Dice la canción

Die strasse der zeit de Lacrimosa

album

Stille

15 de diciembre de 2011

Significado de Die strasse der zeit

collapse icon

La canción "Die Strasse der Zeit" de Lacrimosa es una pieza musical sumamente reflexiva que aborda temas profundos relacionados con la condición humana y el paso del tiempo. En esta letra, el compositor nos sumerge en un viaje introspectivo a través de diferentes épocas y vivencias, observando con detenimiento las acciones y comportamientos de la humanidad a lo largo de la historia.

El primer verso nos introduce a un ambiente de desilusión y desencanto, donde se resalta la estupidez inherente a las acciones humanas impulsadas por instintos animales. A lo largo de la canción, se describen escenas de soledad en medio de una calle vacía al anochecer, mientras el narrador se cuestiona sobre su rumbo y destino en un mundo marcado por la indiferencia y el egoísmo.

A medida que avanza la canción, se dan imágenes impactantes como personas aplastadas por sus propios hermanos o envueltas en luchas internas que las llevan al desgaste emocional. Se mencionan columnas erigidas en honor a figuras relevantes, pero también se vislumbra su final trágico junto con sus sueños incompletos.

El relato atraviesa campos de guerra, momentos de horror y decadencia social, haciendo énfasis en la persistencia del egoísmo y el odio a lo largo del tiempo. Sin importar si es guerra o paz, siempre prevalece una sensación constante de malestar y desgarro emocional entre los seres humanos.

Sin embargo, en contraste con estas sombrías realidades, surge un destello de esperanza al mencionar el resurgimiento del pueblo griego con su juventud desbordante de optimismo y orgullo frente al sol naciente. Esta imagen final brinda un rayo de luz en medio de tanta oscuridad e incertidumbre, resaltando la valentía y fuerza que alguna vez guio los pasos de aquellos antiguos pueblos.

En cuanto a su contexto cultural e impacto, Lacrimosa es conocido por su estilo gótico-sinfónico que fusiona elementos oscuros con una profundidad lírica impactante. El lanzamiento de esta canción en 2011 tuvo resonancia en los seguidores del género goth-metal y simbolizó un retorno aplaudido por la crítica dentro del espectro musical alternativo.

En términos musicales, "Die Strasse der Zeit" presenta una estructura melódica envolvente acompañada por elementos sinfónicos ricos en matices emotivos. Los instrumentos utilizados contribuyen a crear una atmósfera densa y misteriosa que complementa a la perfección las evocadoras letras contemplativas.

En conclusión, "Die Strasse der Zeit" es mucho más que una simple composición musical; es un testimonio poético sobre la naturaleza humana atravesando los corredores del tiempo mientras busca sentido dentro del caos y encuentra destellos fugaces de esperanza entre las sombras eternas. Es una invitación a reflexionar sobre nuestro pasado colectivo para entender mejor nuestro presente y vislumbrar un futuro lleno de posibilidades redentoras.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Und was ich sah war und was ich sah war dummheit
menschlicher neigung entsprechend
tierisches verhalten
Den ganzen tag habe ich gewartet
und sah die menschen nur an mir vorüber ziehen
nun ist es abend und die strasse leer
ich bin müde - wohin soll ich noch gehen?
Auf der strasse der
alleine schon seit stunden
bin ich nun schon unterwegs
mein weg führt mich nach gestern
auf der strasse der zeit
Hier und da sah ich die menschen
flach danieder - stumm vor angst
von ihren brüdern überrannt
und rücksichtslos zertreten
ich sah die menschen
tief beschämt
verraten und enttäuscht
und schon früh in ihrem leben
im todeskampf sich wiegend
besiegt oder als sieger
gestärkt oder zerstört
am ende bleibt nur hass
und so gehen sie zu boden
Ich sah die ruhmessäulen grosser menschen
ich hörte selbst noch ihre worte
und war gerührt und tief bewegt
doch zuvor sah ich ihr ende
und auch das ihrer visionen
ich durchwanderte die kriege
sah die angst und das verderben
und ganz gleich ob krieg - ob frieden
egoismus - blinder hass
war doch immer hier zu gegen
und ich lief weiter durch die nacht
und sah nur mehr noch mehr tränen
und noch weiter lief ich fort
Und was ich sah war dummheit
menschlicher neigung entsprechend
tierisches verhalten
Und als der morgen sich erhob
und die nacht der sonne wich
zeigte sich mir jung und wild
die grosse zeit der griechen
und die hoffnung dieser menschen
ihr mut und ihre kraft
erfüllten mich auf meinem weg
zum ersten mal mit freude
und erschöpft von allen zeiten
legte ich mich nieder
vor den mauern von athen
Und während ich die augen schliesse
sehe ich das junge volk
sich voller hoffnung und voll stolz
im angesicht der sonne mehren

Letra traducida a Español

Und lo que vi fue, y lo que vi fue la estupidez
conforme a la inclinación humana,
comportamiento animal.
Todo el día he estado esperando
y solo veía a la gente pasar,
ahora es de noche y la calle está vacía.
Estoy cansado - a dónde debo ir ya?
En la calle de la soledad,
ya desde hace horas,
llevo tiempo caminando.
Mi camino me lleva hacia ayer,
en la calle del tiempo.
Aquí y allá vi a las personas,
caídas al suelo - mudas de miedo,
atropelladas por sus hermanos,
y pisoteadas sin piedad.
Vi a las personas,
profundamente avergonzadas,
traicionadas y decepcionadas;
y ya pronto en su vida,
balanceándose en la lucha por la vida;
vencidas o como vencedoras;
fortalecidas o destruidas.
Al final solo queda odio,
y así caen al suelo.

Vi los colosos de grandes hombres;
todavía escuchaba sus palabras
y estaba conmovido y profundamente emocionado;
pero antes vi su final
y el de sus visiones también.
Recorrí las guerras,
vi el miedo y la destrucción;
y no importaba si era guerra - si era paz:
el egoísmo - odio ciego
siempre estuvo presente aquí.
Y seguí caminando por la noche
y solo veía más lágrimas
y aún seguí avanzando más lejos.

Y lo que vi fue estupidez,
conforme a la inclinación humana,
comportamiento animal.

Y cuando se levantó la mañana
y la noche cedió ante el sol,
se me mostró joven y salvaje
la gran época de los griegos
y la esperanza de estos hombres;
su valentía y su fuerza
me llenaron en mi camino
por primera vez con alegría;
y exhausto de todas las épocas
me recosté unas horas
ante los muros de Atenas.

Y mientras cierro los ojos
veo al joven pueblo
lleno de esperanza y orgulloso
frente al sol que se levanta.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0