Dice la canción

La Marsellesa (en Español) de Francia

album

Himno Nacional de Francia

1 de noviembre de 2015

Significado de La Marsellesa (en Español)

collapse icon

La Marsellesa es el himno nacional de Francia, escrito por Claude Joseph Rouget de Lisle en 1792. La canción surgió durante la Revolución Francesa y se convirtió en un símbolo de resistencia y libertad para el país. A lo largo de los años, ha sido interpretada por diferentes artistas y coros, pero su significado histórico y emocional sigue intacto.

En cuanto al significado de la letra, "La Marsellesa" es un llamado a la unidad y a la lucha contra la opresión. En cada estrofa se exalta el espíritu patriótico y se invita a los ciudadanos a levantarse contra la tiranía. Se menciona la amenaza de los enemigos externos e internos que buscan someter al pueblo francés, pero también se hace referencia al orgullo y honor de defender sus ideales.

Las metáforas utilizadas en la letra son potentes y evocadoras, como cuando se habla de la sangre impura que debe inundar los surcos para defender la libertad, o cuando se menciona cómo las hordas extranjeras intentarían imponer su ley en suelo francés. El himno también destaca el sacrificio necesario para proteger los valores de la patria y honrar a aquellos que dieron sus vidas por ella.

Además, "La Marsellesa" contiene una fuerte carga emocional y motivacional que busca inspirar el valor y la determinación en momentos difíciles. El llamado a combatir a los tiranos con fiereza resuena como un grito de resistencia ante cualquier injusticia. También se hace mención del amor sagrado por la patria y de cómo la libertad debe ser defendida con todas las fuerzas.

En resumen, "La Marsellesa" es mucho más que un himno nacional; es un himno a la libertad, la resistencia y el patriotismo. Su letra trasciende las barreras del tiempo y sigue siendo un símbolo poderoso para todos aquellos que luchan por sus ideales y por un mundo más justo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(Primera estrofa)
¡En marcha, hijos de la Patria,
Ha llegado el día de gloria!
Contra nosotros, la tiranía alza
Su sangriento pendón. (bis)
Oís en los campos el bramido
De aquellos feroces soldados?
¡Vienen hasta vosotros a degollar
A vuestros hijos y vuestras esposas!

(Estribillo)
¡A las armas, ciudadanos!
¡Formad vuestros batallones!
¡Marchemos, marchemos!
¡Que una sangre impura
Inunde nuestros surcos!

(Segunda estrofa)
Qué pretende esa horda de esclavos,
De traidores, de reyes conjurados?
Para quién son esas innobles cadenas,
Esos grilletes preparados de hace tiempo? (bis)

Para nosotros, franceses, ¡ah, qué ultraje!
¡Qué transportes debe suscitar!
¡A nosotros, se atreven a intentar
Reducirnos a la antigua servidumbre!

(Tercera estrofa)
¡Cómo, cohortes extranjeras,
Harían la ley en nuestros hogares!
¡Cómo, esas falanges mercenarias,
Abatirían a nuestros fieros guerreros! (bis)

¡Dios santo! Encadenadas por otras manos,
Nuestras frentes se inclinarían bajo el yugo.
Unos déspotas viles serían
Los dueños de nuestros destinos.

(Cuarta estrofa)
Temblad, tiranos, y vosotros, pérfidos,
Oprobio de todos los partidos,
¡temblad! ¡Vuestros planes parricidas
Recibirán por fin su merecido! (bis)

Todos son soldados para combatiros,
Si nuestros jóvenes héroes caen,
Francia produce otros,
¡listos para luchar contra vosotros!

(Quinta estrofa)
¡Franceses, asestad vuestros golpes
O retenedlos, magnánimos guerreros!
Perdonad a esas víctimas tristes,
Que a su pesar se arman contra nosotros. (bis)

¡Pero no a esos déspotas sanguinarios,
Esos cómplices de Bouillé,
Todos esos tigres que, despiadados,
Desgarran el seno de su madre!

(Sexta estrofa)
¡Amor sagrado de la Patria,
Conduce y sostén nuestros brazos vengadores!
¡Libertad, Libertad amada,
Combate con tus defensores! (bis)

¡Que la victoria, a tus voces viriles,
Acuda bajo nuestras banderas!
¡Que tus enemigos, al expirar,
Vean tu triunfo y nuestra gloria!

(Séptima estrofa)
Entraremos en el camino
Cuando nuestros mayores ya no estén aquí,
Encontraremos sus cenizas
Y la huella de sus virtudes. (bis)

Menos deseosos de sobrevivirles
Que de compartir su tumba,
Tendremos el orgullo sublime
De vengarlos o de seguirlos.

0

0

Francia

Más canciones de Francia