Dice la canción

Cry me a river de Julie London

album

The ultimate collection

14 de diciembre de 2011

Significado de Cry me a river

collapse icon

La canción "Cry Me a River" interpretada por Julie London es un clásico del jazz vocal que ha perdurado a lo largo de las décadas, convirtiéndose en un referente dentro del género. Compuesta por Arthur Hamilton y lanzada en 1955, este tema expresa la desilusión y la tristeza provocadas por una traición amorosa. A través de una melodía suave, característica del estilo de London, se despliega una narrativa poderosa cargada de emociones contradictorias.

La letra revela el doloroso proceso que atraviesa el protagonista tras ser engañado por su pareja. La frase recurrente "cry me a river" actúa como un contundente desafío hacia quien alguna vez amó pero que ahora se encuentra lleno de arrepentimiento. Este rechazo emocional sirve como un escudo para ocultar la vulnerabilidad, estableciendo así un contraste entre el lamento genuino y la aparente indiferencia. La declaración "yo lloré un río por ti", repetida a lo largo de la canción, subraya el sacrificio personal frente a la ingratitud del otro.

El contexto emocional detrás de esta letra es profundamente evocador; trata sobre ese momento en que uno se siente traicionado y ve cómo los sentimientos genuinos son pisoteados. El uso de palabras como "plebeio" sugiere una lucha entre lo material y lo sublime en el amor, donde el protagonista descubre la superficialidad de su pareja. Al recordar cada promesa quebrantada, se crea una atmósfera llena de nostalgia adornada con resignación.

El tono emocional es crudo e intenso, cargado con la tristeza ante una traición que pareciera irreversible. Se presenta desde una perspectiva en primera persona que permite al oyente conectar directamente con esa sensación devastadora; es como si estuviera escuchando los susurros íntimos del corazón herido. Julie London consigue transmitir no solo melancolía sino también empoderamiento en su interpretación; al final del relato musical queda claro que ya no hay espacio para más lágrimas ni para llantos vacíos.

En cuanto al estilo musical, London combina elementos del jazz con toques de easy listening, creando una atmósfera envolvente ideal para evocar emociones complejas. Su voz suave pero poderosa se convierte en un vehículo perfecto para transportar al oyente a ese lugar compartido donde resuenan las angustias propias del amor fallido.

Es importante mencionar que "Cry Me a River" fue popularizada aún más cuando apareció en la película "The Girl Can't Help It" —una cinta donde Julie Londres brilló no solo como cantante sino también como actriz— lo cual ayudó a solidificar su estatus en la cultura popular estadounidense. Su capacidad para capturar emociones profundas ha inspirado numerosas versiones, siendo reconocidas las interpretaciones posteriores de artistas como Joe Cocker o Barbra Streisand.

Esta pieza musical resuena hasta hoy debido a su genialidad sencilla y directa; captura sentimientos universales como el desamor y las decepciones románticas sin perder elegancia ni sutileza. En tiempos contemporáneos puede seguirse sintiendo relevante gracias a su autenticidad emocional y su accesibilidad melódica.

A través de los años, "Cry Me a River" ha trascendido generaciones manteniendo viva esa chispa irresistible que hace eco en las experiencias humanas más profundas: el amor, la pérdida y la anhelante búsqueda por sanarse después del desencanto afectivo. Es fácil entender por qué esta canción ha mantenido un lugar especial tanto en los corazones de quienes han sido heridos como en los anales de la historia musical.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Cry me a riverjulie londonwritten by arthur hamiltonpeaked at #9 in 1955actress/singer julie london's only charted hit, featuring barney kessel on guitar. she performed this song "live" in the 1956 film "the girl can't help it" which starred jayne mansfield and tom ewell. later covered by janice harper as a minor 1960 top 100 single, and by joe cocker as a 1970 top 15 rock you say you're lonelyyou cry the whole night thoroughwell, you can cry me a river, cry me a riveri cried a river over younow you say you're sorryfor bein' so untruewell, you can cry me a river, cry me a riveri cried a river over you you drove me, nearly drove me out of my head while you never shed a tear remember, i remember all that you said told me love was too plebeian told me you were through with me andnow you say you love mewell, just to prove you docome on and cry me a river, cry me a riveri cried a river over youi cried a river over youi cried a river over youfade<echo> i cried a river over you------cry me a riverjulie london am dm g cnow you say you're lonely. you cried the whole night through e a am/dwell you can cry me a river, cry me a riverf e ami cried a river over youam dm g cnow you say you're sorry for being so untruee a am/dwell you can cry me a river, cry me a riverf e ami cried a river over you em am bbridge: you drove me, nearly drove me out of my head em am b while you never shed a tear em am b remember, i remember all the things you said e dm g told me love was too plebian, told me you were leavin'and now you say you love mewell just to prove that you docome on and cry me a river, cry me a riveri cried a river over youhope this helps you somelunzieinstrumentalrepeat bridgerepeat 1st verse

Letra traducida a Español

Llórame un río
Julie London
Escrita por Arthur Hamilton
Alcanzó el puesto #9 en 1955

La única canción que logró entrar en las listas de la actriz/cantante Julie London, con Barney Kessel a la guitarra. Ella interpretó esta canción "en vivo" en la película de 1956 "La chica no puede ayudarlo", protagonizada por Jayne Mansfield y Tom Ewell. Más tarde, fue versionada por Janice Harper como un sencillo menor en el top 100 de 1960, y por Joe Cocker como un exitoso tema rockero que alcanzó el top 15 en 1970.

Dices que estás solo,
lloras toda la noche,
bueno, puedes llorarme un río, llórame un río.
Yo lloré un río por ti.
Ahora dices que lo sientes
por ser tan desleal,
bueno, puedes llorarme un río, llórame un río.
Yo lloré un río por ti.

Me volviste loco, casi me sacas de quicio
mientras tú nunca derramaste una lágrima.
Recuerda, recuerdo todo lo que dijiste:
me dijiste que el amor era demasiado plebeyo;
me dijiste que habías terminado conmigo;
y ahora dices que me amas.
Bueno, sólo para demostrarlo:
ven y llórame un río, llórame un río;
yo lloré un río por ti.

Se desvaneció...
yo lloré un río por ti.

------

Llórame un río
Julie London

Am Dm G C
Ahora dices que estás solo;
lloraste toda la noche
E A Am/D
Bueno, puedes llorarme un río, llórame un río;
F E Am
Yo lloré un río por ti.

Am Dm G C
Ahora dices que lo sientes
por ser tan desleal;
E A Am/D
bueno, puedes llorarme un río, llórame un río;
F E Am
yo lloré un río por ti.

Em Am B
Puente: Te volviste loco; casi me vuelves loco
Em Am B
mientras tú nunca derramaste una lágrima;
Em Am B
recuerda... yo recuerdo todas las cosas que dijiste;
E Dm G
me dijiste que el amor era demasiado plebeyo;
me dijiste que te ibas...
y ahora dices que me amas...
bueno sólo para probarlo:
ven y llórame un río, llórame un río;
yo lloré un río por ti.

Espero que esto te ayude algo.
Lunzie

Instrumental
Repetir puente
Repetir primer verso

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0