-así así (oh)

Bésame
Cuanto más lenta la acción
Más húmedo el océano
Te tendré muy ocupado
Acuéstate, dame siete
Minutos en el cielo, oh

No es tan profundo a menos que tú quieras que lo sea (ah-ah-ah)
Tomaré el control y lo manejaré manualmente
Para qué sirve todo este espacio entre nosotros? (Mm)
Mis labios, tus labios, llévame al estribillo

(Deberíamos besarnos, no?)

Beso por diversión (eh), es divertido besar (woo)
Uso mi lengua (eh) así-así-así
Beso por diversión (eh), es divertido besar (woo)
Uso mi lengua (eh) así-así-así

Así-así-así como qué? (Qué?)
Así-así-así así (oh)
Así-así-así como qué? (Qué?)
Así-así-así así (oh)
Así-Asi-Asi como qué?

Traducción de la letra.

0

0