Briefe an die toten de Grabnebelfürsten
Letra de Briefe an die toten
Er hat ja immer mit seinem leben gespielt
nie hat er mit mir, immer nur mit seinem leben gespielt
er hat ja immer mit seinem leben gespielt
Und darum schrieb ich meine briefe
eines lebendigen toten, meiner hölle
denken verboten
Kein lächeln erlaubt dir dein gesicht
du betrachtest dein leben und wertschätzt es nun mal nicht
lass doch die menschen reden
dich wieder missverstehen, deine mimik übersehen
und ein paar wortfetzen, die geheuchelt nur zum schutz
entstehen
Schenkt mir ein wenig kerker
gönnt mir ein wenig ruhe
denn niemand ist bei mir, hier bei mir = niemand
wir werden immer mehr, wie kann es sein
dass sich alles isoliert?
nicht nur mich, man muss uns alle therapieren
in kleine zellen sperren
und die schlüssel zu eben jenen zellen
gehören hinabgeworfen
hinab zu mir ins niemandsland
Der krieg ist sicher bald vorbei ein mahnender blick zurück in
sein auge:
Ich schuf nächtelang szenarien. um mich herum schrieb ich auch
ein drehbuch
kreuzte rollen und gesichter, denen ich gedanken in ihr hirn
log
ich werde meine traumwelt niemals gestalten
in meinem kopf wohnen böse gestalten
die ihre meinung nicht vorenthalten
was ihr sagt, ist sicher wichtig
so richtig wichtig, für mein leben entscheidend
entscheiden wir doch uns fernzubleiben
diesen pakt müssen wir beide unterschreiben
wie viel blut tunkt das papyrus, wie viel ritual verträgt mein
kummer
heute nacht kette ich mich auf die gleise
bis dann die züge auf den gleisen durch meinen körper reisen
Ach,
ach, könntest du mich am tage doch auch tarnen
deine kälte setzt mein herz in flammen wenn ich wieder mal
nicht schlafen kann
ach,
schönheit wird so gerne übersehen
gleich meinen briefen an die toten und was sie zwischen den
zeilen erzählen
Zwischen all dem haß
mit dem wir leben, mit dem wir sterben können
Wir
unsere wohlgeformte existenz hängt an verflucht dünnen fäden
wir
unsere prachtbauten, unsere häuserburgen, an die urnen, auf,
ihr arbeiter
Ich wünsche euch, vor allem mir unseren seelenfrieden
egal wie viele briefe ungeschrieben auch noch vor mir liegen
die zeit schreibt geschichte, nur der autor seiner selbst
sucht beweise für sein denken, damit ihn dann sein wissen quält
Die zeit rast vorwärts, die jahre ziehn ins land
ich bin fähig noch des denken, doch das denken, ja es strengt
mich an
jede logik, die mich egal ob gewollt diesen weg vorwärts führt
tötet etwas freiheit, narrenfreiheit, unbeschwertheit
und jedes testament schreibt sich doch fast von alleine
ich bin schreibtischattentäter, bin produkt von zuviel
langeweile
Bleibt die triebfeder das leben
treibe ich sie mir ungeniert in meine venen
bis mein blut zerfließt in meinen
In meinen briefen an die toten
Gesunken auf den grund meiner verlorenen seele
gefesselt an den augenblick, mit dessen anblick ich mich seit
jahren quäle
Ach,
Wir kollabieren
wir existieren
und ein wir gefühl verbinde uns, so sagt man mir
allein ich glaub es nicht
Traducción de Briefe an die toten
Letra traducida a Español
Él siempre ha jugado con su vida,
nunca ha jugado conmigo, solo con su vida.
Él siempre ha jugado con su vida.
Y por eso escribí mis cartas,
de un muerto viviente, de mi infierno.
Prohibido pensar,
no se permite sonreír a tu rostro.
Observas tu vida y en realidad no la valoras.
Deja que la gente hable,
te malinterpreten otra vez, ignoren tu expresión.
Y algunas palabras inconexas, que son solo hipocresía para protegerse,
van surgiendo.
Regaladme un poco de cárcel,
dame un poco de calma,
pues nadie está conmigo, aquí conmigo = nadie.
Cada vez somos más; cómo puede ser
que todo se aísle?
No solo a mí: hay que tratar a todos nosotros,
encerrarnos en pequeñas celdas
y las llaves de esas celdas
deben ser arrojadas
al abismo que es mi tierra de nadie.
La guerra seguramente pronto acabará; una mirada advertida hacia atrás en
su ojo:
Pasé noches enteras creando escenarios; a mi alrededor también escribí
un guion:
crucé personajes y rostros a los que les mentí pensamientos en su cerebro.
Nunca podré dar forma a mi mundo onírico;
en mi cabeza habitan formas malévolas
que no se reservan su opinión.
Lo que dicen es seguro importante:
muy importante para mi vida decisiva.
Decidamos mantenernos alejados;
debemos ambos firmar este pacto:
Cuánta sangre empapa el papiro? Cuánto ritual puede soportar mi lamento?
Esta noche me encadenaré sobre las vías,
hasta que los trenes viajen a través de mi cuerpo sobre esas vías.
Oh,
oh, podrías disfrazarme durante el día también?
Tu frialdad pone fuego a mi corazón cuando no puedo dormir otra vez.
Oh,
la belleza suele ser pasada por alto;
igual que mis cartas a los muertos y lo que cuentan entre líneas.
Entre todo ese odio
con el que vivimos y con el que podemos morir.
Nosotros;
nuestra existencia bien perfilada cuelga de hilos malditamente delgados;
nosotros;
nuestros majestuosos edificios, nuestros castillos-hogar llegan hasta las urnas: ¡vamos!
Les deseo a ustedes -sobre todo a mí- nuestra paz interior;
da igual cuántas cartas sin escribir aún estén ante mí:
el tiempo escribe historia; solo el autor de sí mismo
busca pruebas para su pensamiento, para luego ver cómo ese conocimiento le atormenta.
El tiempo avanza rápidamente, los años pasan por delante;
soy capaz aún de pensar pero ese pensamiento efectivamente me esfuerza;
cada lógica que sin querer me lleva este camino adelante
mata algo de libertad: libertad de locos e inocencia.
Y cada testamento casi se escribe solo;
soy un asesino en un escritorio, soy producto de demasiada
aburrimiento.
Si permanece como motor la vida,
la impulsaré sin recato por mis venas,
hasta que mi sangre se derrita en mis cartas
a los muertos.
Hundido en el fondo de mi alma perdida,
atado al momento con cuya visión me torturo desde hace años.
Oh,
Colapsamos,
existimos,
y una sensación de “nosotros” nos une -eso me dicen-;
sin embargo yo no lo creo.
0
0
Tendencias de esta semana
Datos no encontrados

