Dice la canción

Easy tonight de Five For Fighting

album

America town

15 de diciembre de 2011

Significado de Easy tonight

collapse icon

La canción "Easy Tonight" pertenece al artista Five for Fighting, incluida en su álbum "America Town". Esta pieza se clasifica dentro de los géneros de rock, alternative y soft rock, destacando por la expresividad del cantautor. La letra de la canción refleja un profundo sentimiento de pérdida y lucha interna, capturando la amargura y confusión que a menudo acompañan a una ruptura emocional.

El narrador parece estar recordando a alguien que una vez fue importante en su vida, pero que ahora está ausente. A través de versos como "You were wrong. / You were right. / And you are gone, tonight.", se expresa un sentimiento de desacuerdo e incomprensión hacia la situación pasada. Esta dualidad se repite a lo largo de la canción, transmitiendo el conflicto interno del narrador al intentar reconciliar sus propias emociones con la realidad.

La metáfora del "Shotgun fire" y el repetido estribillo "anybody home? / I got two dimes in the telephone." sugieren un intento desesperado por restaurar una conexión perdida o encontrar consuelo en momentos difíciles. La sensación de soledad y desamparo se ve reforzada por frases como "But I sure am getting there.", mostrando una incertidumbre sobre el futuro pero manteniendo una determinación para seguir adelante.

La presencia de elementos oscuros en la letra, como referencias a "suicide romance" y una atmósfera melancólica creada con imágenes como "as dark as night", contribuyen a construir un tono introspectivo y emotivo en la canción. La repetición del verso "Shotgun fire." evoca una sensación de caos o crisis interna que el narrador está enfrentando.

Teniendo en cuenta el estilo característico de Five for Fighting, conocido por sus letras profundas y reflexivas, es posible establecer comparaciones con otras obras del mismo artista para enriquecer el análisis. En este caso, "Easy Tonight" comparte similitudes temáticas con algunas canciones anteriores que exploran el dolor emocional y las luchas personales.

En resumen, "Easy Tonight" es una composición que combina letras emotivas con arreglos musicales envolventes para transmitir un mensaje honesto sobre la dificultad de superar una pérdida emocional. A través de metáforas visuales y un tono melancólico, Five for Fighting logra conectar con las experiencias universales de dolor y esperanza en medio del desamor.

Interpretación del significado de la letra.

You were wrong.
you were right.
and you are gone,
tonight.
you were free.
so alive.
you were wrong.
you were right.
And you were down.
you could see.
and you wore hearts
for me.
you were sharp.
as sharp as knives.
you were wrong.
you were right.
Shot down.
said you never had the chance.
took a ride on a suicide romance.
could have sworn there was somebody home
to facilitate the great unknown.
woman, i ain't going to meet you anywhere.
don't know where i'm going yet,
but i sure am getting there.
Shotgun fire.
anybody home?
i got two dimes in the telephone.
alright.
no, it's not easy tonight.
Shotgun fire.
anybody home?
i got two dimes in the telephone.
alright.
no, it's not easy tonight.
You were bound.
you were free.
and you wear black
for me.
you were dark.
as dark as night.
you were wrong.
yeah, you were right.
Well, shot down.
said you never had the chance.
took a ride on a suicide romance.
could have sworn there was somebody home
to facilitate the great unknown.
woman, i ain't going to meet you anywhere.
don't know where i'm going yet,
no, but i sure am getting there.
Shotgun fire.
anybody home?
i got two dimes in the telephone.
alright.
no, it's not easy tonight.
Shotgun fire.
anybody home?
i got two dimes in the telephone.
alright.
hell, it's not easy tonight.
She's in over my head.
and it's not easy, it's not easy tonight.
she's in over my head.
and it's not easy, it's not easy tonight.
Shotgun fire.
anybody home?
i got two dimes in the telephone.
alright.
it's not easy tonight.
Shotgun fire.
anybody home?
i got two dimes in the telephone.
alright, yeah.
You were free.
now your not.
you were free, babe.

Letra traducida a Español

Te equivocaste.
Tenías razón.
Y te has ido,
esta noche.
Eras libre.
Tan vivo.
Te equivocaste.
Tenías razón.
Y estabas abatido.
Podías ver.
Y llevabas corazones
por mí.
Eras afilado.
Tan afilado como cuchillos.
Te equivocaste.
Tenías razón.
Disparos a mansalva.
Dijiste que nunca tuviste la oportunidad.
Diste un paseo en un romance suicida.
Podría haber jurado que había alguien en casa
para facilitar lo desconocido grandioso.
Mujer, no voy a encontrarte en ningún sitio.
No sé hacia dónde voy aún,
pero seguro estoy de que llegaré allí.
Disparos a mansalva.
Hay alguien en casa?
Tengo dos monedas en el teléfono.
Está bien.
No, no es fácil esta noche.
Disparos a mansalva.
Hay alguien en casa?
Tengo dos monedas en el teléfono.
Está bien.
No, no es fácil esta noche.
Estabas atrapada.
Eras libre.
Y llevas negro
por mí.
Eras oscura.
Tan oscura como la noche.
Te equivocabas.
Sí, tenías razón.
Bueno, abatido.
Dijiste que nunca tuviste la oportunidad.
Diste un paseo en un romance suicida.
Podría haber jurado que había alguien en casa
para facilitar lo desconocido grandioso.
Mujer, no voy a encontrarte en ningún sitio.
No sé hacia dónde voy aún,
no, pero seguro estoy de que llegaré allí.
Disparos a mansalva.
Hay alguien en casa?
Tengo dos monedas en el teléfono.
Está bien,
no, esta noche no es fácil.

Disparos a mansalva.
Hay alguien en casa?
Tengo dos monedas en el teléfono.
Está bien,
demonios, no es fácil esta noche.

Ella está fuera de mi alcance.
Y no es fácil, no es fácil esta noche.
Ella está fuera de mi alcance.
Y no es fácil, no es fácil esta noche.

Disparos a mansalva.
Hay alguien en casa?
Tengo dos monedas en el teléfono。
Está bien,
no es fácil esta noche.

Disparos a mansalva。
Hay alguien en casa?
Tengo dos monedas pertinentes al teléfono。
Está bien, sí.
Eras libre.
Ahora ya no lo eres.
Eras libre, cariño。

Traducción de la letra.

0

0