Dice la canción

Crew slut de Frank Zappa

album

Joe's garage (disc 1)

14 de diciembre de 2011

Significado de Crew slut

collapse icon

La canción "Crew Slut" de Frank Zappa es una pieza musical que despierta controversia y provoca reflexiones sobre la vida en la carretera para aquellos dedicados al mundo del espectáculo. La letra, narrada desde la perspectiva del "Central Scrutinizer", nos sumerge en un relato sobre Mary, una mujer que se ve envuelta en situaciones comprometedoras mientras busca acceder a conciertos de rock de forma gratuita. A través de personajes como Larry y el coro de la tripulación, se promueve la idea de ser una "crew slut" como un estilo de vida alternativo y emocionante para aquellas personas hartas de las limitaciones locales.

El protagonista, Larry, invita a las chicas de los pueblos industriales a liberarse de las expectativas sociales y disfrutar de un mundo itinerante donde se ofrece libertad, diversión y experiencias únicas. La referencia al estilo de vida nómada de la tripulación destaca el contraste entre la rutina local y la aventura en las giras musicales. Aunque el término "crew slut" puede percibirse como provocador o denigrante, se presenta como una opción liberadora para aquellas interesadas en explorar nuevas oportunidades.

El tono irreverente y sarcástico presente en la canción plantea críticas hacia las normas establecidas y propone una visión más despreocupada y subversiva del entorno artístico. Frank Zappa utiliza su ingenio habitual para abordar temas tabúes con humor ácido, lo que le permite ilustrar los excesos y contradicciones presentes en la industria musical. La inclusión de referencias al cuero, goma y herramientas propias del ambiente técnico refuerza la imagen extravagante e intrigante creada por el compositor.

En el contexto cultural en el que se lanzó la canción, durante la época dorada del rock progresivo en los años 70, "Crew Slut" destacaba por su singularidad temática e innovadora aproximación a temas controvertidos. El álbum "Joe's Garage", del cual forma parte esta canción, es reconocido por su experimentación musical y letras satíricas que desafían convenciones establecidas.

La estructura musical compleja y el uso peculiar de diferentes instrumentos característicos del estilo progresivo contribuyen a crear una atmósfera única en "Crew Slut". Los arreglos detallados y las capas sonoras elaboradas acompañan a las letras atrevidas para formar una experiencia auditiva memorable e inusual dentro del repertorio de Frank Zappa.

En resumen, "Crew Slut" es mucho más que una simple canción; representa un cuestionamiento profundo sobre los límites morales, las dinámicas sociales y el sentido de identidad individual en un entorno tumultuoso como lo es el mundo del espectáculo. A través de metáforas ingeniosamente construidas e imágenes provocativas, Frank Zappa invita al público a reflexionar sobre los entresijos desconocidos detrás del telón luminoso del rock and roll. Este himno descarado reivindica la libertad personal y estimula la rebeldía creativa en un contexto donde lo extravagante pasa a ser ordinario.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Central scrutinizer:
but one night, at the social club meeting
mary didn't show up . . .
she was sucking cock backstage at the armory
in order to get a pass
to see some big rock group for free . . .
Larry:
hey hey hey all you girls in these
industrial towns
i know you're prob'ly gettin' tired
of all the local clowns
they never give you no respect
they never treat you nice
so perhaps you oughta try
a little friendly advice
and be a crew slut
Hey, you'll love it
be a crew slut
it's a way of life
be a crew slut
see the world
don't make a fuss, just get on the bus
crew slut
add water, makes its own sauce
be a crew slut
so you don't forget, call before midnite tonite
the boys in the crew
are just waiting for you
You never get to move around
you never go nowhere
i know yer prob'ly gettin' tired
of all the guys out there
you always wondered what it's like
to go from place to place
so, darlin', take a little ride
on the mixer's face
be a crew slut
just follow the magic footprints
be a crew slut
hey, you'll love it
be a crew slut
it's a way of life
i ain't gonna squash it
and you don't need to wash it
crew slut
hey, i'll buy you a pizza
crew slut
of course i'll introduce you to warren
the boys in the crew
are only waiting for you
Larry:
well you been to alabama, girl,
'n georgia too
'n all the boys in the crew
is bein' good to you
i know you're sayin' to yourself
"this is the way to go"
'cause when you need a little extra
they will give you some mo'
'cause you're the crew slut
Mary:
i'm into leather . . .
Larry:
that's good
Road crew chorus:
crew slut
Larry:
a lot of the boys in the crew
love leather . . .
Mary:
and rubber . . .
Road crew chorus:
crew slut
Larry:
yeh, they like rubber too . . . shrink-tubing
with a hair dryer . . .
Road crew chorus:
trade your spot on the bench
for a guy with a wrench
and be a crew slut
Mary:
ha ha ha . . .
Larry:
you like that, huh?
Road crew chorus:
crew slut
Larry:
i told you you'd love it . . .
it's a way of life
Road crew chorus:
the guys in the crew
have got a present for you
Mary:
a present for me?
Larry:
we got a present for you
Mary:
whaddya got?
whaddya gonna give me?
Larry:
it looks just like a telefunken u-47
you'll love it . . .
Mary:
with leather?
Central scrutinizer:
eh errr, eh eh . . . this is the central scrutinizer again . . .
and so mary was enticed away from joe
by an evil barbarian with a wrench in his pocket
lured into a life of sleazery
with the entire road crew of some
famous rock group
(i don't know whether it was really toad-o . . . i don't know . . . i'll check it out)
Again we see
music
causing
big trouble

