Dice la canción

눈물나게 고마워 (Grateful to Tears) de Epex

album

소화(韶華) 3장 : 낭만 청춘 (Youth Chapter 3 : ROMANTIC YOUTH)

30 de julio de 2025

Significado de 눈물나게 고마워 (Grateful to Tears)

collapse icon

La canción "눈물나게 고마워" (Grateful to Tears) del grupo surcoreano Epex, lanzada el 28 de julio de 2025, es una representación conmovedora del agradecimiento y la emoción que despierta el amor. A través de su letra, Epex ha logrado capturar sentimientos profundos que resuenan con las experiencias universales que todos hemos vivido en algún momento: la gratitud y la tristeza interconectadas que a menudo acompañan a las relaciones significativas.

Desde el inicio, la letra sugiere una dualidad emocional donde el protagonista se siente abrumado por recuerdos. La frase "nan jal jinae utgido hae" revela un estado de bienestar pasajero que contrasta con los "nurmuri naryeo hae", lágrimas que caen sin previo aviso. Esto introduce una tensión fascinante entre alegría y melancolía; el protagonista está agradecido pero también afligido por lo que ha perdido o lo que ha estado lejos.

A medida que la canción avanza, se hace evidente que este sentimiento no es únicamente sobre el amor romántico. En términos más amplios, puede interpretarse como un homenaje a aquellas personas quienes han trabajado para dejarnos lecciones valiosas a través de sus influencias. La repetición de "nunmullage gomawo nal saranghae jwoseo" enfatiza este reconocimiento constante hacia quien protagoniza sus sentimientos. Aquí se percibe un sentido de sanación; las lágrimas no solo son dolorosas sino también liberadoras, permitiendo al protagonista procesar su amor.

El tono emocional de esta obra se presenta como introspectivo, mostrando vulnerabilidad desde una perspectiva en primera persona. Esta elección narrativa permite al oyente conectar directamente con la experiencia interna del protagonista, resultando en una empatía instantánea hacia su lucha entre aceptar el dolor y estar agradecido por los momentos vividos.

Los temas recurrentes dentro de la canción giran en torno al amor perdido pero recordado con ternura. La idea del recuerdo emerge poderosamente cuando se menciona cómo estos pensamientos pueden ser tanto confortantes como dolorosos ("saranghaetdeon gieok sok areumdapdeon neowa na"). Presenta cómo estas memorias valiosas fomentan un deseo profundo por reconectar o incluso reintegrar esos sentimientos en el presente.

Si miramos más allá de lo sonoro, el contexto cultural en el cual se lanzó "Grateful to Tears" tiene peso significativo. En Corea del Sur y otros lugares del mundo contemporáneo, hay un notable aumento en los discursos sobre salud mental y emocionalidad masculina; Epex contribuye así a ese diálogo actual al abordar vulnerabilidades masculinas auténticas sin dar lugar a estigmas sociales tradicionales.

Además, esta canción destaca dentro del contexto más amplio de su álbum "소화(韶華) 3장 : 낭만 청춘", donde los temas relacionados con juventud y romance son prevalentes. A través de melodías pegajosas y letras poéticas, Epex logra mantenerse fiel a sus raíces mientras desafía convencionalismos con reflexiones más profundas sobre la vida y las relaciones humanas.

Las observaciones finales evocan cómo cada línea envuelve al oyente en esa intrincada mezcla de emoción; no es solo música para bailar o escuchar casualmente. Es una exploración sensorial donde todas las voces en armonía parecen decir: incluso aquellos recuerdos difíciles son dignos de celebrar porque moldean quienes somos.

En resumen, "눈물나게 고마워" es una canción rica en simbolismo emocional e introspección personal. A través su lírica exquisita combinada con ritmos impactantes, Epex deja claro que cada lágrima compartida por amor merece ser reconocida no solo como tristeza, sino también como parte esencial del viaje humano hacia la gratitud y aceptación.

Interpretación del significado de la letra.
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh

nan jal jinae utgido hae
geunde gapjagi nunmuri naryeo hae
nae ma-eumeun annyeonghadae
damdamhage neoreul geuryeoboge dwae, oh, no, no
sasohan
nal wihadeon maltu dajeonghaetdeon baeryeo
saenggangna
wae jakku nunmuri

nunmullage gomawo nal saranghae jwoseo
saranghage haejwoseo
Woah, woah, woah
yeong-wonhi itji motal sarang-eul alge dwaesseo
doedorabomyeon modeun sun-gan areumdawosseo
sarang-eul baewotgo
Woah, woah, woah
nunmuldo alge dwaetji jeonbu da gomawo

Oh-oh, oh-oh, oh-oh (nuni cham busideon)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (ojik nappunideon)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (ooh, woah, oh, oh)
neoraseo nunmullage gomawo

bureooneun barami
dalmanne, ne son-gireul
saenggakamyeon halsurok deo mungkeulhaejyeo
cham mani
Yeah, gieogui eoneu jogageul kkeonaebwado
ppajimeopsi sojunghan chueogin geol
wae tto, wae tto, wae tto, wae tto, wae tto
nuneseon nunmuri (babogachi)

nunmullage gomawo nal saranghae jwoseo
saranghage haejwoseo
Woah, woah, woah
yeong-wonhi itji motal sarang-eul alge dwaesseo
doedorabomyeon modeun sun-gan areumdawosseo
sarang-eul baewotgo
Woah, woah, woah
nunmuldo alge dwaetji jeonbu da gomawo

Oh-oh, oh-oh, oh-oh (nuni cham busideon)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (ojik nappunideon)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (ooh, woah, oh, oh)
neoraseo nunmullage gomawo

nege mani bae-un chaero
ije nan apeuro ga

saranghaetdeon gieok sok areumdapdeon neowa na
deo akkigo sipeo
Woah, woah, woah
saeng-e gajang nunbusin geu jangmyeon sogui uri
chae-uneun beobeul moreuneun chae bieo itdeon na
gadeuk chaewojun neo
Woah, woah, woah
binteumeopsi ppaegoki jeonbu da gomawo

Oh-oh, oh-oh, oh-oh (neon naui modeun geot)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (saranghan modeun geot)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (ooh, woah, oh, oh)
neoraseo nunmullage gomawo

Letra traducida a Español

Traducción de la letra.

0

0