Had ik maar nooit naar jou gekeken de Frans Bauer
Letra de Had ik maar nooit naar jou gekeken
k zit hier met mijn gedachten
Eenzaam en zo alleen
Ik ben van slag, de hele dag
Waar ben je zeg waar ging je heen
Even het was maar even
t gaf me zo n raar gevoel
Nu heb ik spijt, ik ben je kwijt
Zou wachten want ik heb de tijd
Had ik maar nooit naar jou gekeken
Dan was ik niet voor jou bezweken
Dan had ik s nachts niet liggen dromen
En had mijn hart geen pijn gedaan
Had ik maar nooit naar jou gekeken
Dan had ik niet van jou geweten
Nu wacht ik hier tot jij zult komen
Was ik maar met je meegegaan
Langzaam gaan al die uren
Ik ben totaal van slag
Ik zit kapot, ik zoek me rot
Toch vind ik jou ooit op een dag
Had ik maar nooit naar jou gekeken
Dan was ik niet voor jou bezweken
Dan had ik s nachts niet liggen dromen
En had mijn hart geen pijn gedaan
Had ik maar nooit naar jou gekeken
Dan had ik niet van jou geweten
Nu wacht ik hier tot jij zult komen
Was ik maar met je meegegaan
Had ik maar nooit naar jou gekeken
Dan was ik niet voor jou bezweken
Dan had ik s nachts niet liggen dromen
En had mijn hart geen pijn gedaan
Had ik maar nooit naar jou gekeken
Dan had ik niet van jou geweten
Nu wacht ik hier tot jij zult komen
Was ik maar met je meegegaan
Traducción de Had ik maar nooit naar jou gekeken
Letra traducida a Español
Estoy aquí con mis pensamientos
Solo y tan solo
Estoy descompuesto, todo el día
Dónde estás? Dime, a dónde fuiste?
Solo un momento, fue solo un momento
Me dio una sensación extraña
Ahora me arrepiento, te he perdido
Debería esperar porque tengo tiempo
Si tan solo nunca te hubiera mirado
Entonces no me habría rendido ante ti
Entonces no habría soñado por la noche
Y mi corazón no habría sufrido
Si tan solo nunca te hubiera mirado
Entonces no sabría de ti
Ahora estoy aquí esperando a que vengas
Si tan solo hubiera ido contigo
Los horas pasan lentamente
Estoy totalmente descompuesto
Estoy destrozado, busco sin descanso
Sin embargo, algún día te encontraré
Si tan solo nunca te hubiera mirado
Entonces no me habría rendido ante ti
Entonces no habría soñado por la noche
Y mi corazón no habría sufrido
Si tan solo nunca te hubiera mirado
Entonces no sabría de ti
Ahora estoy aquí esperando a que vengas
Si tan solo hubiera ido contigo
Si tan solo nunca te hubiera mirado
Entonces no me habría rendido ante ti
Entonces no habría soñado por la noche
Y mi corazón no habría sufrido
Si tan solo nunca te hubiera mirado
Entonces no sabría de ti
Ahora estoy aquí esperando a que vengas
Si tan solo hubiera ido contigo
0
0
Tendencias de esta semana
SATURDAY PREACHER
Cha Eun Woo (차은우)
Mio Cristo Piange Diamanti
Rosalía
SENTIMENTAL
Gims
La Yugular
Rosalía
Fight Til I’m Good Enough ft. Elsie Lovelock, Michael Kovach & Allanah Fitzgerald
The Living Tombstone
Porcelana
Rosalía
Soda Pop
Saja Boys
Francés Limón
Los Enanitos Verdes
El Mayor de los Ranas
Victor Valverde
Bring Me To Life
Dj Tiesto
Divinize
Rosalía
Who Knows
Daniel Caesar
Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez
Sweet Papaya
Cha Eun Woo (차은우)
kombate
Nsqk


