Dice la canción

Flicker de Itzy

album

TUNNEL VISION - YEJI & LIA & CHAERYEONG SPECIAL VOICE MESSAGE

11 de noviembre de 2025

Significado de Flicker

collapse icon

La canción “Flicker” de Itzy, un trío que está revolucionando el K-pop, es una vibrante mezcla de ritmos que representan la lucha por brillar a pesar de las adversidades. Esta pieza forma parte del álbum "TUNNEL VISION", lanzado el 10 de noviembre de 2025, y se enmarca dentro del género del pop coreano, caracterizado por su energía contagiosa y letras introspectivas.

Desde el inicio, la letra evoca una sensación de búsqueda y aspiración. El protagonista parece encontrarse en un viaje emocional que oscila entre la esperanza y la duda: “Night is getting darker, but I'm heading farther”, lo que sugiere que, aunque todo a su alrededor parezca sombrío, sigue adelante en su camino. Este viaje hacia lo desconocido es reflejado mediante metáforas de luz, como se observa en los versos donde se menciona “flicker”, aludiendo a esa chispa efímera pero crucial que representa los momentos de claridad en medio de la confusión.

A través del uso recurrente del término “flicker”, se comunica una lucha interna contra la incertidumbre y el deseo de encontrar respuestas concretas en medio del desasosiego. Las imágenes visuales presentes en la letra permiten explorar conceptos como el temor a desaparecer o no ser suficiente: “How would I even know if it's real?”. Aquí, el protagonista cuestiona su realidad emocional al tiempo que busca solidificar su identidad ante las presiones externas.

El tono emocional va in crescendo a medida que avanza la canción; comienza con una sensación más vulnerable pero rápidamente se transforma hacia afirmaciones más empoderadas. La línea “Nothing can ever bring me down” refuerza este nuevo enfoque resiliente ante los obstáculos enquistados. A través de estos contrastes emocionales, Itzy logra conectar con escuchas que experimentan situaciones similares —la lucha por ser genuinos mientras enfrentan dudas constantes.

Al comparar esta obra con otros temas icónicos del grupo como "Wannabe" o "Loco", se puede notar una evolución en cómo abordan sus mensajes; mientras que antes exploraban temáticas sobre deseos efervescentes y autoafirmación directa, “Flicker” profundiza más en un estado existencial contencioso. Esto marca un avance interesante hacia un escenario más introspectivo donde los miedos e inseguridades son tan prominentes como la alegría o la ambición.

En cuanto a la producción musical, "Flicker" destaca por su instrumentación electrizante combinada con toques melodiosos típicos del pop coreano contemporáneo. Esta producción compleja complementa las letras emotivas y acentúa esos transmitidos por el protagonista. Adicionalmente, hay un aire casi cinematográfico presente en el acompañamiento musical que puede resultar tanto envolvente como estimulante para los sentidos.

Es preciso considerar también el contexto cultural dentro del cual esta canción ha emergido. En tiempos donde muchas voces jóvenes anhelan autenticidad frente a normas impuestas por redes sociales y expectativas sociales altísimas, "Flicker" sirve como himno para aquellos atrapados entre querer destacar mientras lidian con sus propias inseguridades. El hecho de que haya sido lanzada durante un periodo donde muchos buscan reconectar con sus verdaderos yos resuena profundamente.

Finalmente, esta canción presenta múltiples capas interpretativas; cada escucha puede ofrecer nuevas perspectivas sobre lo que significa enfrentar las propias sombras e iluminarse desde adentro hacia afuera. En resumen, "Flicker" no solo es una celebración rítmica sino también una reflexión significativa sobre cómo navegar entre luces y sombras personales hasta encontrar ese destello auténtico capaz de conducirnos hacia adelante sin perder nuestra esencia.