Letra traducida a Español

Central scrutinizer: Pero una noche, en la reunión del club social, Mary no apareció... estaba haciendo una felación en el backstage del arsenal para conseguir un pase para ver gratis a un gran grupo de rock... Larry: ¡Eh, todas vosotras, chicas de estos pueblos industriales! Sé que probablemente estáis cansadas de todos los payasos locales que nunca os dan respeto, que nunca os tratan bien. Así que quizás deberíais probar un pequeño consejo amistoso y ser una zorra del equipo. Hey, te encantará ser una zorra del equipo, es un estilo de vida, ver el mundo, no te quejes, solo sube al autobús, zorra del equipo. Agua añadida, hace su propia salsa, zorra del equipo. Así que no olvides llamar antes de medianoche esta noche, los chicos del equipo están esperando por ti. Nunca puedes moverte, nunca vas a ningún lado, sé que probablemente estás cansada de todos los chicos por ahí. Siempre te has preguntado cómo es ir de un lado a otro, así que, cariño, date un pequeño paseo por la cara del mezclador, zorra del equipo, solo sigue las huellas mágicas, zorra del equipo, hey, te encantará ser una zorra del equipo, es un estilo de vida, no voy a reventarlo y no necesitas lavarlo, zorra del equipo, hey, te compraré una pizza, zorra del equipo, por supuesto te presentaré a Warren, los chicos del equipo solo están esperando por ti. Larry: Bueno, has estado en Alabama, chica, y también en Georgia, y todos los chicos del equipo están siendo buenos contigo. Sé que te estás diciendo a ti misma "este es el camino a seguir" porque cuando necesitas un poco más, te darán algo más, porque eres la zorra del equipo. Mary: Me gusta el cuero... Larry: Eso es bueno. Coro del equipo de carretera: Zorra del equipo. Larry: A muchos chicos del equipo les gusta el cuero... Mary: y el caucho... Coro del equipo de carretera: Zorra del equipo. Larry: Sí, también les gusta el caucho... termorretráctil con un secador de pelo... Coro del equipo de carretera: Cambia tu lugar en el banco por un tipo con una llave inglesa y sé una zorra del equipo. Mary: ja ja ja... Larry: Te gusta eso, eh? Coro del equipo de carretera: Zorra del equipo. Larry: Te dije que te encantaría... es un estilo de vida. Coro del equipo de carretera: Los chicos del equipo tienen un regalo para ti. Mary: Un regalo para mí? Larry: Tenemos un regalo para ti. Mary: Qué tienes? Qué me vas a dar? Larry: Se parece mucho a un Telefunken U-47, te encantará... Mary: Con cuero? Central scrutinizer: Eh, ehhh... aquí está de nuevo el central scrutinizer... y así Mary fue seducida lejos de Joe por un bárbaro malvado con una llave inglesa en el bolsillo, atraída a una vida de vulgaridad con todo el equipo de carretera de algún famoso grupo de rock. (No sé si era realmente Toad-o... no lo sé... lo averiguaré). De nuevo vemos la música causando grandes problemas.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0