Abendlied de Elis
Letra de Abendlied
Dieses ist lange her.
da ich deine schmalen hande nahm
dieses ist lange her.
schlugst die runden augen auf,
dieses ist lange her.
Am abend,
wenn wir auf dunklen pfaden gehn,
erscheinen unsere bleichen gestalten.
Wenn uns durstet,
trinken wir die weissen wasser des teichs,
die susse unserer traurigen kindheit.
Estorbene
ruhen wir unterm gebusch,
schaun den grauen mowen zu.
Fruhlingsgewolke
streigen uber die stadt,
die der monche edlere zeiten schweigt.
Doch wenn dunkler wohllaut
die seele heimsucht,
erscheinst du weisse in des freundes landschaft.
Dieses ist lange her.
da ich deine schmalen hande nahm
dieses ist lange her.
schlugst die runden augen auf,
dieses ist lange her.
Traducción de Abendlied
Letra traducida a Español
Esto fue hace mucho tiempo.
Cuando tomé tus manos delgadas,
esto fue hace mucho tiempo.
Abriste los ojos redondos,
esto fue hace mucho tiempo.
En la tarde,
cuando caminamos por senderos oscuros,
aparecen nuestras figuras pálidas.
Cuando tenemos sed,
bebemos las aguas blancas del estanque,
la dulzura de nuestra triste infancia.
Descansamos bajo el arbusto,
mirando a las gaviotas grises.
Nubes primaverales
se elevan sobre la ciudad,
que guarda silencio de tiempos más nobles.
Pero cuando un oscuro susurro
persigue el alma,
apareces tú blanca en el paisaje del amigo.
Esto fue hace mucho tiempo.
Cuando tomé tus manos delgadas,
esto fue hace mucho tiempo.
Abriste los ojos redondos,
esto fue hace mucho tiempo.
0
0
Tendencias de esta semana
Datos no encontrados