Interpretación del significado de la letra.
jeogi meolli boyeo, flash like fantasy
eoneu teume sarajyeo, can barely see
I don't know why (why), meonghani namgyeojin gibun
Fade away like a dream

Ooh, gireul ireobeorin geu sun-gan
Ooh, huimihage bichi beonjyeoga
Night is getting darker, but I'm heading farther
swipjin anado (ready to go)

Cast, roll the dice (ah)
bonneung-eul ttara gabolge (bam-bam-bam-bam)
nareul bureuneun sinho
It's just been flicker, flicker on and off

Looks like a dot, dot, dot, heuritaedo, tap, tap, tap, deo keojil geol
Ta-da, like a flicker in the night
georeobwa, da, da, da, nae modeun geot, igeotjjeumeun I never mind
On and off like flicker

Da-da-da-da-da
It's coming like this

Hide and seek
aju gin sullaejapgi
gakkawojil deut maldeusi
adeukan geol
hanchameul dallyeobwado mojara
heona doel ttaekkaji do my best
I'll be right there, right back (hey, yo)
Look at me and show you how much I keep trying

Ooh, gireul ireobeorin geu sun-gan
Ooh, huimihage bichi beonjyeoga
Night is getting darker, now I'm stepping stronger
swipjin anado (ready to go)

Cast, roll the dice
bonneung-eul ttara gabolge
nareul bureuneun sinho
It's just been flicker, flicker on and off (on and off)

Tell me it's true, ttoryeotan flame in the dust
ijen ppeodeumyeon daeul deutae
du nuni busiji, so I grab it with my fist
How would I even know if it's real?

Dot, dot, dot, heuritaedo, tap, tap, tap, deo keojil geol
Ta-da, like a flicker in the night
balkke bichuneun sinho
It's just been flicker, flicker on and off

machimnae kkeojiji anneun bit
naneun deo tteugeoul teni
Nothing can ever bring me down
deo hwanhage let it shine

Letra traducida a Español

Jeogi meolli boyeo, un destello como de fantasía
En algún momento desaparece, apenas se ve
No sé por qué (por qué), me siento un poco raro
Desvanecerse como un sueño

Ooh, en el instante que acabo de adoptar el camino
Ooh, la luz brilla intensamente
La noche se vuelve más oscura, pero sigo avanzando
Sin estar tranquilo (listo para ir)

Tira los dados (ah)
Voy a seguir el destino (bam-bam-bam-bam)
Un signo que me llama
Sólo ha sido un parpadeo, encendiéndose y apagándose

Parece un punto, punto, punto, aunque parezca grisoso, ¡tap, tap, tap! se amplificará más
Ta-da, como un destello en la noche
Avanzamos, da, da, da, todo lo mío no me importa
Encendiéndose y apagándose como un parpadeo

Da-da-da-da-da
Así viene

Escondite y seek
Un juego muy corto
A punto de acercarse
A veces las cosas se pasan de rosca
Hasta que puedo dar lo mejor de mí
Estaré ahí enseguida (hey, yo)
Mírame y te mostraré cuánto lo intento

Ooh, en el instante que acabo de adoptar el camino
Ooh, la luz brilla intensamente
La noche se vuelve más oscura; ahora estoy dando pasos más firmes
Sin estar tranquilo (listo para ir)

Lanza los dados
Voy a seguir el destino
Un signo que me llama
Sólo ha sido un parpadeo; encendiéndose y apagándose (encendiéndose y apagándose)

Dime que es verdad; llamas ardientes en el polvo
Ahora si soplan hondo cubrirá mi vuelta
Con ambos ojos abiertos veo esto; así que lo agarro con mi puño
Cómo podría siquiera saber si es real?

Punto, punto, punto; aunque parezca grisoso. ¡tap! ¡tap! ¡tap!, se amplificará más
Ta-da; como un destello en la noche
Una señal brillante se manifiesta
Sólo ha sido un parpadeo; encendiéndose y apagándose

Una luz que no dejará de brillar
Yo seré aún más ardiente teniéndolo claro
Nada puede tirarme hacia abajo
Déjalo brillar aún más.

Traducción de la letra.

0

0