Dice la canción

PALAZZINE ft. Coez & Marracash de Jamil (it)

album

PALAZZINE ft. Coez & Marracash (Single)

10 de septiembre de 2025

Significado de PALAZZINE ft. Coez & Marracash

collapse icon

La canción "PALAZZINE" de Jamil, en colaboración con Coez y Marracash, es una notable expresión del rap italiano contemporáneo que retrata la vida en las calles y el impacto del entorno urbano en la identidad de sus protagonistas. Publicada el 27 de mayo de 2020, la pieza se caracteriza por su energía cruda y auténtica, un elemento común en el género que busca conectar con la realidad de muchos jóvenes que crecen en barrios difíciles.

El texto expone una reflexión profunda sobre la vida en los bloques de viviendas —las palazzine— y las luchas diarias que enfrentan sus habitantes. En él, Jamil utiliza la repetición como un recurso para enfatizar su conexión con este estilo de vida y su resistencia ante las adversidades. Al afirmar "ho ancora quello stile delle palazzine", el protagonista no solo reafirma su origen, sino que también deja entrever una mezcla de orgullo y resignación ante un destino marcado por la fatalidad: "no moriremo in strada ma che brutta fine". Así, se insinúa una ironía dolorosa; a pesar del apego al lugar que le ha formado, también reconoce el riesgo constante que implica vivir allí.

A lo largo de la letra, hay una exploración emocional del sentido de pertenencia y hermandad. La referencia a haber compartido comidas "dalla stessa teglia" simboliza vínculos profundos forjados en experiencias compartidas. Sin embargo, también surgen matices conflictivos cuando confronta a otros grupos ("siete quattro chierichetti e vi pensate gangsta"), sugiriendo tensiones entre distintas facciones dentro del mismo entorno social.

La canción se desarrolla desde una perspectiva personal donde Jamil se presenta como un observador crítico de su realidad y del mundo que lo rodea. Su tono es directo, casi desafiante, mientras comparte pensamientos sobre cómo ha estado lidiando con sus circunstancias —una lucha literaria que lo mantiene despierto durante noches enteras escribiendo rimas. Este esfuerzo refleja un deseo genuino por salir adelante y dejar huella mediante su arte; cada verso es una entrega personal más allá del simple entretenimiento.

Los temas centrales se centran en la lucha por el respeto y reconocimiento dentro de un mundo hostil donde los valores tradicionales parecen estar desdibujados. Frases como "meglio farsi mancare il pane che il rispetto" encapsulan esta urgencia por mantenerse íntegro frente a desafíos personales y sociales. A través del uso metafórico del "boom bap" —un subgénero dentro del hip hop— Jamil sitúa su lucha artística dentro del contexto cultural más amplio del género, donde resuenan aspiraciones similares entre distintos artistas.

El sentimiento general evoca melancolía y determinación; poseyendo las herramientas poéticas necesarias para plasmar sus batallas internas sobre el papel. La influencia colectiva plasmada con Coez y Marracash resalta cómo estas colaboraciones enriquecen aún más el mensaje subyacente: una voz única emergiendo desde las sombras urbanas hacia un espacio donde puede ser escuchada.

En cuanto al contexto cultural alrededor del lanzamiento de "PALAZZINE", Italia ha sido testigo desde hace años de una evolución significativa en su escena musical urbana, impulsando a artistas como Jamil a convertirse no sólo en referentes locales sino globales al abordar cuestiones relevantes acerca de clase social, identidad e integración multicultural.

Este sencillo representa no solo una conmovedora narrativa individual sino también un eco profundo sobre las realidades socioculturales actuales que enfrenta la juventud italiana contemporánea. Con cada rima tejida hábilmente surge un llamado a no rendirse ante las adversidades proporcionado a través de ritmos vibrantes y letras ingeniosas. Así es como “PALAZZINE” se establece como mucho más que una mera canción; es un grito sincero emergiendo desde las entrañas mismas de los distritos urbanos.

Interpretación del significado de la letra.

