Shams W Hawa - شمس وهوا de Hamza Namira - حمزة نمرة
Letra de Shams W Hawa - شمس وهوا
beysa'aluni ʿanhu dayman
biyʾululi rah lafein
mish biyigi leh fi ḥkāyitak
mish entu kuntu qaribin
mish da elli kuntu sawa shams maʿ el-hawa
khallik sakit ya lisāni, mish hnaʿmil muḥtawa
kunna sawa, kunna shams w hawa
kān fākir innu hayibʾa liya dirāʿi elli etlawā
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
baʿd amma sābha fataḥtli bābha
w ayy ḍalma fi ḥitta baʿīda da kān sababha
wa ṭalaʿ fi nās yisāwwu māss
da kān saḥāba sawda bihbābha
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
wa āy naʿam kān yuḥtaram
w sāb ḥagāt baʿḍ el-sāʿāt
lakinnu sāb jarḥein kibār
khallaw el-kalām mā bayna mātt
khallāli ʿishra fi ʿeini ʾishra
w sāb wagaʿ fi el-dhikrayāt
shuft enta baʿd ma kān ḥabibi
fein makānu fi elli fāt
mish da elli kuntu sawa shams maʿ el-hawa
khallik sakit ya lisāni, mish hnaʿmil muḥtawa
kunna sawa, kunna shams w hawa
kān fākir innu hayibʾa liya dirāʿi elli etlawā
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
(kān w kān, māli el-makān kalām)
(kān wākhid el-ayyām)
(fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna)
(ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār)
(law haktib yōm iqrar)
(haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna)
biyʾululi rah lafein
mish biyigi leh fi ḥkāyitak
mish entu kuntu qaribin
mish da elli kuntu sawa shams maʿ el-hawa
khallik sakit ya lisāni, mish hnaʿmil muḥtawa
kunna sawa, kunna shams w hawa
kān fākir innu hayibʾa liya dirāʿi elli etlawā
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
baʿd amma sābha fataḥtli bābha
w ayy ḍalma fi ḥitta baʿīda da kān sababha
wa ṭalaʿ fi nās yisāwwu māss
da kān saḥāba sawda bihbābha
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
wa āy naʿam kān yuḥtaram
w sāb ḥagāt baʿḍ el-sāʿāt
lakinnu sāb jarḥein kibār
khallaw el-kalām mā bayna mātt
khallāli ʿishra fi ʿeini ʾishra
w sāb wagaʿ fi el-dhikrayāt
shuft enta baʿd ma kān ḥabibi
fein makānu fi elli fāt
mish da elli kuntu sawa shams maʿ el-hawa
khallik sakit ya lisāni, mish hnaʿmil muḥtawa
kunna sawa, kunna shams w hawa
kān fākir innu hayibʾa liya dirāʿi elli etlawā
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
kān w kān, māli el-makān kalām
kān wākhid el-ayyām
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
law haktib yōm iqrar
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
(kān w kān, māli el-makān kalām)
(kān wākhid el-ayyām)
(fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna)
(ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār)
(law haktib yōm iqrar)
(haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna)
Traducción de Shams W Hawa - شمس وهوا
Letra traducida a Español
Traducción de la letra.0
0
Tendencias de esta semana

Scott and Zelda (책방오빠 문학소녀)
Bibi (비비)

Si En Tu Mente Estuve
Nsqk

Blue Boy
Mac Demarco

Express Mode
Super Junior

Soda Pop
Saja Boys

Polvere e Gloria ft. Jannik Sinner
Andrea Bocelli

Si Tuviera Que Decirlo
Pedro Fernandez

Ella y Yo (Remix)
Farruko

El Mayor de los Ranas
Victor Valverde

Ya No Te Creo
Karol G

Marlboro Rojo
Fuerza Regida

1965
Jessie Murph

Knocking On Heaven's Door
Guns N' Roses

DUMBO
Travis Scott

(You’re the) Devil in Disguise
Marino