Dice la canción

Mazel de Josas

album

Piccolo

8 de septiembre de 2025

Significado de Mazel

collapse icon

La canción "Mazel" de Josas, incluida en su álbum "Piccolo", ofrece una mirada profunda y entretenida sobre las complejidades del amor joven en un contexto moderno. Con su estilo fresco y lírico, Josas establece una conexión inmediata con la audiencia a través de narraciones cotidianas que interactúan con emociones universales.

Desde el inicio, la letra expresa una dualidad entre la fascinación por el amor y las dificultades que surgen en la relación. El protagonista describe cómo se siente atrapado bajo la influencia del alcohol, lo que pone sobre la mesa el tema del desamparo emocional. Frases como "j'peux m'en remettre qu'au Ciel, avec toi, j'ai pas signé" revelan un sentido de resignación ante lo inevitable; aunque hay amor verdadero representado por una imagen casi divina del ser amado, también existe une tensión con elementos oscuros que parecen acechar su felicidad.

A través de referencias a problemas comunes en las relaciones modernas —celos ("elle m'espionne comme la CIA") y malentendidos— el artista evoca situaciones familiares para muchos. La repetición de “mazel” (que se puede interpretar como “suerte” o “destino”) resuena profundamente aquí; es como si el protagonista tuviera que aceptar que su deseo por ella está atado a circunstancias complicadas que escapan a su control.

Josas utiliza el tono conversacional para conectar con el oyente, dando vida al relato íntimo entre él y su amada. A lo largo de la canción se dibuja un retrato claro: a pesar de despertar sus mejores deseos ("Elle est belle la demoiselle"), también enfrenta frustraciones debido al carácter superficial o elitista de ella ("mais elle est trop embourgeoisée"). Esta lucha interna es esencial para comprender cómo les afecta socialmente los roles adquiridos.

En medio de estas tensiones emocionales, tanto los momentos dulces como los amargos son explorados –se menciona incluso cómo comparten ambientes aparentemente idílicos (“On voyage ensemble, on partage le lit”), pero estos momentos contrastan con las dinámicas problemáticas subyacentes dentro de su relación. Esto es donde reside gran parte del interés emocional; este juego entre luz y sombra crea tensión dramática.

Por otra parte, aspectos técnicos como el uso de metáforas sensoriales -el aroma del monoï y Bourbon vanille- aportan colorido a sus recuerdos compartidos, evocando un aire nostálgico que añade capas al narrative. Al final del día, lo central parece radicar no tanto en lo perfecto o idealizado del amor sino más bien en aceptarlo tal como es —con sus imperfecciones.

El contexto cultural espacio-temporal también es relevante; lanzada en 2025 dentro del movimiento musical contemporáneo francés, esta canción refleja tendencias actuales sobre relaciones interpersonales donde se mezclan influencias urbanas e introspectivas típicas del hip-hop y R&B modernos. Aquí hay un paralelismo interesante con otros artistas dentro del género que abordan emociones crudas utilizando ritmos pegajosos y letras sinceras.

En definitiva, "Mazel" destaca no solo por sus melodías contagiosas sino también por presentar una narrativa compleja sobre amor joven llena de matices sociales y personales. Es esta faceta multifacética la que permite al oyente reflexionar acerca no solo de las realidades afectivas modernas sino también sobre sí mismo al sumergirse en esa combinación única entre vulnerabilidad e intensidad que Josas captura tan eficazmente.

Interpretación del significado de la letra.

Voluptyk

C'que tu m'as fait m'a scié, sous alcool, j'fais qu'vasciller
J'peux m'en remettre qu'au Ciel, avec toi, j'ai pas signé
Pour elle, j'fais que m'soucier, elle m'espionne comme la CIA
Ouh les decks dans Dacia, notre amour, c'est d'l'acier
Elle fait tourner ma tête comme une toupie
Quand elle me soûle, j'parle pas, je soupire
Elle sait que j'aime pas l'vice des groupies
Y a que devant Dieu que j'm'accroupis

J'me rappelle de c'qu'on s'disait, même dans tes yeux, j'le lisais
On s'embrouillait, tu crisais, eh-eh, eh

Elle est belle la demoiselle mais elle est trop embourgeoisée
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel
Moi, j'la voulais mais bon mazel

On voyage ensemble, on partage le lit
Dans un hôtel en Italie
D'temps en temps, j'lui fait fumer ma Cali'
Elle rigole, elle devient câline
Elle sent le monoï ou l'Bourbon vanille
Elle a la classe même dans ses manies
Oublie pas qu'j't'aime, elle fait sa maline
Toujours, elle fait sa maline (toujours, elle fait sa maline)

J'me rappelle de c'qu'on s'disait, même dans tes yeux, j'le lisais
On s'embrouillait, tu crisais, eh-eh, eh

Elle est belle la demoiselle mais elle est trop embourgeoisée
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel

J'me rappelle de c'qu'on s'disait, même dans tes yeux, j'le lisais
On s'embrouillait, tu crisais, eh-eh, eh

Elle est belle la demoiselle mais elle est trop embourgeoisée
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel
Moi, j'la voulais mais bon mazel, mais bon mazel, ma chérie, mazel

Letra traducida a Español

Voluptyk

Lo que me has hecho me ha dejado estupefacto, bajo el alcohol, solo voy tambaleándome
Solo puedo confiar en el Cielo, contigo no he firmado
Por ella, solo me preocupo, ella me espía como la CIA
Ouh los asientos en Dacia, nuestro amor es de acero
Ella hace girar mi cabeza como una peonza
Cuando me emborracha, no hablo, solo suspiro
Ella sabe que no me gusta el vicio de las groupies
Solo ante Dios es cuando me acojo

Recuerdo lo que nos decíamos, incluso en tus ojos lo leía
Teníamos peleas, tú chillabas, eh-eh, eh

Es bella la chica pero está demasiado burguesa
Yo la quería pero bueno mazel, pero bueno mazel, cariño mío, mazel
Yo la quería pero bueno mazel, pero bueno mazel, cariño mío, mazel
Yo la quería pero bueno mazel

Viajamos juntos, compartimos la cama
En un hotel en Italia
De vez en cuando le hago fumar mi Cali'
Ella se ríe y se vuelve cariñosa
Huele a monoï o a Bourbon vainilla
Tiene clase incluso en sus manías
No olvides que te quiero, ella juega a ser lista
Siempre juega a ser lista (siempre juega a ser lista)

Recuerdo lo que nos decíamos, incluso en tus ojos lo leía
Teníamos peleas, tú chillabas, eh-eh, eh

Es bella la chica pero está demasiado burguesa
Yo la quería pero bueno mazel, pero bueno mazel, cariño mío, mazel
Yo la quería pero bueno mazel, pero bueno mazel, cariño mío, mazel
Yo la quería pero bueno mazel

Recuerdo lo que nos decíamos, incluso en tus ojos lo leía
Teníamos peleas, tú chillabas, eh-eh, eh

Es bella la chica pero está demasiado burguesa
Yo la quería pero bueno mazel;  pero bueno mazel;  cariño mío;  mazel
Yo la quería;  pero buen mazel;  pero buen mazel;  cariño mío;  mazel
Yo la quería;  pero buen mazel;  pero buen mazel;  cariño mío;  mazel

Traducción de la letra.

0

0

Josas

Más canciones de Josas