Ho ancora quello stile delle palazzine
Noi moriremo in strada ma che brutta fine
E tutto questo grigio mi farà impazzire
Ho passato tutta notte a scrivere le rime
Ho ancora quello stile delle palazzine
Noi moriremo in strada ma che brutta fine
E tutto questo grigio mi farà impazzire
Ho passato tutta notte a scrivere le rime

(Okay, okay)
Ho ancora quello stile delle palazzine
Dalla strada per la strada come le bustine (sì)
Questo blocco non ha niente, nulla da offrirе (no)
Per questo un ragazzino diventеrà ostile (aah)
A me mi gira il cazzo da quando suona la sveglia (sì)
Meglio che non fai il pazzo o prenderai una sveglia (eheheh)
Non abbiam la stessa madre ma lo stesso sangue
Ho mangiato coi fratelli dalla stessa teglia (uuh)
Vuoi fare a gara di chi è street, non mi interessa (nah)
Tuo fratello non è il mio quindi fai prudenza
Il mio ha fatto la galera il tuo solo la messa (sì)
Siete quattro chierichetti e vi pensate gangsta

Ho ancora quello stile delle palazzine
Noi moriremo in strada ma che brutta fine
E tutto questo grigio mi farà impazzire
Ho passato tutta notte a scrivere le rime
Ho ancora quello stile delle palazzine
Noi moriremo in strada ma che brutta fine
E tutto questo grigio mi farà impazzire
Ho passato tutta notte a scrivere le rime
(Yah)
Un'altra notte sopra il boom bap, per l'Hip-Hop (per l'Hip-Hop)
Che tanto fuori ormai è una giungla, ci morirò
Sono cambiati quasi tutti, Baida no (no)
Sono il solito (eheheh, sì)
Sono solido (aah)
Nella musica ho infilato ogni mio difetto (tutti)
Dalla strada al deserto (sì)
Mi hanno chiuso un po' di porte per dispetto
Meglio farsi mancare il pane che il rispetto (o no fra'?)
Non ho sbagliato mai un diss, sono un cecchino (pah, pah)
Perchè non sbaglio mai dal dischetto (mai)
Attenzione a cosa dici quando fai il mio nome (sì)
Faccio suonare Jaws ma anche il grilletto (click clack, pah)

Ho ancora quello stile delle palazzine
Noi moriremo in strada ma che brutta fine
E tutto questo grigio mi farà impazzire
Ho passato tutta notte a scrivere le rime
Ho ancora quello stile delle palazzine
Noi moriremo in strada ma che brutta fine
E tutto questo grigio mi farà impazzire
Ho passato tutta notte a scrivere le rime

Letra traducida a Español

Tengo aún ese estilo de las barriadas
Moriremos en la calle, pero qué triste final
Y todo este gris me va a volver loco
He pasado toda la noche escribiendo rimas
Tengo aún ese estilo de las barriadas
Moriremos en la calle, pero qué triste final
Y todo este gris me va a volver loco
He pasado toda la noche escribiendo rimas

(Está bien, está bien)
Tengo aún ese estilo de las barriadas
De la calle para la calle como los sobres (sí)
Este bloque no tiene nada, nada que ofrecer (no)
Por esto un chaval se volverá hostil (aah)
A mí me toca las narices desde que suena el despertador (sí)
Mejor que no te hagas el loco o recibirás un buen toque (eheheh)
No tenemos la misma madre, pero sí la misma sangre
He comido con mis hermanos del mismo plato (uuh)
Quieres competir en quién es más street? No me interesa (nah)
Tu hermano no es mi hermano, así que ten cuidado
El mío ha estado en prisión, el tuyo solo en misa (sí)
Sois cuatro monaguillos y os creéis gangsters

Tengo aún ese estilo de las barriadas
Moriremos en la calle, pero qué triste final
Y todo este gris me va a volver loco
He pasado toda la noche escribiendo rimas
Tengo aún ese estilo de las barriadas
Moriremos en la calle, pero qué triste final
Y todo este gris me va a volver loco
He pasado toda la noche escribiendo rimas

(Yah)
Otra noche sobre el boom bap, por el Hip-Hop (por el Hip-Hop)
Que ya fuera parece una jungla, ahí moriré
Casi todos han cambiado, Baida no (no)
Soy el mismo de siempre (eheheh, sí)
Soy sólido (aah)
En la música he puesto cada uno de mis defectos (todos)
De la calle al desierto (sí)
Me han cerrado algunas puertas por despecho
Mejor faltar al pan que al respeto (o no colega?)
Nunca he fallado un diss, soy un francotirador (pah, pah)
Porque nunca fallo desde el disquet (nunca)
Atención a lo que dices cuando mencionas mi nombre (sí)
Hago sonar Jaws pero también el gatillo (click clack, pah)

Tengo aún ese estilo de las barriadas
Moriremos en la calle, pero qué triste final
Y todo este gris me va a volver loco
He pasado toda la noche escribiendo rimas
Tengo aún ese estilo de las barriadas
Moriremos en la calle, pero qué triste final
Y todo este gris me va a volver loco
He pasado toda la noche escribiendo rimas

Traducción de la letra.

0

0