Dice la canción

If You Go Away de Joaquin Phoenix

album

Joker: Folie à Deux (Music From The Motion Picture)

4 de octubre de 2024

Significado de If You Go Away

collapse icon

La pieza musical "If You Go Away", interpretada por Joaquin Phoenix y extraída de la banda sonora de la película "Joker: Folie à Deux", es una evocadora expresión del dolor que acompaña a la pérdida y la ansiosa súplica por el amor. Esta canción, que encuentra su esencia en un contexto narrativo emocionalmente cargado, se sostiene sobre una letra profunda que explora el desasosiego de perder a alguien querido.

Desde el primer verso, el protagonista se presenta casi como un niño perdido que clama por la vuelta de su amor. La frase "Hi, it's me, Arthur" establece una conexión personal e inmediata con el oyente, creando un aire de intimidad y vulnerabilidad. Esta elección estilística invita a los oyentes a adentrarse en sus pensamientos más oscuros; el deseo por mantener cerca a esta persona amada es palpable en cada palabra.

La letra despliega metáforas poéticas que elevan la experiencia del amor a un nivel casi místico. Cuando menciona que si esa persona se va en un día soleado "entonces podrías llevarte al sol contigo", se revela no solo la tristeza asociada con la separación sino también cómo esa ausencia afectaría todo lo bonito que ha rodeado su relación. Las aves del cielo y los días llenos de luz son testigos del amor vivido; todo ello resuena con melancolía al ser recordado como parte de un tiempo anterior en el que todo parecía perfecto.

A través del desarrollo lírico, se percibe una lucha interna entre la desesperanza y el optimismo. Aunque reconoce que si esa persona decide marcharse habría “nada más” en lo que confiar, también hay una promesa implícita cuando dice: "Pero si te quedas, te haré un día como ningún otro". Aquí el protagonista despliega su deseo genuino por crear momentos inolvidables y sostenidos en alegría. Este contraste entre ambos escenarios refuerza la intensidad emocional de su mensaje: hay tanto temor ante la partida como esperanza ante la posibilidad de quedarse.

El tono general es nostálgico; sin embargo, sutiles matices revelan ironías presentes en las palabras elegidas. Al afirmar que "la bondad se ha ido de la palabra adiós", se insinúa cómo los términos asociados al final son transformados por las emociones contradictorias que acompañan dichas despedidas. Además, hay una especie de aceptación ominosa cuando repite “if you go away”, reconociendo llegados a este punto que podría ser inevitable.

Otro aspecto notable es cómo esta interpretación pone énfasis en las rutinas cotidianas y las interacciones simples —como “montar sobre tu toque” o “hablar con tus ojos”— reflejando así el efetuario papel del cotidiano compartido en las relaciones humanas. Estas imágenes traen consigo no sólo añoranza sino un sentido palpable de fragilidad humana cuando uno enfrenta potenciales rupturas.

Emocionalmente atrapante es además cómo Joaquin Phoenix consigue traducir estas letras escritas para otro contexto (originalmente compuestas por Jacques Brel) hacia una interpretación profundamente personal dentro del universo creado para su personaje Arthur Fleck en "Joker". Este elemento añade capas significativas al entendimiento global tanto de la canción como del film mismo entero.

El impacto cultural de esta composición tiene eco tanto dentro como fuera del séptimo arte donde resuena no solo como música sino clave narrativa esencial al personaje—retrato sombrío pero increíblemente humano ante sus batallas internas mientras suplica amor incondicional. Creative e íntima, "If You Go Away" despliega tal complejidad emocional donde cada escucha permite nuevos descubrimientos y reflexiones acerca del amor y su imperiosa fragilidad ante circunstancias ajenas e inevitables. En última instancia—la canción actúa no solo como lamento sino también celebración efímera del vínculo compartido antes conturbaciones sobrevengan.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Hi, it's me, Arthur
And they let me call you to see if you come back
'Cause I, I want you here
And I don't want you to go

If you go away on a sunny day
Then you might as well take the Sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the Moon stood still for the night bird's song
If you go away

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been, or will be again
We'll ride on the rain, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes, that I love so much
And if you go, go, I won't cry

Though the good is gone from the word goodbye
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
If you go away, as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
I'd have been the shadow of your dark
I thought it might have kept me by your side
If you go away

Letra traducida a Español

Hola, soy yo, Arthur
Y me dejan llamarte para ver si vuelves
Porque yo, te quiero aquí
Y no quiero que te vayas

Si te vas en un día soleado
Entonces también podrías llevarte el sol
Todos los pájaros que volaron en el cielo de verano
Cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban alegres
Cuando el día era joven y la noche larga
Y la luna se detenía para la canción del ave nocturna
Si te vas

Pero si te quedas, te haré un día
Como ningún otro ha sido ni será jamás
Montaremos sobre la lluvia, yo montaré en tu tacto
Hablaré a tus ojos, que tanto amo
Y si te vas, vete, no lloraré

Aunque lo bueno se ha ido de la palabra adiós
Si te vas, ne me quitte pas, si te vas
Si te vas, como bien sé que debes hacerlo
No quedará nada en el mundo en lo que confiar
Solo una habitación vacía, llena de espacio vacío
Como la mirada vacía que veo en tu rostro
Yo habría sido la sombra de tu oscuridad
Pensé que eso podría mantenerme a tu lado
Si te vas

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Joaquin Phoenix

Más canciones de Joaquin Phoenix